Letter · 11 February 49 BC · in Formiano

Ad Atticum 7.25

Ad Atticum 7.25

Headnote

Cicero to Atticus, written from the Formian villa about the fourth or third day before the Ides of February 49 BC (the manuscript dateline: Scr. in Formiano iv aut iii Id. Febr. a. 705 (49); the later end is used here). Atticus is in Rome. Cicero, on his coastal command, is reading the news in two streams that contradict one another — the bleak report Lucretius has sent from Capua to Cassius, and the more cheerful note Cephalio has just brought from Atticus — and he believes the bleak one.

The note is a single section, half political diary, half lament. The famous line is here: Pompey malas causas semper obtinuit, in optima concidit — “He carried his bad causes through always; in the best of causes he has collapsed.” Behind it is the Stoic-sounding judgement that governing the commonwealth aright is itself a difficult art, an ars difficilis for which Pompey, on this showing, had no training. The closing promise that more will be known at any moment and at once written — iam iamque omnia sciemus et scribemus ad te statim — is the running protocol of these days.

When I had given you a letter — a gloomy one, and one I fear is true — about the letter Lucretius sent from Capua to Cassius, Cephalio arrived from your side. He brought a letter from you as well, more cheerful, and yet not firm in the way yours are. Anything I can more readily believe than what you write, that Pompey has an army. No one bringing news here brings it that way; and everything is exactly what I do not want. What a wretched business! He carried his bad causes through always; in the best of causes he has collapsed. What can I say, except that he knew the one — and there was no difficulty in that — and did not know the other? For it was a difficult art, to govern the commonwealth aright. But at any moment now we shall know everything, and shall write to you at once.
cum dedissem ad te litteras tristis et metuo ne veras de Lucreti ad Cassium litteris Capua missis, Cephalio venit a vobis. attulit etiam a te litteras hilariores nec tamen firmas, ut soles. omnia facilius credere possum quam quod scribitis, Pompeium exercitum habere. nemo huc ita adfert omniaque quae nolim. o rem miseram! malas causas semper obtinuit, in optima concidit. quid dicam nisi illud eum scisse (neque enim erat difficile), hoc nescisse? erat enim ars difficilis recte rem publicam regere. sed iam iamque omnia sciemus et scribemus ad te statim.

Cite this passage

Ad Atticum 7.25

Pick a format and click Copy. The permalink jumps any reader to this exact section.

Support this project

Free to read here. Buy the ebook to support the work.

Kindle