Cicero's Greek
1,951 unique Greek phrases catalogued across 314 works, 2,183 total occurrences. 1,951 carry an English gloss; 1,023 carry a suspected source. Click any phrase to see its meaning, etymology, and every place Cicero uses it.
Cicero salts his prose — especially the letters — with Greek phrases of every register: technical, jocular, literary, euphemistic. The catalogue collects them so a reader (or a researcher with a question) can survey the whole at once.
No matches.
- 'alē ×1
- wandering, vagrancy
- 'alla men aut'os … 'alla de kai da'imōn hupoth'esetai ×1
- some things he himself, others a god, will suggest · Homer, Iliad (paraphrased)
- ``on the one hand…''. ×1
- μέν...
- a clear piece of evidence ×1
- a τεκμηριῶδες proof · Rhetorical technical
- a digression ×1
- an ἐκβολὴ λόγου · Rhetorical technical
- a dissolution of the constitution ×1
- σύγχυσις τῆς πολιτείας
- a further problem ×1
- ἄλλο πρόβλημα
- a rejection ×1
- ἀθέτησις · Alexandrian scholarly
- a sense of shame ×1
- αἰδώς · Cf. Aristotle, NE 4.9
- a thing by the way ×1
- ὁδοῦ πάρεργον · Greek proverbial
- a thing not to be regretted ×1
- ἀμεταμέλητον · Stoic ethical
- a veneer ×1
- ἐπίτηκτον
- A wheat-dole to the people ×1
- πυροὺς εἰς δῆμον
- a withholding ×1
- ἐποχή · Academic-Pyrrhonian
- Abderite logic ×1
- Abderite logic, i.e. fools' reasoning · Greek proverbial
- ablabeia ×1
- freedom from harm · Stoic ethical
- acharist'ias ×1
- of ingratitude
- adēmon^on ×1
- (of) the anxious
- adeos ×1
- fearless / fearlessly
- adespotoi ×1
- masterless, of unknown authorship · Alexandrian bibliographic
- adiaphoria ×1
- indifference (Stoic) · Stoic technical
- adiaphoron ×1
- an indifferent thing · Stoic technical
- adiegeta ×1
- indescribable things
- adikaiarchoi ×1
- unjust rulers
- adoleschos ×1
- a babbler, bore · Theophrastus, Characters 3
- adynaton ×2
- the impossible · Aristotelian logic
- agelastos ×1
- never-laughing, unsmiling · Cf. Theophrastus, Characters
- agoēteutōs ×1
- without sorcery, plainly
- agōna ×1
- a contest (acc.)
- ai ke dunai ×1
- if perchance you can · Homer (formulaic)
- aideomai ×2
- I feel shame · Homer (formulaic)
- aideomai Troas ×1
- I shame before the Trojans · Homer, Iliad 6.442
- aideomai Trōas kai Trōiadas helkesipeplous ×1
- I shame before Trojans and long-robed Trojan women · Homer, Iliad 6.442 = 22.105
- aidesthen men anēnasthai ×1
- they were ashamed to refuse · Homer, Iliad 7.93
- aien aristeuein kai hupeirochon emmenai allon ×1
- always to be best and to surpass others · Homer, Iliad 6.208 (= 11.784)
- aischrou ×1
- of the disgraceful
- Akademiken ×1
- the Academica (the treatise) · Cicero, Academica
- Akademikēn syntaxin ×1
- the Academic treatise · Cicero, Academica
- akairos ×1
- untimely, unseasonable
- akatalēpsian ×1
- the non-apprehensibility · Academic-Skeptic
- akēdia ×1
- listlessness, neglect
- akenospoudos ×1
- free from idle bustle
- akeraiōs ×1
- with integrity
- akinduna men chroniotera de ×1
- safe but more time-consuming
- akindyna ×1
- unrisky (things)
- akolakeutos ×1
- unflattered, sincere
- akolasian ×1
- intemperance · Aristotelian-Stoic
- akopian ×1
- lack of fatigue · Medical technical
- akousma ×1
- a thing heard, an oral teaching · Pythagorean technical
- akrostichis ×1
- an acrostic · Hellenistic grammatical
- aktines de ×1
- but the rays... · Cf. Aratus, Phaenomena
- akuron ×1
- invalid, without authority · Rhetorical technical
- akythēron ×1
- ungraceful, unwitty · Rhetorical stylistic
- al'imena ×1
- harbourless places
- Alabandeis ×1
- the people of Alabanda
- alkimos ess', hina tis se kai opsigonon eu eipei ×1
- be valiant, so that even men yet unborn may praise you · Homer, Odyssey 1.302
- all' emon ou pote thumon eni stethessin epeithen ×1
- but never did you persuade the spirit in my breast · Homer, Iliad 9.343
- all' oimōzētō ×1
- let him go and be hanged! · Aristophanic
- all' ou daitos erātou erga memēlen, alla liēn mega pēma, diotrephes, eisorōntes deidimen; en doi^ei de saōsemen ē apolesthai ×1
- not the works of a delightful feast are now our care, but a most great woe, we tremble watching, and in doubt whether to save or to perish · Homer, Iliad / Odyssey (paraphrase)
- allēgoria ×1
- allegory · Stoic rhetorical
- allēgoriais ×1
- by allegories · Stoic rhetorical
- allois en esthlois tond' apōthountai psogon ×1
- among other noble men they push off this reproach · Pindar (Pythian / Nemean)
- alogēthēi ×1
- (if) it should be ignored
- alogistōs ×1
- unreasoningly
- alogōs ×2
- without reason
- Amaltheiāi ×1
- at Amalthea (the shrine) · Cicero, Ad Atticum
- ambition ×1
- φιλοτιμία
- ambrotos ×1
- immortal · Homer (formulaic)
- amēchania ×1
- helplessness
- ametameleton ×1
- not regretted · Stoic ethical
- amnestia ×1
- amnesty, forgetting of wrongs · Athenian political (cf. Andocides 1.81)
- amphibolia ×1
- ambiguity (rhetorical) · Stoic-Aristotelian rhetorical
- amphilaphian ×2
- abundance, multiplicity
- ampneuma semnon Alpheiou ×1
- solemn breathing of Alpheus · Pindar, Nemean 1.1
- amymon ×1
- blameless · Homer (formulaic)
- anabolai ×1
- postponements
- analogia ×1
- proportion, analogy · Aristotelian / Alexandrian
- analogy ×1
- ἀναλογία · Aristotelian / Alexandrian
- anantilekton ×1
- uncontradictable
- anantiphonesia ×1
- not answering back
- anaphainesthai ×1
- to appear publicly
- anapologēton ×1
- inexcusable
- anathēma ×1
- a votive offering
- anatheōrēsin ×1
- a re-examination (acc.)
- anatheōrēsis ×2
- a re-examination
- and many waves does the south wind roll in the open space of the broad sea ×1
- ἐν μεταιχμίῳ νότος κυλίνδει κύματ' εὐρείης ἁλός · Greek tragic adesp.
- anekdota ×1
- unpublished writings · Bibliographic
- anekdoton ×1
- an unpublished piece · Bibliographic
- anekton ×1
- bearable
- anektotera ×1
- more bearable (things)
- anemesēta ×1
- things not provoking divine indignation · Hesiodic
- anemesēton gar ×1
- for it is not nemesis-bringing · Cf. Hesiod
- anemophoreta ×1
- wind-blown, idle
- anēthopoiēton ×1
- uncharacterized (rhetorically) · Rhetorical technical
- anō ×1
- upwards
- anoikeion ×1
- alien, unsuitable · Stoic technical
- anthē ×1
- flowers, brilliant passages · Rhetorical stylistic
- anthērographeisthai ×1
- to be written in florid style · Rhetorical technical
- antichthona ×1
- the antichthon (counter-earth) · Pythagorean cosmological
- antimuktērisai ×1
- to sneer back, mock in return
- antitheta ×1
- antitheses · Rhetorical (Gorgianic) technical
- ap'antēsis ×2
- an encounter
- apaideusia ×1
- lack of education
- apalaistrous ×1
- untrained in the wrestling-school, unrefined · Rhetorical stylistic
- apanteseis ×1
- encounters
- apantēton ×1
- unanswered
- apeiria ×1
- inexperience · Aristotelian-Stoic
- aperantologias aēdous ×1
- of (the) tedious endlessness of talk (gen.)
- aphata ×2
- unspeakable things
- aphidruma ×1
- a derivative cult-statue · Greek religious technical
- aphōmilēsa ×1
- I have written off / disposed of
- aphraktō(i) ×1
- (an) unfenced (place, dat.)
- apoduterion ×1
- a changing-room
- apographa ×1
- copies, transcripts · Bibliographic
- Apokarteron ×1
- the Suicide (a title?)
- apolitikotaton ×1
- most unpolitical
- apologismon ×1
- an apologia (acc.) · Rhetorical
- apophatika ×1
- negative (statements) · Stoic logical
- apophthegmata ×1
- apophthegms, pithy sayings · Hellenistic literary
- apophthegmaton ×1
- of apophthegms (gen. plur.) · Hellenistic literary
- apoproēgmena ×2
- things rejected (Stoic) · Stoic technical
- apoproēgmenon ×1
- a thing rejected · Stoic technical
- aporia ×2
- an impasse, problem · Aristotelian technical
- aporō ×2
- I am at a loss · Aristotelian technical
- apospasmatia ×1
- little fragments
- apoteugma ×3
- a miss, failure · Stoic technical
- apothēosin ×3
- an apotheosis (acc.) · Hellenistic ruler-cult
- apotomōs ×1
- abruptly
- Appias ×1
- Appias (a goddess-statue)
- apraktotatos ×1
- most ineffectual
- aprosdionuson ×1
- nothing to do with Dionysus, off-topic · Greek proverbial
- aprosphōnētous ×1
- undedicated (books)
- Arabarchēs ×1
- Arabarches (a sneer-title) · Cicero, Ad Atticum (gibe)
- archē ×1
- beginning, principle · Aristotelian / political
- archetypon ×1
- an archetype · Alexandrian scholarly
- Arē pneōn ×1
- breathing Ares · Aeschylus, Septem 53
- Areios pagos ×1
- the Areopagus · Athenian political
- argos logos ×1
- the 'lazy argument' · Stoic technical (Chrysippus)
- aristeia ×1
- a feat of valour · Homeric technical
- aristeian ×1
- a feat of valour (acc.) · Homeric technical
- aristokratikōs ×1
- aristocratically
- Aristoteleion ×1
- Aristotelian
- Aristotelous ×1
- of Aristotle
- Arkadian ×1
- Arcadia (acc.)
- arrōstēmata ×1
- infirmities, weaknesses · Stoic technical
- as a statesman ×1
- πολιτικῶς or ὡς πολιτικός
- as of the oak ×1
- ὡς ἀπὸ δρυός · Cf. Homer, Odyssey 19.163
- as the mistress, so are the maids ×1
- οἵαπερ ἡ δέσποινα, τοιαῦται καὶ θεράπαιναι · Greek proverbial
- asaphesteros ×1
- more obscure
- aselgous ×1
- of a debauched (person)
- asmenaitata ×1
- most gladly
- asmeniston ×1
- welcome
- asomaton ×1
- incorporeal · Stoic-Platonic
- asphaleian ×1
- security (acc.)
- asphales ×1
- safe
- aspondon ×1
- truceless
- astrategetotaton ×1
- most unstrategic · Ciceronian coinage
- at the seemly ×1
- παρὰ τὸ πρέπον · Rhetorical technical
- ataraxian ×1
- freedom from disturbance · Epicurean / Pyrrhonian technical
- atechnous ×1
- artless, untechnical · Rhetorical stylistic
- athambia ×1
- freedom from astonishment, composure · Democritus (cf. Diog. Laert. 9.45)
- Athēnaiōn ×1
- of the Athenians
- atopōtaton ×1
- most absurd
- atripsia ×1
- lack of practice
- attack ×1
- ἐπίθεσις / ὁρμή · Stoic-rhetorical
- Attikismos ×1
- Atticism · Hellenistic rhetorical
- Attikōtera ×1
- more Attic · Rhetorical stylistic
- Atypos ×1
- the formless one
- autēi boulysei ×1
- at the very ox-unyoking time · Homer, Iliad 16.779
- authentikōs ×2
- authoritatively
- authōrei ×1
- on the very hour
- autika gar toi epeita meth' Hektora potmos hetoimos ×1
- for straight after Hector, fate is ready (for you) · Homer, Iliad 18.96
- autika tethnaien, epei ouk ar' emellon hetairoi kteinomenoi epamunai ×1
- let me die at once, since I could not, as it seems, save my comrade as he was being killed · Homer, Iliad 18.98-99
- auto to metro kai ×1
- with the same measure and... · Hesiod, Works and Days 349-350
- autochthonous ×1
- indigenous, sprung from the soil · Athenian political
- autonomy ×1
- αὐτονομία · Greek political
- auxēsis ×1
- amplification, increase · Rhetorical technical
- axia ×2
- worth, value (Stoic) · Stoic technical
- axioma ×3
- an axiom, a proposition · Stoic logical
- axiōmata ×1
- axioms, propositions · Stoic logical
- axiopistos ×1
- trustworthy
- azēlotypēton ×1
- not to be envied
- bathytes ×1
- depth (of character)
- Be on your guard ×1
- παραφύλαξον
- bear with the ways of the powerful ×1
- τὰς τῶν κρατούντων (sc. φύσεις φέρειν)
- bebiotai ×2
- life has been lived · Stoic / tragic
- beyond reproach ×1
- Μώμῳ (sc. ἀνεπίληπτος) · Greek proverbial
- bittersweet ×1
- γλυκύπικρον · Sappho fr. 130 LP
- blasphēma ×1
- slanderous words
- blind ×1
- τυφλός / τυφλώττων
- boōpidos ×2
- of the ox-eyed (lady) · Homer, Iliad
- boōpis ×1
- ox-eyed (lady) · Homer, Iliad
- Bootes ×1
- Bootes (the Ploughman constellation) · Cf. Aratus, Phaen. 91
- boulēsin ×1
- wish, rational will (acc.) · Stoic technical
- bright doings ×1
- λαμπρά (sc. ἔργα)
- But ×1
- ἀλλά
- but always some great fellow ×1
- ἀλλὰ αἰεί τινα φῶτα μέγαν · Cf. Homer, Iliad 5.601
- But the strangest thing ×1
- τὸ ἀτοπώτατον
- But you never persuaded the spirit in my breast ×1
- ἀλλ' ἐμὸν οὔ ποτε θυμὸν ἐνὶ στήθεσσιν ἔπειθες · Homer, Iliad 9.343
- by subtraction ×1
- ἐξ ἀφαιρέσεως · Aristotelian technical
- by the way ×1
- ἐν παρέργῳ / ὁδοῦ πάρεργον
- cancellations of debt ×1
- χρεῶν ἀποκοπαί · Athenian political
- charactēr ×1
- character, stamp of style · Rhetorical technical
- charactēra ×1
- stamp (acc.) · Rhetorical technical
- charaktēr ×2
- stamp of style · Rhetorical technical
- cholēn akraton ×1
- unmixed bile (acc.) · Medical (Hippocratic)
- chrēsei men ×1
- in usage indeed · Stoic technical
- chrēsimous ×1
- useful (acc. plur.)
- chrēsmos ×1
- an oracle
- chrēstomathē ×1
- of useful learning
- Chronos ×1
- Time / Saturn · Pythagorean / Orphic
- civic problem ×1
- πολιτικὸν σκέμμα · Stoic-political
- closing flourish ×1
- κατακλείς · Rhetorical technical
- Coming from the seven-hilled city, he handed over 24 minae and 48 --- a debt owed to Camillus --- and himself owing 24 minae from the Crotonian holdings and 48 from the Chersonesian, and to have inherited 640, 40. Of these not an obol has been paid out, all of it being owed since the first of the second month. His freedman --- the one who shares a name with the father of Conon --- has given the whole matter not a moment's thought. So then, first that everything may be saved, second that you not pass over the interest from the date already set down: how much we have endured at his hands I am very much afraid. For he was here with us, reconnoitring and hoping for something or other; then, despairing for no good reason, he withdrew, throwing out as he went, ×1
- Cicero's Greek paraphrase of a debt-management report · Cicero, Ad Atticum (paraphrase)
- confusion ×1
- σύγχυσις
- daimonas ×1
- divinities (acc. plur.)
- daimonion ×1
- the divine sign (Socratic) · Plato (cf. Apology 31d)
- dedechthai ×1
- to have been bitten
- deinos anēr ×1
- a formidable man
- demes ×1
- δῆμοι · Athenian political
- Demeter ×1
- Demeter
- depth ×1
- βαθύτης
- depth of composure ×1
- βαθύτης (of soul)
- derreis ×1
- hides, leather coverings
- deuteras phrontidas ×1
- second thoughts · Euripides, Hippolytus 436
- dia sēmeiōn ×1
- by signs (shorthand)
- diagramma ×1
- a diagram, outline
- dialektikē ×1
- dialectic · Stoic-Aristotelian
- dialogoi ×1
- dialogues
- dialogous ×1
- dialogues (acc.)
- dianoētikas phantasias ×1
- intellectual impressions (acc.) · Stoic technical
- diaphaseis ×1
- hints, glimpses
- diaphoresin ×1
- a dispersion / sweat (acc.) · Medical
- diarrhēdēn ×1
- explicitly, expressly
- diarroia ×1
- diarrhoea · Medical (Hippocratic)
- diathesin ×1
- disposition (acc.) · Stoic technical
- diatrop'en ×1
- change, alteration (acc.)
- dibaphōi ×1
- in twice-dipped purple
- dicha moi noos atrekeian eipein ×1
- my mind is divided about telling the truth · Greek tragic adesp.
- didaskalia ×1
- instruction, teaching
- dioikēsis ×1
- administration, management · Hellenistic political
- Dionysios en, text broken ×1
- Dionysius in --- (broken text)
- diphtherai ×1
- hides, parchment books
- diple ×1
- the diple, > sign · Alexandrian scholarly
- dipsōsan krēnēn ×1
- a thirsting fountain (acc.)
- disgraceful ×1
- αἰσχρόν · Stoic-Aristotelian
- division ×1
- διαίρεσις · Platonic-Aristotelian
- do we keep up the pretence ×1
- ἀκκιζόμεθα
- dolichon ploon ×1
- a long voyage
- dolichon ploon hormainonta ×1
- one brooding on a long voyage
- dyschrēstia ×1
- uselessness · Stoic doxographic
- dysdiagnoston ×1
- hard to diagnose
- dysenterian ×1
- dysentery (acc.) · Medical
- dysōpia ×2
- excessive bashfulness · Greek ethical
- dysouria ×1
- strangury · Medical
- ē a ×1
- either alpha (geometric setup) / 'or alpha' · Greek geometrical
- e eulabeteon ton kataluonta me autos airetai ×1
- (question:) is one to beware lest the one who would overthrow (the tyrant) himself take supreme power? · Cicero, Ad Atticum 9.4
- e skoliais apatais ×1
- or by crooked deceits · Hesiod, Works and Days 250
- ean diameinēi ×1
- if it lasts
- easily within reach ×1
- εὐπόριστον · Epicurean technical
- ebdelyttomēn ×1
- I loathed
- economy ×2
- οἰκονομία · Rhetorical technical
- ei ho megala ten patrida euergetesas di' auto te touto anekesta pathon kai phthonetheis kinduneuseien an etheloutes huper tes patridos e epheteon autoi heautou pote kai ton oikeiotaton poieisthai pronoian aphemenoi tas pros tous ischuontas diapoliteias ×1
- whether the man who has greatly benefited his country, and for that very reason suffered irremediable injury and envy, should risk his life willingly for his country, or whether he must at last take thought for himself and his closest, abandoning political battles against the powerful · Cicero, Ad Atticum 9.4
- ei kai me dokimazonta ten dia polemou katalusin tes turannidos sunapogrepteon homos tois aristois ×1
- whether one who does not approve the overthrow of tyranny by war must nevertheless register with the optimates · Cicero, Ad Atticum 9.4
- ei meneteon en tei patridi turannoumenes autes ×1
- whether one must remain in one's country while it is tyrannized · Cicero, Ad Atticum 9.4
- ei panti tropoi turannidos katalusin pragmateuteon, kan mellei dia touto peri ton holon he polis kinduneusein ×1
- whether one must by every means seek the overthrow of tyranny, even if for that reason the whole city must run the supreme risk · Cicero, Ad Atticum 9.4
- ei peirateon aregein tei patridi turannoumenei kairoi kai logoi mallon e polemoi ×1
- whether one must try to help one's tyrannized country by waiting on opportunity and by speech rather than by war · Cicero, Ad Atticum 9.4
- ei polemon epakteon tei chorai kai poliorketeon auten turannoumenen ×1
- whether one must bring war upon the land and besiege it while under tyranny · Cicero, Ad Atticum 9.4
- ei politikon to hesuchazein anachoresanta poi tes patridos turannoumenes e dia pantos iteon kindunou tes eleutherias peri ×1
- whether it is statesmanlike to retire and keep quiet somewhere while one's country is tyrannized, or whether one must go through every danger for the sake of liberty · Cicero, Ad Atticum 9.4
- ei tois euergetais kai philois sugkinduneuteon en tois politikois kan me dokosin eu bebouleusthai peri ton holon ×1
- whether one must share political danger with benefactors and friends even if they seem to have planned badly about the whole matter · Cicero, Ad Atticum 9.4
- eid'os soi l'egō ×1
- I tell you knowingly
- eidē ×1
- forms, kinds · Platonic-Aristotelian
- eidōla ×2
- phantoms, simulacra · Epicurean technical
- eidōlon ×1
- phantom, simulacrum · Epicurean technical
- eiē moi houtos philos oikos ×1
- may this be a friendly house to me · Cf. Homer, Odyssey
- eilikrines ×1
- pure, unmixed · Philosophical technical
- eiron ×1
- a dissembler, ironist · Theophrastus, Characters 1
- eirōneia ×1
- irony, dissimulation · Socratic / Aristotelian (NE 4.7)
- eironeuesthai ×1
- to play the ironist
- eironeuomenos ×1
- playing the ironist
- ek hapālōn onuchōn ×1
- from tender nails (from childhood) · Greek proverbial (Anth. Pal. 5.129)
- ekchysis ×1
- an outpouring
- ekdikoi ×1
- avengers, judicial officials · Hellenistic political
- EKITAONON ×1
- a corrupt MS reading
- eklogai ×1
- selections, anthology
- ekphōnēsis hup'ereu ×1
- an exclamation, splendidly · Rhetorical
- ektenēian ×1
- intensity (acc.)
- ektenesteron ×1
- more intensely
- ektopismos ×1
- displacement
- el'apizen ×1
- he boasted
- elachiston ×1
- least (sc. matter)
- emetiken ×1
- an emetic (fem. acc.) · Medical
- emphatikoteron ×1
- more emphatically · Rhetorical
- emphilosophēsai ×1
- to philosophize within (a setting)
- empty ×1
- κενόν · Epicurean technical
- en dunamei ×1
- in potentiality · Aristotelian
- en homoploia{[i ×1
- in same-ship voyage (corrupt)
- en parergōi ×1
- by the way, as a side-issue
- en tēi Platōnos politeiai ×1
- in Plato's Republic · Plato, Republic
- en tois erōtikois ×1
- in matters of love
- en tois politikois ×1
- in political matters
- endelecheia ×1
- continuity, perpetual motion · Aristotelian (cf. Cic. Tusc. 1.22)
- ending-in-spondees ×1
- σπονδειάζοντα · Metrical
- endomychon ×1
- a household secret
- eneperpereusamēn ×1
- I have given way to boasting
- enereuthesteron ×1
- more blushing
- engeērama ×1
- an old-age occupation
- engērama ×2
- an old-age occupation
- Engonasin ×1
- 'the one on his knees' (constellation Hercules) · Greek astronomical (Aratus, Phaen. 65)
- enkōmiastika ×1
- encomiastic writings · Rhetorical
- ennoia ×2
- a concept, notion · Stoic technical
- ennoiai ×1
- notions, common conceptions · Stoic technical
- entaphion ×1
- a winding-sheet
- entechna ×1
- artistic, technical (proofs) · Aristotle, Rhetoric
- enthousiasmos ×1
- inspired possession · Platonic-rhetorical
- enthymema ×2
- an enthymeme · Aristotle, Rhetoric
- enthymēmata ×2
- enthymemes · Aristotle, Rhetoric
- entyranneisthai ×1
- to be tyrannized over
- Enyalios is impartial ×1
- ξυνὸς Ἐνυάλιος · Homer, Iliad 18.309
- ep' arister' echonta ×1
- holding (the spear) on the left · Cf. Homer, Iliad 12.239
- epagōgē ×1
- induction (logical) · Aristotelian-Stoic
- epangellomai andr' apamynesthai hote tis proteros chalepēnēi ×1
- I undertake to defend (against the man) when another has been the first to be vexed · Homer, Iliad 24.369
- epei ouch hierēïon oude boeiēn ×1
- since not a sacrificial victim nor an ox-hide (is at stake) · Homer, Iliad 22.159
- epi scholēs ×1
- at leisure
- epideiktikon ×2
- epideictic (oratory) · Aristotle, Rhetoric
- epidēmion ×1
- local, current event
- epigennēmatikon ×1
- supervening, as by-product · Stoic technical
- epikephalaia ×1
- poll-taxes, summary headings · Hellenistic financial
- Epikoureion ×1
- Epicurean
- epiphōnēmata ×1
- exclamatory sayings · Rhetorical
- epiphora ×1
- epiphora (repetition at end) · Rhetorical technical
- episēmasian ×1
- a demonstration of approval (acc.) · Rhetorical
- episēmasias ×1
- of an approval · Rhetorical
- epistathmeian ×1
- billeting
- epiteugma ×1
- a success · Stoic technical
- epochēi ×1
- in suspense (dat.) · Academic-Pyrrhonian
- epochēn ×1
- a suspension (acc.) · Academic-Pyrrhonian
- epos ×1
- a word, a verse
- equanimity ×1
- εὐθυμία / ἀταραξία · Democritean
- equivalent force ×1
- ἰσοδυναμοῦσα (sc. λέξις) · Stoic-grammatical
- eranos ×1
- a friendly loan, club-contribution · Athenian
- ergōdes ×1
- laborious, troublesome
- Espete nyn moi, Mousai, hoppōs dē prōton pyr empese ×1
- tell me now, Muses, how first the fire fell upon (the ships) · Homer, Iliad 16.112
- et' eōmen ×1
- let us let it be still
- ēthikon ×1
- ethical (part of philosophy) · Stoic-Aristotelian
- ēthos ×1
- character · Aristotelian-Stoic
- ēthous epimelēteon ×1
- one must take care of character · Stoic ethical
- etymologia ×2
- etymology · Stoic-Alexandrian
- etymon ×1
- true sense, etymon · Stoic-Alexandrian
- euagogos ×1
- easy to lead, tractable
- euanatreptous ×1
- easily upset (acc. plur.)
- euangelia ×3
- good news, glad tidings
- euchrēstēmata kai dyschrēstēmata ×1
- useful and useless things · Stoic doxographic
- euda'imona ×1
- happy, blessed · Aristotelian technical
- eudoxian ×1
- good repute
- euelpistia ×1
- good hope, optimism · Stoic ethical
- euergetei ×1
- (to the) benefactor
- eugenē ×1
- noble
- eugeneia ×1
- nobility (of birth)
- euhēmer'ian ×1
- a stroke of good fortune (acc.)
- eukairia ×2
- the right moment, opportunity
- eukairian ×1
- opportunity (acc.)
- eukairos ×1
- opportune
- eukairoteron ×1
- more opportunely
- eulogian ×1
- praise (acc.)
- eulogon ×4
- reasonable, probable · Stoic-Academic
- eulysian koilias ×1
- relaxation of the bowels · Medical (Hippocratic)
- eumeneia ×1
- goodwill
- Eumolpidōn patria ×1
- the Eumolpidae's ancestral rites
- eupines ×1
- of fine patina · Hellenistic aesthetic
- eupinōs ×1
- with fine patina · Hellenistic aesthetic
- Eupolis, of the Old Comedy ×1
- Eupolis, of the Old Comedy
- euripista ×1
- easily swayed (like the Euripus)
- eustomachos ×1
- with good appetite, taking things cheerfully
- euthanasian ×1
- a good death (acc.) · Stoic-Epicurean
- euthumia ×1
- cheerfulness · Democritean
- euthymia ×1
- cheerfulness · Democritean
- euthyrrhēmonesteros ×1
- more straight-spoken · Rhetorical stylistic
- eutokēsen ×1
- she gave easy birth · Medical
- eutrapelia ×1
- readiness of wit, ready repartee · Aristotle, NE 4.8
- exactly so ×1
- οὕτως που / αὐτότατα
- exhortations ×1
- παραινέσεις / ὑποθῆκαι · Hesiod (Precepts of Cheiron)
- exochē ×1
- eminence, distinction
- exoterikon ×1
- exoteric (writing) · Aristotelian
- exōterikous ×1
- exoteric (acc. plur.) · Aristotelian
- faint grumbling ×1
- ὑπομεμψιμοίρους (sc. λόγους)
- Far from it ×1
- πολλοῦ γε
- fed back up ×1
- προσανατρεφομένην
- floccou facteon ×1
- (macaronic Latin: 'to be made of a flock of wool', i.e. cared not at all) · Cicero, Ad Atticum (macaronic)
- For surely this evil that is on us now is no greater ×1
- οὐ γὰρ δὴ τόδε μεῖζον ἔπι κακόν · Homer, Iliad 22.106
- For the good is sufficient ×1
- ἐξαρκεῖ γὰρ τὸ ἀγαθόν / τὸ καλόν · Stoic
- four-horse chariots ×1
- τέθριππα
- gauriao ×1
- I swagger, exult
- ge meter ×1
- Earth-Mother · Greek cult
- gelōta sardanion ×1
- a sardonic laugh · Homer, Odyssey 20.302 (proverbial)
- gēn pro gēs ×1
- from country to country · Aeschylus, Prometheus Bound 682
- genikōs ×1
- generically
- genikōteron ×1
- more generically
- geōgraphika ×1
- geographical (writings)
- gerontikon ×1
- an old-man's trait
- glauk' eis Athēnas ×2
- (carrying) owls to Athens · Aristophanes, Birds 301 (proverbial)
- glischrōs ×1
- stingily
- gnōthi pōs allōi kechrētai ×1
- know how he has treated another · Greek proverbial
- gnōthi seauton ×1
- know thyself · Delphic maxim
- goēte'ian ×1
- sorcery (acc.)
- gold for bronze ×2
- χρύσεα χαλκείων · Homer, Iliad 6.236
- gone for nothing ×1
- μάτην ἀπολωλώς
- gonu knēmēs ×1
- knee (closer than) shin (proverb) · Greek proverbial (Aristotle, NE 9.8)
- good day's work ×1
- εὐημέρημα
- gymnasiōdē ×2
- declamatory, school-exercise-like
- hai g`ar t^on tur'annōn de'eseis... oisth' h'oti memigm'enai an'ankais ×1
- for the requests of tyrants --- you know --- are mingled with compulsion · Greek rhetorical commonplace
- hairesei ×1
- by choice / by a sect (dat.) · Stoic-doxographic
- halis spoudēs ×1
- enough of seriousness!
- halitene^i ×1
- (in) a low-lying-by-the-sea (place)
- hama prosso kai opisso ×1
- looking ahead and behind at the same time · Homer, Iliad 1.343
- hard to unpack ×1
- δυσεξείλητα
- harmonia ×2
- harmony, structural fitting-together · Pythagorean-Aristotelian
- he ×1
- the (fem. nom. art.)
- hē deur' hodos soi ti dynatai nyn, theoprope? ×1
- what does the road hither now mean to you, seer? · Greek tragic adesp.
- hē glōssa omōmoch', hē de phrēn anōmotos. ×1
- the tongue has sworn, but the mind is unsworn · Euripides, Hippolytus 612
- heauton timoroumenos ×1
- the self-tormentor · Menander, Heauton Timoroumenos
- hēdeia mnēmē ponōn parelthontōn ×1
- sweet is the memory of past toils · Euripides fr. 133 N (proverbial)
- hedone ×4
- pleasure · Epicurean technical
- hēdonēn ×2
- pleasure (acc.) · Epicurean technical
- hēgemonikon ×1
- the ruling part of the soul · Stoic technical
- heights of Gyrae ×1
- ἄκρα Γυρέων · Homer, Odyssey 4.500
- heimarmene ×2
- fate, destiny · Stoic technical
- heis emoi murioi ×1
- one (good man) is to me ten thousand · Heraclitus B49 DK
- heis oiōnos aristos amynesthai peri patrēs ×1
- one omen is best: to fight for one's country · Homer, Iliad 12.243
- Helike ×1
- Helike (the Great Bear) · Greek astronomical
- hēmat' opōrinōi, hote labrotaton cheeī hydōr Zeus, hote dē rh' andressi kotessamenos chalepēnēi ×1
- on an autumn day, when Zeus pours water most furiously, when angered he is vexed against men · Homer, Iliad 16.385
- hēmerolegdon ×1
- day by day, as in a diary
- heōlos ×1
- yesterday's, stale
- heptamēniaios ×1
- seven-months', premature · Medical
- Hērakleideion ×6
- a Heraclidean (dialogue) · Heraclides Ponticus
- hermaion ×1
- a Hermes-gift, windfall · Greek proverbial
- hero ×1
- ἥρως
- hērōas ×1
- heroes (acc.)
- hērōes ×1
- heroes (nom.)
- hērōs ×1
- a hero
- Hesperos ×1
- Hesperos (Evening Star) · Greek astronomical
- Hestia ×1
- Hestia (hearth goddess) · Pythagorean
- hetairoi ×1
- comrades · Homeric
- historika ×1
- historical (writings)
- ho de mainetai ouk et' anektōs ×1
- he is mad now beyond bearing · Homer, Iliad 8.355
- ho de ouk empazeto ×1
- but he heeded it not · Homer, Odyssey (formulaic)
- ho en skotō ×1
- the one in the dark, secretly
- ho sophos euthyrrēmonēsei ×1
- the wise man will speak straight · Stoic technical
- ho thēsauros anthrakes ×1
- the treasure is coals · Greek proverbial
- hoi biēi ein agorēi skolias krinōsi themistas, ek de dikēn elasōsi, theōn opin ouk alegontes ×1
- who by force in the assembly judge crooked judgements and drive out justice, not heeding the gods' regard · Hesiod, Works and Days 250-251
- hoi men par' ouden eisi, tois d' ouden melei ×1
- some are of no account, others care for nothing · Greek conversational
- hoi peri ×1
- the followers of, the school of
- holding back ×1
- ἐποχή · Academic-Pyrrhonian
- homoeideis ×1
- of the same form · Logical-technical
- homologia ×1
- agreement, consistency · Stoic technical
- homologoumenōs tyrannida syskeuazetai ×1
- by common consent he is plotting tyranny
- homoploiai ×2
- voyages-together
- horizontes ×1
- the bounding (lines), horizons · Greek astronomical
- hormas ×2
- impulses (acc. plur.) · Stoic technical
- hormē ×3
- impulse · Stoic technical
- horn ×3
- κέρας
- hos phato, ton d' acheos nephele ekalupse melaina ×1
- so he spoke, and a black cloud of grief enveloped him · Homer, Iliad 17.591 (formulaic)
- hoti autarkēs hē aretē pros eudaimonian ×1
- that virtue is sufficient for happiness · Stoic technical (Zeno; Cic. Tusc. 5)
- hoti isa ta hamartēmata kai ta katorthōmata ×1
- that errors and right actions are equal · Stoic technical (Cic. Paradoxa 3)
- hoti monon to kalon agathon ×1
- that only the noble is good · Stoic technical (Cic. Paradoxa 1)
- hoti monos ho sophos eleutheros kai pas aphrōn doulos. ×1
- that only the wise man is free, and every fool a slave · Stoic technical (Cic. Paradoxa 5)
- hoti monos ho sophos plousios. ×1
- that only the wise man is rich · Stoic technical (Cic. Paradoxa 6)
- hoti pas aphrōn mainetai. ×1
- that every fool is mad · Stoic technical (Cic. Paradoxa 4)
- hugiés ×1
- sound, healthy
- hupēres'ian ×1
- service (acc.)
- hupomnēma ×1
- a memorandum · Bibliographic
- hupomnēmata ×1
- memoranda, drafts · Bibliographic
- huposolokia ×1
- slight solecisms
- hupothekas ×1
- recommendations · Hesiod (Precepts of Cheiron)
- hupothesis ×1
- hypothesis · Rhetorical-philosophical
- hyein ×1
- to rain (impersonal)
- hypallagē ×1
- hypallage (transferred epithet) · Rhetorical technical
- hypēnemios ×1
- wind-blown, idle, an egg laid by wind
- hyperbolas ×1
- hyperboles (acc.) · Rhetorical technical
- hyperbolē ×2
- hyperbole · Rhetorical technical
- hyperbolically ×2
- ὑπερβολικῶς · Rhetorical technical
- hypo tēn dialēpsin ×1
- under one's apprehension · Stoic technical
- hypo tēn lēpsin ×1
- under one's grasp · Stoic technical
- hypokorizēi ×1
- you palliate / use pet-names
- hypomnēma ×1
- a memorandum (variant) · Bibliographic
- hypomnematismon ×2
- a memorandum (acc.)
- hypōpion ×1
- a black eye
- hyposoloikon ×1
- a slight solecism
- hypostasin ×1
- substance, underlying reality (acc.) · Stoic-Aristotelian
- hypothēkas ×1
- recommendations (acc.) · Hesiod
- hypothesei ×1
- by hypothesis
- hypothesin ×1
- a hypothesis (acc.) · Rhetorical-philosophical
- hypothesis ×3
- hypothesis · Rhetorical-philosophical
- hypoulon ×1
- hidden, festering
- hysteron proteron ×1
- hysteron-proteron, last-first · Rhetorical technical
- I am at a loss ×1
- ἀπορῶ · Aristotelian technical
- I am rightly puffed up ×1
- πεφυσίωμαι (sc. δικαίως)
- I have been doing politics with you ×1
- ἐμπολιτεύομαί σοι
- I shall be ashamed ×1
- αἰδέσομαι / αἰδέομαι · Homer
- I shrink from the Trojans ×1
- αἰδέομαι Τρῶας · Homer, Iliad 6.442
- I will die with them too ×1
- καὶ συναποθανεῖν · Greek ethical commonplace
- I yield --- shame indeed to linger too long ---, ×1
- εἴκω: αἰσχρόν τοι δηρόν τε μένειν · Homer, Iliad 2.298
- idea ×2
- idea, form · Platonic technical
- ideai ×1
- ideas, forms · Platonic technical
- ignorance of history ×1
- ἀνιστορησία
- Ilias ×1
- Iliad · Homer, Iliad
- improvise ×1
- σχεδιάζειν · Rhetorical technical
- in ×1
- ἐν
- in a more statesmanlike vein ×1
- πολιτικώτερον
- in a statesmanlike way ×1
- πολιτικῶς
- in detail ×1
- κατὰ λεπτόν / τὰ κατὰ μέρος
- in plain language ×1
- ἀφελῶς / ψιλῶς · Rhetorical stylistic
- in riddles ×2
- ἐν αἰνιγμοῖς
- in short ×1
- ἐν συντόμῳ
- in simplicity ×1
- ἀφελῶς
- in summary ×1
- ἐν ἐπιτομῇ
- in the manner of Sestius ×1
- σηστιωδέστερον · Ciceronian coinage
- inapproachable ×1
- ἀπρόσιτον
- inconveniences ×1
- δύσχρηστα · Stoic doxographic
- incorruptible ×1
- ἀδωροδόκητον · Athenian political
- investigation ×1
- ζήτημα / σκέμμα · Aristotelian technical
- isonomia ×2
- political equality, equal rights · Athenian political
- It did not escape you ×1
- οὐκ ἔλαθέ σε
- iteon ×1
- one must go
- kachektēs ×1
- a man in poor condition
- kai ×1
- and, also
- kai mala semnōs ×1
- and very solemnly
- kai tode ×1
- and this too
- kakia ×2
- vice, badness · Aristotelian-Stoic
- kakiai ×1
- vices · Aristotelian-Stoic
- kakostomachos ×1
- of bad stomach, ill-tempered
- Kallippides ×1
- Callippides · Greek proverbial (Plutarch, Alc. 32)
- kampai ×1
- bends, rhetorical turns · Rhetorical
- kan hypo stegēi pyknēs akouein psakados heudousēi phreni ×1
- even under a roof, with mind asleep, to hear the close raindrop · Greek lyric adesp.
- kanōn ×1
- a rule, standard · Epicurean technical (Kanonikon)
- kat' eidōlōn ×1
- from images (acc. of motion) · Epicurean technical
- kat' eidōlōn phantasias ×1
- appearances by way of the simulacra · Epicurean technical
- kat' opōrēn tryx ×1
- at vintage-time, the lees of wine · Cf. Hesiod
- kata Chrysippon dynaton ×1
- possible according to Chrysippus · Stoic technical (Chrysippus)
- kata Diodōron ×1
- according to Diodorus (Cronus) · Megaric technical (Diodorus Cronus)
- kata miton ×1
- thread by thread
- kata to kēdemonikon ×1
- on the score of tutelary care · Stoic ethical
- kata to praktikon ×1
- on the practical side · Peripatetic-Stoic
- katabaseōs ×3
- of a descent (gen.)
- katachrēsis ×1
- catachresis, misuse of a word · Rhetorical technical
- katakleis ×1
- a closing flourish · Rhetorical
- katalēmpton ×1
- apprehensible, comprehensible · Stoic technical
- katalēpseis ×1
- apprehensions (cognitive) · Stoic technical
- kataskeuai ×1
- preparations, structures
- katēchēsei ×1
- he will instruct
- katēgorēmata ×1
- predicates · Stoic logical
- kathēkon ×4
- the fitting, duty · Stoic technical (Zeno)
- katholikon theorema ×1
- a universal theorem · Stoic-Aristotelian
- katorthōma ×3
- a right action (Stoic) · Stoic technical
- katorthōmata ×1
- right actions · Stoic technical
- katorthōsis ×1
- perfection of action · Stoic technical
- keep the ship upright ×1
- ὀρθὰν τὰν ναῦν · Greek proverbial
- kekepphomai ×1
- I have been gulled · Cf. Aristophanes, Peace 1067
- kekrika ×1
- I have decided
- kenospouda ×1
- idle preoccupations
- kentron ×1
- the centre, the sting
- kephalaion ×1
- main heading · Rhetorical technical
- kindynōdē ×1
- perilous (things)
- koinotera ... politikotera ×1
- more general ... more political
- kōla ×2
- clauses, members of a sentence · Rhetorical technical
- kolakeia ×1
- flattery · Theophrastus, Characters 2
- kolakeiai ×1
- flatteries · Theophrastus
- kōlon ×1
- a clause, sentence-member · Rhetorical technical
- kometas ×1
- comets (acc. plur.) · Greek astronomical
- kōmikos martys ×1
- a comic witness · Hellenistic literary-critical
- kommata ×2
- phrases, short clauses · Rhetorical technical
- kōphon prosōpon ×1
- a mute character · Greek theatrical / Aristotelian Poetics
- Korinthiōn ×1
- of the Corinthians
- Kōrukaios ×1
- a Corycaean (eavesdropper) · Greek proverbial (cf. Strabo 14.1.32)
- kosmon ×1
- the world, order (acc.) · Stoic technical
- krinomenon ×2
- the matter at issue · Rhetorical-juridical
- krisis ×1
- a judgement, decision
- Kronos ×1
- Kronos / Saturn
- ktēsei de ×1
- but in ownership / possession · Stoic technical
- kuklos ×1
- a circle, cycle · Rhetorical technical
- kuriai doxai ×1
- Principal Doctrines (Epicurean) · Epicurus, Kyriai Doxai
- Kynosoura ×1
- Cynosura (Little Bear) · Greek astronomical
- kyriai doxai ×1
- Principal Doctrines · Epicurus, Kyriai Doxai
- Kyrou paideian ×1
- the Cyropaedia (acc.) · Xenophon, Cyropaedia
- l'apisma ×1
- a slap, jeer
- lacking in common feeling ×1
- ἀκοινονόητον
- lakonismon ×1
- Laconism, brevity (acc.) · Rhetorical stylistic
- lalageusa ×1
- babbling · Pindar (Ol. 2.97)
- lalageusan ×1
- babbling (acc.) · Pindar
- lēkythoi ×1
- oil-flasks, rhetorical bombast · Demosthenic-rhetorical
- lelēthotōs ×1
- unobserved
- lēros polus ×2
- much nonsense
- leschē ×1
- a chat-place, gossip session
- let a man do the work for which he is born ×1
- ἔρδοι τις (ἣν ἕκαστος εἰδείη τέχνην) · Aristophanes, Wasps 1431
- let them get nothing from us ×1
- μηδὲν αὐτοῖς
- Leukothea ×1
- Leucothea (the White Goddess) · Homer, Odyssey 5.333
- litotēta ×1
- simplicity, plainness (acc.) · Rhetorical stylistic
- logika ×1
- logical (writings/topics) · Stoic-Aristotelian
- logike ×2
- logic · Stoic-Aristotelian
- logikōtera ×1
- more logical
- logodaidalous ×1
- word-craftsmen (acc.) · Plato, Phaedrus 266e
- long-drawn ×1
- ἐκτενές / δολιχόν
- lupē ×1
- pain, grief · Stoic technical
- lyrikoi ×1
- lyric poets · Alexandrian literary
- m'e moi ×1
- (do) not (do that to) me
- M'entor, p^os t' 'ar' 'iō, p^os t' 'ar ×1
- Mentor, how, then, am I to go (to him), how then? · Homer, Odyssey 3.22
- makarōn nēsoi ×1
- the Isles of the Blessed · Hesiod, Works and Days 171; Pindar, Olympian 2
- mal' aristokratikōs ×1
- very aristocratically
- mania ×1
- madness · Platonic technical
- manteis ×1
- seers, prophets
- mantike ×2
- divination · Stoic technical
- mantikēn ×1
- divination (acc.) · Stoic technical
- matter for thought ×1
- σκέμμα / ζήτημα · Stoic-Aristotelian
- mē ×1
- not
- me gar autois ×1
- (let me get) nothing from them!
- mē m'an aspōud'i ge ka`i akleēos, all`a m'ega rh'exas ti ka`i essomenoisi puth'esthai ×1
- not without effort or fame, but having done some great deed for men yet to come to learn of · Homer, Iliad 22.304-305
- me man aspoudi ge kai akleios apoloimen, alla mega rexas ti kai essomenoisi puthesthai ×1
- let me not perish without effort and without fame, but having done some great deed for posterity · Homer, Iliad 22.304-305
- me skordou ×1
- not (worth even) a clove of garlic · Aristophanic
- mēde sōtheiēn hupo ge toioutou ×1
- may I not even be saved by such a man! · Greek proverbial
- meiligma ×1
- a soothing offering · Homeric
- melancholia ×1
- melancholy, black-bile depression · Medical (Hippocratic-Aristotelian)
- melēsei ×3
- it will be a care
- mempsin ×1
- blame (acc.)
- mempsin anapherei ×1
- he refers blame (to ...)
- mempsis ×1
- blame
- mēpō meg' eipēis prin teleutēsant' idēis ×1
- say nothing great before you see (a man) at his end · Cf. Solon (Hdt. 1.32)
- Mesopotam'ian ×1
- Mesopotamia (acc.)
- mesotētas ×1
- means (Aristotelian) · Aristotle, NE 2.6-7
- met' amymona ×1
- (with) the blameless (acc.) · Homeric
- meteoros ×1
- up in the air, in suspense
- meteoroteron ×1
- more elevated, more high-flown
- metharmosomai ×1
- I shall readjust myself
- metōnymia ×1
- metonymy · Rhetorical technical
- mikropsuch'ian ×1
- small-mindedness (acc.) · Aristotelian
- minute of record ×1
- ὑπομνηματισμός · Bibliographic
- misanthrōpos ×1
- misanthrope
- miso sophisten, hostis ouch hautoi sophos ×1
- I hate the sophist who is not wise for himself · Euripides fr. 905 N (cf. Cic. Fam. 13.15)
- misogynōi ×1
- (for) the misogynist (dat.)
- mnemonikon hamartema ×2
- a slip of memory · Stoic-rhetorical
- Momus ×1
- Momus (god of fault-finding) · Greek mythological
- more for mysteries ×1
- μυστικώτερα
- more in the mystery-key ×1
- μυστικώτερα
- more philosophical ×1
- φιλοσοφώτερον
- mousopataktos ×1
- muse-smitten
- Mulaseis ×1
- Mylasians (people of Mylasa)
- My wife's freedman --- you know the one --- it seemed to me the other day, from what he was letting fall in his calculations, that he has been juggling the accounts in the matter of the purchase of the holdings of… that you may understand. One man, presumably. ×1
- Cicero's full circumlocutory Greek about a freedman's suspicious book-keeping · Cicero, Ad Atticum (Greek code)
- my wife's freedman, it seemed to me… ×1
- τῆς δάμαρτός μου ὁ ἀπελεύθερος, ἔδοξέ μοι... · Cicero, Ad Atticum
- n'ekuia ×2
- a Nekyia (summoning of dead) · Homer, Odyssey 11
- naphe kai memnas' apistein: arthra tauta tan phrenōn ×1
- be sober and remember to mistrust: these are the joints of the mind · Epicharmus fr. 250 K-A
- natural ×1
- κατὰ φύσιν / φυσικόν · Stoic-Aristotelian
- nea ×1
- new things, news
- nekuian ×1
- a Nekyia (acc.) · Homer, Odyssey 11
- nekyia ×1
- a Nekyia · Homer, Odyssey 11
- nekyomanteia ×1
- necromancy · Greek religious
- neoterismou ×1
- of revolution, novelty
- new foundations ×1
- νεόκτιστα
- Nikōnos peri polyphagias ×1
- Nicon's On Gluttony
- nomophylakes ×1
- guardians of the laws · Greek political
- nosēmata ×1
- chronic diseases (Stoic) · Stoic technical
- not even a lawsuit ×1
- μηδὲ δίκην
- ō ×1
- O! (vocative interjection)
- ō pollēs agenneias ×1
- O what gross meanness of birth!
- O the muddle of it! ×1
- ὢ πραγμάτων / φυρμὸς πολύς
- oared craft ×1
- ἐπίκωπα (sc. πλοῖα)
- obelizei ×1
- he obelizes (marks with obelus) · Alexandrian scholarly
- oikeion ×1
- one's own, congenial · Stoic technical
- oikodespotika ×1
- master-of-the-house matters
- ommatōn to oxytaton ×1
- the keenest of senses (of sight) · Plato, Phaedrus 250d
- ōnas ×1
- purchases (acc. plur.)
- onset ×1
- ὁρμή / προσβολή · Stoic technical
- opadoi ×1
- attendants, followers
- ōphelēma ×1
- a benefit · Stoic technical
- ōphelēmata kai blammata ×1
- benefits and harms · Stoic technical
- Ophiouchos ×1
- Ophiuchus (Serpent-Holder) · Greek astronomical (Aratus, Phaen.)
- Opountioi, Sipountioi ×1
- Opuntians, Sipontians
- opsimatheis ×1
- late-learners · Theophrastus, Characters 27
- ou para touto ×1
- not on that account
- ou tauton eidos ×1
- not the same kind · Platonic-Aristotelian
- ouch hosie phthimenoisin ×1
- it is not pious (to exult) over the dead · Homer, Odyssey 22.412
- oude moi etor empedon, all' alaluktemai ×1
- nor is my heart steadfast in me, but I am sorely distressed · Homer, Iliad 10.93-94
- ouden ×2
- nothing
- ouk 'est' 'etumos l'ogos ×1
- this tale is not true · Stesichorus fr. 192 (Plato, Phdr. 243a)
- ouk aphilodoxon ×1
- not free from love of glory
- ouk epestesen ×1
- he did not notice
- ouk estin hēdeōs aneu tou kalōs kai dikaiōs zēn ×1
- it is not possible to live pleasantly without living nobly and justly · Epicurus, Kyriai Doxai 5
- overseer ×1
- ἐπίσκοπος
- oxypeinos ×2
- sharply hungry
- Paideia Kyrou ×1
- Cyropaedia · Xenophon, Cyropaedia
- paides paidōn ×1
- children of children, descendants · Homer, Iliad 20.308
- palinodia ×1
- palinode, recantation · Stesichorus (Plato, Phdr. 243a)
- palinōdian ×1
- a palinode (acc.) · Stesichorus
- paltōi ×1
- (with a) javelin (dat.)
- Panaitiou peri Pronoias ×1
- Panaetius' On Providence · Panaetius, On Providence
- panēgyris ×1
- a panegyris, public festival
- panic-fears ×1
- πανικά · Greek mythological
- panikon ×2
- a panic
- panta peri pantōn ×1
- (speaking) on every subject about everything · Hellenistic
- pantha philideimona ×1
- (loving) fear of all things
- pantoiēs aretēs mimnēske ×1
- be mindful of every form of valour · Homer, Iliad 22.268
- panu philostorgōs ×1
- very affectionately · Stoic ethical
- par' emoige kai alloi hoi ke me timesousi, malista de metieta Zeus ×1
- on my side I have others too who will honour me, chiefly counselling Zeus · Homer, Iliad 1.174-175
- par' ēnemoenta Mimanta ×1
- by windy Mimas · Homer, Odyssey 3.172
- para lexin ×1
- contrary to (literal) wording · Rhetorical
- para prosdokian ×1
- contrary to expectation · Rhetorical-comic
- para ten historian ×1
- contrary to history
- para to prepon ×1
- contrary to what is fitting · Rhetorical
- paradoxa ×2
- paradoxes (Stoic) · Cicero, Paradoxa Stoicorum
- paragramma ×1
- a misspelling, parody by alteration
- parainetikōs ×1
- hortatively · Rhetorical
- parakinduneuein ×1
- to take a chance
- parakleptéon ×1
- one must steal away on the sly
- parapegma eniausion ×1
- a yearly almanac · Greek astronomical
- parencheirēsis ×1
- a sly slipping-in · Rhetorical
- parrēsian ×1
- frankness (acc.) · Athenian democratic / Stoic
- paschō ti ×1
- I am affected (somehow)
- pass on as a story ×1
- παριστορῆσαι
- pathē ×4
- emotions, passions · Stoic-Aristotelian
- pathētikon ×1
- emotional, of the emotions · Aristotelian-Stoic
- pathos ×5
- emotion, passion · Aristotelian-Stoic
- patrida emēn mallon philōn ×1
- loving my fatherland more
- peirazesthai paralysei ×1
- to be tried by paralysis · Medical
- Peirēnē ×1
- Pirene (the Corinthian spring)
- peithan'ankēn ×1
- persuasive necessity
- Peithō ×1
- Peitho (Persuasion personified) · Greek mythological / rhetorical
- Pellenaiōn ×1
- of the Pellenians
- pentelōipon ×1
- five-remaining (with five left)
- pentelopion ×1
- variant of pentelōipon
- pepinomenai ×1
- smeared, defiled (fem. plur.)
- pepinomenos ×1
- smeared, dingy (masc. sg.)
- Peplographia ×1
- the Peplography · Aristotle, Peplos (lost)
- pepoliteumetha ×1
- we have engaged in politics
- pepsin ×1
- digestion · Medical
- peri ×2
- about, concerning
- peri dynatōn ×3
- on possibles · Stoic technical
- peri psychēs ×1
- On the Soul · Aristotle, De Anima
- peri Telon syntaxin ×1
- the treatise On Ends · Cicero, De Finibus
- peri tou kata peristasin ×1
- on the matter of (duty) according to circumstance · Stoic technical
- periochas ×1
- summaries, contents (acc. plur.)
- periodoi ×1
- periods, periodic sentences · Rhetorical
- periodon ×2
- a periodic structure (acc.) · Rhetorical
- peripaton symmetron ×1
- a measured walk
- peristasis ×1
- circumstance · Stoic technical
- perplexity ×2
- ἀπορία / σύγχυσις · Aristotelian technical
- Persephone ×1
- Persephone
- Phaethon ×1
- Phaethon (Jupiter as star) · Greek astronomical
- Phaidrou peri Theon ×1
- Phaedrus' On the Gods · Phaedrus the Epicurean
- Phainon ×1
- Phainon (Saturn as star) · Greek astronomical
- phainoprosopēteon ×1
- one must show one's face
- phalakōma ×1
- a bald patch
- phalakrōma ×1
- a bald patch
- Phalarid-tyranny ×1
- Φαλαρισμός · Greek coinage from Phalaris
- phallos ×1
- phallus
- phantasia ×1
- impression, appearance · Stoic technical
- philaition sumphora ×1
- a misfortune fond of blame
- philaitios ×2
- fond of blame · Theophrastean
- philalēthōs ×1
- with love of truth
- philautia ×1
- self-love · Aristotle, NE 9.8
- philēdonoi ×1
- pleasure-lovers
- philellēnes ×1
- philhellenes · Hellenistic political
- philendoxos ×1
- fond of fame
- philippizein ×1
- to play the Macedonian sympathiser · Demosthenic
- philodikaioi ×1
- lovers of justice
- philogynia ×1
- love of women
- philokaloi ×1
- lovers of the noble · Cf. Thucydides 2.40 (Pericles)
- philologa ×2
- learned-discourse-loving things
- philologia ×1
- love of learned discourse, learned conversation · Hellenistic
- philologotera ×1
- more literary
- philopatrin ×1
- patriot (acc.)
- philopatris ×1
- patriot
- philophronos ×1
- kindly, friendly
- philorhētora ×1
- fond of rhetors (acc.)
- philosophein ×1
- to philosophize
- philosophēteon ×1
- one must philosophize
- philosophōmen ×1
- let us philosophize
- philosophos ×1
- philosopher
- philosophoumen ×1
- we philosophize
- philostorgōs ×2
- with family-affection · Stoic ethical
- philostorgoteron ×1
- more affectionately
- philotechnema ×1
- a piece of artistic craft
- philotheoron ×1
- fond of spectacles, of inquiry
- Phlious, Opous, Sipous ×1
- Phlius, Opous, Sipous · Cicero, Ad Atticum (pun)
- phluaron ×1
- nonsense
- phoberon an en ×1
- it would have been frightful
- Phosphoros ×1
- Phosphoros (Morning Star) · Greek astronomical
- phurmos polus ×1
- a great muddle
- physiologia ×1
- natural philosophy · Aristotelian-Stoic
- pinos ×1
- dirt, patina · Hellenistic aesthetic
- pithana ×1
- probabilities, plausibilities · Academic-Skeptic (Carneades)
- pl'oos hōra^ios ×1
- a fair sailing-season · Hesiod, Works and Days 663
- plaboque, text corrupt ×1
- (corrupt text-marker by editors)
- plainly ×1
- ψιλῶς / ἀφελῶς · Rhetorical
- ploudokōn ×1
- hoping for gain
- plous ×1
- a voyage
- Plouton ×1
- Pluto
- poi tauta ara ×1
- where, pray, will these things lead? · Tragic
- poiētika ×1
- poetic (writings) · Aristotelian
- poiotes ×1
- quality · Aristotelian-Stoic
- poiotēta ×1
- quality (acc.) · Aristotelian-Stoic
- poiotetes ×1
- qualities · Aristotelian-Stoic
- pol'iteuma ×1
- a polity, civic body
- polemios ×1
- enemy
- Polias ×1
- Polias (epithet of Athena) · Greek cult
- Politeia(i) ×1
- in the Republic (Plato's) · Plato, Republic
- politeian ×1
- constitution / civic life (acc.) · Platonic-Aristotelian
- politeias ×1
- of constitution (gen.) · Platonic-Aristotelian
- politeuesthai ×2
- to engage in politics
- politeuteon ×2
- one must engage in politics
- political opponent ×1
- ἀντιπολιτευόμενος
- political programme ×1
- πολιτεία / πολίτευμα
- politika ×1
- political writings · Aristotelian
- politikai ×1
- political (matters fem.)
- politikēn ×1
- political (sc. art) · Platonic-Aristotelian
- politikoi ×2
- statesmen
- politikon ×5
- political · Aristotle
- politikon syllogon ×1
- a political assembly · Aristotelian
- politikos ×3
- a statesman
- politikos anēr ×1
- a statesman · Aristotelian-Ciceronian
- politikotera ×2
- more political (things)
- politikoteron ×1
- more politically
- politikōteros ×1
- more statesmanlike (person)
- polla chairein tō kalō ×1
- a long farewell to the noble! · Stoic-philosophical commonplace
- polloi mathētai kreissones didaskalōn ×1
- many pupils are mightier than their teachers · Greek proverbial
- Pollon aristeuein kai hypeirochon emmenai allōn ×1
- ever to be best and surpass others · Homer, Iliad 6.208 (= 11.784)
- Polycles ×1
- Polycles
- Polydamas first of all ×1
- Πουλυδάμας πρῶτος (μοι ἐλεγχείην ἀναθήσει) · Homer, Iliad 22.100
- polygraphōtatos ×1
- most prolific in writing
- pompeusai kai tois prosōpois ×1
- to make a procession even by one's countenance
- poteron ×1
- which (of two)?
- Pouludamas moi prōtos elencheian anathēsei ×1
- Polydamas will be first to put reproach on me · Homer, Iliad 22.100
- pragmatikon ×1
- practical (matter)
- pragmatikōs ×1
- practically
- praxin ×1
- action (acc.) · Aristotelian
- praxin politikou ×1
- the action of a statesman
- prepon ×2
- the fitting, decorum · Rhetorical-Stoic
- prickle over ×1
- ἐνερευθέστερον γίνεσθαι
- problem ×2
- πρόβλημα
- problēma ×1
- a problem
- problēma Archidēmou ×1
- a problem of Archidemus · Archidemus the Stoic
- problēma Archimēdeion ×1
- an Archimedean problem
- probolēn ×1
- a putting-forward (acc.)
- proēgmena ×3
- preferred indifferents · Stoic technical (Zeno)
- proēgmenon ×2
- a preferred (indifferent) · Stoic technical
- profoundly anxious ×1
- ἀδημονῶν
- prokope ×1
- progress (Stoic) · Stoic technical
- prolegomenas ×1
- preliminaries (acc. plur.) · Rhetorical-bibliographic
- prolēpsin ×1
- preconception (acc.) · Epicurean technical
- prolēpsis ×2
- preconception · Epicurean technical
- Pronoia ×2
- Providence · Stoic technical
- proōikonomēsamēn quiddam eukairōs ×1
- I have arranged something in advance, opportunely (macaronic) · Cicero, Ad Atticum (macaronic)
- prophet ×1
- μάντις / θεοπρόπος
- proplasma ×1
- a preliminary sketch
- propylaeum ×1
- propylaeum, gateway
- propylon ×1
- a gateway
- pros Alexandron ×1
- To Alexander (treatise-title) · Cf. Rhetorica ad Alexandrum
- pros ison homoion ×1
- equal to equal, like to like · Homer, Odyssey 17.218 (proverbial)
- pros tauth' ho ti chrē kai palamasthōn kai pant' ep' emoi tektainesthōn: to gar eu met' emou ×1
- against these things let them devise whatever they must and contrive everything against me: for the doing-well is with me · Euripides, Telephus fr. 722 N (cf. Cic. Att. 8.8.2)
- pros to proteron ×1
- with reference to the earlier (point)
- prosneusin ×1
- an inclination · Philosophical
- prosōpon poleōs ×1
- face of the city
- prosphonesin ×1
- an address, dedication (acc.) · Literary-technical
- prosphōnō ×1
- I dedicate (a book) · Literary-technical
- prosphonoumen ×1
- we dedicate · Literary-technical
- prosthe leōn, opithen de --- ×1
- a lion in front, behind --- (a serpent) · Homer, Iliad 6.181
- prothespizō ×1
- I prophesy in advance
- pseudengraphōi ×1
- (in a) falsely registered (document)
- pseudo-Hesiodic ×1
- ψευδησιόδειον · Alexandrian scholarly
- pseudomenon ×1
- the Liar (paradox) · Stoic-Megaric logical
- psilōs ×1
- simply, in plain prose · Rhetorical stylistic
- psuchos de leptoi chroti polemiotaton ×1
- cold is most hostile to fine skin · Greek proverbial / medical
- ptoliporthion ×1
- city-sacker (diminutive) · Aristophanic
- Pyroeis ×1
- Pyroeis (Mars as star) · Greek astronomical
- raised the difficulty ×1
- ἠπόρησας · Aristotelian technical
- rebirth ×1
- παλιγγενεσία · Stoic-Pythagorean
- recantation ×1
- παλινῳδία · Stesichorus (Plato, Phdr. 243a)
- regarding what is fitting in itself ×1
- περὶ τοῦ καθήκοντος · Stoic technical
- rhathumotera ×1
- more languid (writings)
- rhêtôr ×1
- rhetor, orator
- rhixothemin (text corrupt) ×1
- a corrupt MS reading (perhaps a name)
- rhope ×1
- decisive inclination, turn of the scale
- rhuthmos ×1
- rhythm · Rhetorical-metrical
- rhythmos ×1
- rhythm · Rhetorical-metrical
- schediasma ×1
- an improvisation, sketch · Rhetorical
- schēmata ×6
- figures (of speech) · Rhetorical technical
- schemer ×1
- φυρατής
- scholion ×1
- a marginal note · Alexandrian scholarly
- secret-of-the-house matter ×1
- ἐνδόμυχον
- security ×1
- ἀσφάλεια
- self-government ×1
- αὐτονομία · Greek political
- sēma de toi ereō ×1
- I will tell you a sign · Homer, Odyssey 11.126
- semnoteros ×1
- more solemn
- Shake off ×1
- ἀπότριψαι
- simple-mindedness ×1
- εὐήθεια · Cf. Plato, Republic 400e
- sittybai ×1
- title-tags on book-rolls · Book-trade technical
- skepsai ×1
- consider!
- skēpseis ×1
- pretexts
- skēptomai ×1
- I plead as excuse
- skiamachiai ×1
- shadow-fights, sham battles · Rhetorical technical
- skolia ×1
- crooked (things) · Hesiodic
- skoliais apatais ×1
- by crooked deceits · Hesiodic
- skopos ×2
- an aim, target · Stoic-philosophical
- skoteinos ×1
- dark, obscure (epithet of Heraclitus) · Hellenistic doxographic
- skylmon ×1
- trouble, vexation (acc.)
- skytalēn Lakōnikēn ×1
- a Spartan scytale (cipher-rod) · Greek military technical (cf. Plutarch, Lys. 19)
- smuggled out for safekeeping ×1
- ὑπεκθέμενος
- So it goes, somehow. ×1
- οὕτως πως
- Sōkratikōs eis hekateron ×1
- in Socratic fashion, on each side · Stoic-Academic
- soloika ×1
- solecisms · Greek grammatical-rhetorical
- soloikon ×1
- a solecism · Greek grammatical-rhetorical
- sōma ×1
- body · Stoic-Platonic
- sophias ×1
- of wisdom · Philosophical
- sophisteuein ×1
- to play the sophist
- sophisteuō ×1
- I play the sophist
- sophoi ×1
- the wise ones, sages · Stoic technical
- sophos ×1
- the wise man, sage · Stoic technical
- sōphrōn ×1
- temperate, sound-minded · Aristotelian-Stoic
- sōphrosynē ×1
- temperance, soundness of mind · Aristotelian-Stoic
- Spartan ×1
- Spartan (lot, allotted task) · Greek proverbial
- Spartan elaches, tautan kosmei ×1
- Sparta you drew as lot; adorn it · Greek proverbial (Eur. Telephus fr. 723 N)
- speisasthai ×1
- to make a truce/libation
- sphaira ×1
- a sphere, ball · Greek geometrical
- sphairoeides ×1
- spherical · Greek astronomical
- spoudaion ouden ×1
- nothing of serious worth · Stoic ethical
- spoudaioteron ×1
- more seriously
- spoudazein ×1
- to be in earnest
- spoudē ×1
- zeal, seriousness
- stasis ×1
- a political faction, dissension · Thucydidean / Athenian political
- stephane ×1
- a crown
- steremnia ×1
- solid (bodies) · Stoic-physical
- sterētika ×1
- privative (terms) · Stoic logical
- sterkteon ×1
- one must be content · Stoic ethical
- Stilbon ×1
- Stilbon (Mercury as star) · Greek astronomical
- storgē ×1
- family-love, natural affection · Stoic technical
- strangourika kai dysenterika pathē ×1
- complaints of strangury and dysentery · Medical (Hippocratic)
- stratēgēma ×1
- a stratagem
- Stratullax ×1
- Stratyllax (a stock comic name) · Greek comic
- su de de ti synnous? ×1
- but you, why so pensive? · Greek tragic-conversational
- sukōi, ma tēn Dēmētra, sukon oude hen houtōs homoion gegonen ×1
- by Demeter, no fig has ever been so like a fig · Greek proverbial
- sumbiōtēn ×1
- a companion of life (acc.)
- sumbouleutikon ×1
- deliberative (genre) · Aristotle, Rhetoric
- sumphilologein ×1
- to share literary conversation · Hellenistic
- sun te du' erchomeno ×2
- when two go together · Homer, Iliad 10.224
- sunagōg'e ×1
- collection, anthology
- Sundeipnous Sophokleous ×1
- the Banqueters of Sophocles · Sophocles, Syndeipnoi (lost)
- sunes ho toi legō ×1
- understand what I am telling you · Pindar fr. 105 SM
- suspending judgement ×1
- ἐπέχειν / ἐποχή · Academic-Pyrrhonian
- suspension ×1
- ἐποχή · Academic-Pyrrhonian
- suzētēsis ×1
- joint inquiry, discussion · Stoic-Academic
- syllogon ×1
- an assembly (acc.)
- symbiosis ×1
- living together · Aristotelian
- symbolon ×1
- a token, sign, contract-token · Greek legal-religious
- sympatheia ×1
- sympathy · Stoic technical
- sympatheian ×7
- sympathy (acc.) · Stoic technical
- sympathetically ×1
- συμπαθῶς · Stoic technical
- sympathōs ×1
- sympathetically · Stoic technical
- symphilodoxousin ×1
- they share love of glory
- symposia ... syndeipna ×1
- symposia ... dinner-meetings · Hellenistic literary
- symposion ×1
- a symposium · Plato, Symposium
- synagoge ×1
- a collection, anthology
- syndiēmereuomen ×1
- we spend the day together
- syngramma ×1
- a treatise · Bibliographic
- synkyrēma ×1
- a chance coincidence · Stoic technical
- synnaon ×1
- sharing a temple · Greek religious
- synodia ×1
- a caravan
- syntagma ×1
- a treatise · Bibliographic
- syntagmata ×1
- treatises · Bibliographic
- syntaxeis ×1
- treatises · Bibliographic
- syntēxis ×1
- a melting-down, wasting · Medical-rhetorical
- syzygia ×2
- a yoking-together, conjunction · Stoic-grammatical
- t'etlathi k'unteron ×1
- endure (something) more dog-like · Homer, Odyssey 20.18
- t^on politikōt'atōn skemm'atōn ×1
- of the most political subjects of inquiry · Stoic-political
- ta hola ×1
- the universe, the wholes
- ta kata meros ×1
- the particulars · Stoic-Aristotelian
- ta kephalaia ×1
- the main heads · Rhetorical technical
- ta men didomena ---? ×1
- the things granted (in argument)? · Stoic-Academic
- ta men oun kath' hēmas tade ×1
- such, then, is our situation
- ta peri tou ×1
- the matters concerning... (truncated)
- ta peri tou kathekontos ×1
- the matters On Duty (i.e. De Officiis) · Cicero, De Officiis
- tacha ken kai anaition aitiōōto ×1
- perhaps he would accuse one even innocent · Homer (paraphrase)
- tagoi ×1
- leaders · Thessalian political
- take so much leisure for it ×1
- ἐνσχολάζω τόσον
- tautomaton ×1
- the spontaneous, chance · Aristotle, Physics 2.6
- taxiarchēs ×1
- brigadier, taxiarch · Athenian military
- technologian ×1
- a treatise on a craft (acc.) · Hellenistic-rhetorical
- teknon emon, ou toi dedotai polēmēia erga, alla sy g' himeroenta meterche^o erga logoio ×1
- my child, warlike deeds are not given to you; rather pursue the lovely works of discourse · Homer, Iliad 5.428-429 (adapted)
- Tēlepylon Laistrygoniēn ×1
- Telepylus of the Laestrygones · Homer, Odyssey 10.82
- telika ×1
- final, having to do with the end (τέλος) · Stoic technical
- telos ×3
- end, goal · Aristotelian-Stoic
- Tempē ×1
- Tempe (vale in Thessaly)
- tēn areskousan ×1
- the pleasing (view) · Stoic-doxographic
- tēn esō grammēn ×1
- the inner line · Geometrical
- tēn parousan ×1
- the present (situation)
- teras ×1
- a marvel, prodigy
- terripavium ×1
- (Latin macaronic) a stamping on the ground · Cicero (macaronic)
- terripudium ×1
- (Latin macaronic) ground-leaping · Cicero (macaronic)
- tēs d' aretēs hidrōta ×1
- the sweat of virtue · Hesiod, Works and Days 289
- tetyphōsthai ×1
- to be puffed up · Cynic-Stoic
- that he may have the greatest of the gods, tyranny ×1
- τὴν θεῶν μεγίστην... τυραννίδα ἔχειν · Euripides, Phoenissae 506
- That was my own dream ×1
- τοὐμὸν ὄνειρον
- the bond toward one's children ×1
- τὴν πρὸς τὰ τέκνα (sc. στοργήν) · Stoic ethical
- the Catalogue of Ships ×1
- τῷ τῶν νεῶν καταλόγῳ · Homer, Iliad 2
- the empty alarms of war ×1
- τὰ κενὰ τοῦ πολέμου · Polybius
- the honourable ×1
- τὸ καλόν · Stoic-Aristotelian
- the men and women of Troy ×1
- Τρῶας καὶ Τρῳάδας · Homer, Iliad 6.442 = 22.105
- the recalls of exiles ×1
- φυγάδων καθόδους · Athenian political
- the self-promotion of the schemer ×1
- τὴν τοῦ φυρατοῦ φιλοτιμίαν
- theioi ×1
- divine ones
- Theophanēs ×1
- Theophanes
- Theophrastou peri ×1
- Theophrastus' On---
- Theopompou ×1
- of Theopompus
- theōrēmata ×1
- theorems · Stoic-Aristotelian
- theōria ×1
- contemplation, theory · Aristotelian / Platonic
- there is a difference between rejoicing and envying ×1
- ἀλλ' ἕτερόν τι τὸ χαίρειν καὶ τοῦ φθονεῖν · Stoic-ethical
- theseis ×2
- theses, propositions for debate · Greek rhetorical technical
- thesis ×3
- a thesis, proposition for declamation · Rhetorical
- thetikōs ×1
- dogmatically, positively
- thetikōteron ×1
- more dogmatically
- thoroughly civic ×1
- πολιτικώτατος
- those one meets ×1
- τοῖς ἀπαντῶσιν
- thumikōteron ×1
- more spiritedly
- thymōsis ×1
- a fit of anger, irascibility · Stoic technical
- ti gar autoi melei ×1
- for what does he care?
- timēn ×1
- honour (acc.)
- tis patera ainēsei ×1
- who shall praise his father? · Homer, Odyssey 1.215-216
- to ameinon kai to cheiron en tōi aphanei eti heōra malista ×1
- he saw most clearly the better and the worse while still hidden · Cf. Thucydides 1.138
- to de horōmenon ×1
- the (situation) one sees
- to die only once ×1
- ἅπαξ θανεῖν · Greek proverbial
- to ek toutou ×1
- the consequence
- to kalon ×1
- the noble · Stoic-Aristotelian central
- to kalon di' hauto haireton ×2
- the noble is to be chosen for its own sake · Stoic-Aristotelian
- to mellon karadokēseis ×1
- you will await the future with craned neck
- to show their faces ×1
- φαινοπροσωπεῖν / πομπεῦσαι τοῖς προσώποις
- to syn'echon ×1
- the binding (cause) · Stoic technical
- tōi kalōi ×1
- for the noble · Stoic-Aristotelian
- toiauth' ho tlēmōn polemos exergazetai ×1
- such things wretched war produces · Greek tragic adesp.
- tōn men parontōn di' elachistēs boulēs kratistos gnōmōn ×1
- of present matters he is the strongest judge through the briefest counsel · Greek tragic adesp.
- ton praktikon bion ×1
- the active life · Aristotle, NE 10.7-8
- ton prourgou ti ×1
- something useful
- ton theōrētikon ×1
- the contemplative (life) · Aristotle, NE 10.7-8
- ton typhon mou pros theōn tropophorēson ×1
- by the gods, bear with my vainglory · Cynic-Stoic ethical
- tōnde aitian tōn Broutōn tis echei. ×1
- one of the Bruti holds the cause of these things · Cicero, Ad Atticum
- topikē ×1
- topics (Aristotelian) · Aristotle, Topics
- topothesiāi ×1
- by topographical description · Rhetorical
- topothesian ×1
- description of a place (acc.) · Rhetorical
- tortuous and never sound at all ×1
- ἑλικτὰ καὶ οὐδὲν ὑγιές · Greek tragic adesp.
- tossing his horns idly into the air in his rage ×1
- πολλὰ μάτην κεράεσσιν ἐς ἠέρα θυμήναντα · Greek poetic adesp.
- tote moi chanoi ×1
- then may (the broad earth) yawn open for me · Homer, Iliad 4.182
- tote moi chanoi eureia chthōn ×1
- then may the broad earth yawn open for me · Homer, Iliad 4.182
- tou poiētou ē parembeblēmenoi ×1
- by the poet or interpolated · Alexandrian scholarly
- touto de mēlōsēi ×1
- you may probe this with a sound · Medical
- training ×1
- μελέτη · Rhetorical-philosophical
- trēchei', all' agathē kourotrophos, out' ar' egōge hēs gaiēs dynamai glykerotēron allo idesthai ×1
- rugged (Ithaca), yet a good nurse of young men; for myself I can see no land sweeter · Homer, Odyssey 9.27-28
- treis dioikēseis ×1
- the three provincial administrations · Cicero, Ad Familiares
- Tripolitikon ×1
- On the Three (Constitutions), Theophrastus' treatise · Theophrastus, Tripoliticus (lost)
- tripsin ×1
- rubbing, practice (acc.)
- trisareiopagitas ×1
- triple-Areopagites (acc.) · Ciceronian coinage
- tropoi ×1
- characters, ways
- tymbos ×1
- a tomb-mound
- ugly thing ×1
- αἰσχρόν
- unduly puffed up ×1
- πεφυσιωμένος
- unobserved ×1
- λεληθότως
- unstrategic ×1
- ἀστρατήγητος
- unwritten ×1
- ἄγραφον · Cf. Sophocles, Antigone 454
- up in the clouds ×1
- μετέωρος · Aristophanic
- very thoroughly historical ×1
- ἱστορικώτατος
- What is left? ×1
- τί λοιπόν;
- Where is the ship of the Atridae? ×1
- ποῦ σκάφος τὸ τῶν Ἀτρειδῶν; · Tragic fragment (TrGF adesp.)
- with the most welcoming hospitality ×1
- φιλοπροσηνέστατα
- without a response ×1
- ἀναντίφωνον / ἀπάντητον
- without any sense of fellow-feeling ×1
- ἀκοινονοήτως
- work out ×1
- διευκρινῆσαι
- zēlotypein ×1
- to be jealous
- zēlotypeis ×1
- you are jealous
- zelotypeisthai ×1
- to be the object of jealousy
- zēlotypia ×1
- jealousy
- zētēma ×1
- a subject of inquiry · Aristotelian technical
- zōdiakos ×1
- zodiac (lit. animal-circle) · Greek astronomical
- zōsēs phōnēs ×1
- of the living voice · Greek rhetorical commonplace
- Ἀβδηριτικόν ×1
- Abderitan (i.e. boorish) · Greek proverbial (cf. Cic. Att. 4.16.6 etc.)
- ἀγαθὴ κουροτρόφος ×1
- a good nurse of young men · Homer, Odyssey 9.27
- ἀγοητεύτωσ ×1
- without sorcery, plainly
- ἄγραφον ×1
- unwritten · Cf. Sophocles, Antigone 454
- ἀγρίαισ φύσαισι φορβειᾶσ ἄτερ ×1
- with wild blasts, without the flute-strap · Greek lyric fragment (adesp.)
- ἀγῶνα ×1
- a contest (acc.)
- ἀδεῶσ ×1
- fearlessly
- ἀδημονῶν ×1
- anxious, distressed
- ἀδιαφορία ×1
- indifference (Stoic) · Stoic technical
- ἀδιήγητα ×1
- indescribable (things)
- ἀδικαίαρχοι ×1
- unjust rulers
- ἀδόλεσχοσ ×1
- a babbler · Theophrastus, Characters 3
- ἀδύνατον ×1
- the impossible · Aristotelian logic
- ἀδωροδόκητον ×1
- incorruptible (acc.) · Athenian political
- ἀζηλοτύπητον ×1
- not to be envied
- ἀθέτησισ ×1
- rejection (athetesis) · Alexandrian scholarly
- Ἀθηναίων ×1
- of the Athenians
- αἱ γὰρ τῶν τυράννων δεήσεισ ×1
- for the requests of tyrants (are mingled with compulsion) · Greek rhetorical commonplace
- αἴ κε δύνηαι ×1
- if you can · Homer, Iliad / Odyssey (formulaic)
- αἰδέομαι ×3
- I feel shame / awe · Homer, Iliad 6.442
- αἰδέομαι Τρῶασ ×2
- I shame before the Trojans · Homer, Iliad 6.442 = 22.105
- αἰδέομαι Τρῶασ καὶ Τρῳάδασ ἑλκεσιπέπλους ×1
- I shame before the Trojans and the long-robed Trojan women · Homer, Iliad 6.442 = 22.105
- αἴδεσθεν μὲν ×1
- they were ashamed --- (but) · Homer, Iliad 7.93
- αἴδεσθεν μὲν ἀνήνασθαι ×1
- they were ashamed to refuse · Homer, Iliad 7.93
- αἰνήσει ×1
- he/she will praise
- αἰσχρὸν ×1
- disgraceful / shameful
- αἰσχρόν τοι δηρόν τε μένειν ×1
- shameful indeed to stay long away · Homer, Iliad 2.298
- αἰσχροῦ ×1
- of the disgraceful
- Ἀκαδημικήν ×1
- the Academica (acc.) · Cicero, Academica
- Ἀκαδημικὴν σύνταξιν ×1
- the Academic Treatise (Academica) · Cicero, Academica (self-citation)
- ἄκαιροσ ×1
- untimely, unseasonable
- ἀκαταληψίαν ×1
- the non-apprehensibility (acc.) · Academic-Skeptic technical
- ἀκεραίωσ ×1
- innocently, with integrity
- ἀκηδία ×1
- listlessness, indifference
- ἀκίνδυνα ×1
- unrisky (things)
- ἀκκιζόμεθα ×1
- we play coy · Greek conversational
- ἀκοινονόητον ×1
- tactless
- ἀκοινονοήτωσ ×1
- without common feeling, tactlessly
- ἀκολακεύτωσ ×1
- without flattery
- ἀκολασίαν ×1
- intemperance (acc.) · Aristotelian-Stoic
- ἄκουσμα ×1
- a thing heard, a sound
- ἄκρα Γυρέων ×1
- the heights of Gyrae · Homer, Odyssey 4.500
- ἀκροτελεύτιον ×1
- the final clinch, last clause · Rhetorical technical
- ἀλαλύκτημαι ×1
- I am sorely distressed · Homer, Iliad 10.94
- ἄλη ×1
- wandering, vagrancy
- ἀλίμενα ×1
- harbourless (places)
- ἅλισ ×1
- enough!
- ἅλισ σπουδῆσ ×1
- enough of seriousness!
- ἁλιτενεῖ ×1
- low-lying by the sea
- ἀλλ ×4
- but (apocopated)
- Ἀλλ ×1
- But (apocopated, capitalised at start)
- ἀλλὰ αἰεί τινα φῶτα μέγαν ×1
- but ever some great fellow (do they fear) · Homer, Iliad 5.601
- ἄλλα δὲ καὶ δαίμων ὑποθήσεται ×1
- other things, too, a deity will suggest · Cf. Homer, Iliad / Odyssey
- ἀλλὰ μέγα ῤέξασ τι καὶ ἐσσομένοισι πυθέσθαι ×1
- but having done some great deed for men to come to hear of · Homer, Iliad 22.305
- ἄλλα μὲν αὐτόσ ×1
- some things he himself (will suggest) · Cf. Homer
- ἀλλὰ σύ γ ×1
- but for your part... (truncated)
- ἀλλὰ τὰ ×1
- but as for the (things)... (truncated)
- ἀλληγορίαισ ×1
- by allegories (dat. plur.) · Stoic technical
- ἄλλο πρόβλημα ×1
- another problem
- ἄλλοισ ἐν ἐσθλοῖς τόνδ ×1
- among other good men they push off this (reproach) · Pindar (cf. Pythian)
- ἀλογηθῇ ×1
- (if) it should be unaccounted-for
- ἀλογίστωσ ×1
- unreasoningly
- ἀλόγωσ ×2
- without reason
- Ἀμαλθείᾳ ×2
- at Amalthea (the goat-nurse shrine) · Cicero, Ad Atticum
- Ἀμαλθεῖον ×1
- the Amaltheum · Cicero, Ad Atticum
- ἄμβροτοσ ×1
- immortal, divine · Homer (formulaic)
- ἄμεμπτα ×1
- blameless (things)
- ἀμεταμέλητον ×1
- not regretted (acc.) · Stoic ethical
- ἀμεταμέλητοσ ×1
- free from regret · Stoic ethical
- ἀμηχανία ×1
- helplessness
- ἄμορφον ἀντιπολιτευομένου χρεωφειλέτην ×1
- a misshapen, oppositional debtor · Cicero, Ad Atticum (Greek code-paraphrase)
- ἄμπνευμα σεμνὸν Ἀλφειοῦ ×1
- solemn breathing of Alpheus · Pindar, Nemean 1.1
- ΑΜΠΩΕΙΣ ×1
- a corrupt MS fragment
- ἀμύμονα ×1
- blameless (acc.) · Homer (formulaic)
- ἀμύμων ×1
- blameless, faultless · Homer (formulaic)
- ἀμφιλαφίαν ×1
- Amphilaphia (acc.)
- Ἀμφιλαφίαν ×1
- Amphilaphia (acc.)
- ἀναβολαί ×1
- postponements
- ἀναθεώρησιν ×1
- a re-examination (acc.)
- ἀναθεώρησισ ×2
- a re-examination
- ἀνάθημα ×1
- a votive offering, dedication
- ἀναλογία ×1
- proportion, analogy · Aristotelian / Alexandrian
- ἀναντίλεκτον ×1
- uncontradicted, indisputable
- ἀναντιφωνησία ×1
- a failure to answer back
- ἀναντιφώνητον ×1
- without a response
- ἀναπολόγητον ×1
- without defence, inexcusable
- ἀναφαίνεσθαι ×1
- to show oneself, appear publicly
- ἄνδρεσσι κοτεσσάμενοσ χαλεπήνῃ ×1
- if he be wroth and vexed against men · Homer, Iliad 16.385-386
- ἀνέκδοτα ×1
- unpublished (writings) · Bibliographic technical
- ἀνέκδοτον ×1
- an unpublished piece (sg.) · Bibliographic technical
- ἀνεκτὸν ×1
- bearable
- ἀνεκτότερα ×1
- more bearable (things)
- ἀνεκτῶς ×1
- bearably, tolerably
- ἀνεμέσητα ×1
- blameless things
- ἀνεμέσητον γάρ ×1
- for it is not a thing to provoke divine indignation · Cf. Hesiod, Theogony 18 etc.
- ἀνεμοφόρητα ×1
- wind-blown (idle)
- ἀνεξίαν ×1
- forbearance, endurance
- ἀνηθοποίητον ×1
- uncharacterized, without portrayal of character · Aristotelian rhetorical
- ἄνθη ×1
- flowers, brilliant passages · Rhetorical technical
- ἀνθηρογραφεῖσθαι ×1
- to be written in florid style · Rhetorical technical
- ἀνιστορησίαν ×1
- ignorance of history
- ἀνοίκειον ×1
- unsuitable, alien · Stoic technical
- ἄνω ×1
- upwards, above
- ἀξιοπίστωσ ×1
- trustworthily
- ἀπαιδευσία ×1
- lack of education
- ἀπαμύνεσθαι ὅτε τισ πρότεροσ χαλεπήνῃ ×1
- to defend oneself when another has been the first to be vexed · Cf. Homer (paraphrase)
- ἀπαντήσεισ ×1
- encounters, meetings
- ἀπάντησισ ×2
- a meeting, encounter
- ἀπάντητον ×1
- unanswered
- ἅπαξ θανεῖν ×1
- to die only once · Greek proverbial (cf. Cic. Tusc. 1)
- ἀπιστεῖν ×1
- to disbelieve
- ἀπόγραφα ×1
- copies, transcripts · Bibliographic technical
- ἀποδυτηρίῳ ×1
- in the changing-room
- ἀποθέωσιν ×3
- apotheosis (acc.) · Hellenistic ruler-cult technical
- ἀπολιτικώτατον ×1
- most unpolitical
- ἀπολογισμὸν συντάξομαι ×1
- I shall compose an apologia · Rhetorical
- ἀπορία ×2
- a problem, an impasse · Aristotelian technical
- ἀπορίᾳ ×1
- in perplexity (dat.) · Aristotelian technical
- ἀπορίαν ×1
- an impasse (acc.) · Aristotelian technical
- ἀπορῶ ×3
- I am at a loss · Aristotelian technical
- ἀποσπασμάτια ×1
- little fragments
- ἀπότευγμα ×1
- Failure (capitalised) · Stoic technical
- Ἀπότευγμα ×1
- Failure (capitalised) · Stoic technical
- ἀποτόμωσ ×1
- abruptly, sharply
- ἀπότριψαι ×1
- shake off, get rid of!
- ἀπρακτότατοσ ×1
- most ineffectual
- ἀπροσδιόνυσον ×1
- nothing to do with Dionysus (off-topic) · Greek proverbial (cf. Plutarch, Mor. 615a)
- ἀπρόσιτον ×1
- unapproachable
- ἀπροσφωνήτουσ ×1
- undedicated (books)
- ἀπωθοῦνται ψόγον ×1
- (they) push aside reproach · Pindar Olympian 8.69 (paraphrased)
- ἄρ ×2
- then (apocopated)
- ἂρ ×1
- then (apocopated)
- Ἄρειοσ πάγοσ ×1
- the Areopagus · Athenian political
- Ἄρη πνέων ×1
- breathing Ares (i.e. war) · Aeschylus, Septem 53 (paraphrased)
- ἄρθρα ταῦτα τᾶν φρενῶν ×1
- these are the joints of the mind · Epicharmus fr. 250 K-A
- ἀριστεία ×1
- a feat of valour · Homeric technical
- ἀριστείαν ×1
- a feat of valour (acc.) · Homeric technical
- ἀριστέρ ×1
- (holding) the left (apocopated) · Homer (cf. Iliad 12.239)
- ἀριστοκρατικῶσ ×2
- aristocratically
- Ἀριστοτέλειον ×1
- Aristotelian
- Ἀριστοτέλουσ ×1
- of Aristotle
- Ἀρκαδίαν ×1
- Arcadia (acc.)
- ἀρχέτυπον ×1
- an original, archetype · Alexandrian scholarly
- ἀρχή ×1
- beginning, principle, rule · Aristotelian / political
- ἀσαφέστεροσ ×1
- rather obscure
- ἀσελγοῦσ ×1
- of a debauched (person)
- ἀσμεναίτατα ×1
- most gladly
- ἀσμένιστον ×1
- welcome, gratifying
- ἄσπονδον ×1
- truceless, implacable
- ἀσπουδί γε καὶ ἀκλειῶς ×1
- without effort, indeed, and without glory · Homer, Iliad 22.304-305
- ἀστρατήγητοσ ×1
- unstrategic, lacking generalship
- ἀστρατηγητότατον ×1
- most unstrategic · Ciceronian coinage
- ἀσφάλειαν ×2
- safety (acc.)
- ἀσφαλέσ ×1
- safe, secure
- ἀτοπώτατον ×1
- most strange, most absurd
- ἀτριψία ×1
- lack of practice
- ἀττικισμὸσ ×1
- Atticism (style) · Hellenistic rhetorical
- Ἀττικώτερα ×1
- more Attic (in style) · Rhetorical stylistic
- Ἀτύπῳ ×1
- for Atypus, the formless one
- ἄτυφον ×1
- free from vanity (Cynic ideal) · Cynic-Stoic
- αὐθεντικῶσ ×2
- with one's own authority
- αὐθωρεὶ ×1
- on the very hour, at once
- αὐτῇ βουλύσει ×1
- at very oxen-loosing time · Homer, Iliad 16.779 / Odyssey 9.58
- αὐτίκα γάρ τοι ἔπειτα μεθ ×1
- for straightway thereafter, after (Hector, doom is ready for you) · Homer, Iliad 18.96
- αὐτίκα τεθναίην ×1
- Let me die straightway · Homer, Iliad 18.98
- αὐτονομίαν ×2
- autonomy
- αὐτότατα ×1
- most truly themselves · Plautine/comic mannerism
- αὐτόχθων ×1
- indigenous, sprung from the soil · Athenian political vocabulary
- αὐτῷ τῷ μέτρῳ καὶ ×1
- with the same measure (you shall be measured) · Hesiod, Works and Days 349-50 (cf. proverbial)
- ἄφατα ×2
- unspeakable (things)
- ἀφελέστατοσ ×1
- most plain, most artless · Rhetorical stylistic
- ἀφελῶσ ×3
- plainly, artlessly · Rhetorical stylistic
- ἀφίδρυμα ×1
- a derivative shrine, a copy · Greek religious technical
- ἀφιλόδοξον ×1
- free from love of glory
- ἀφράκτῳ ×1
- unguarded, unfenced (dat.)
- ἀχαριστίασ ×1
- of ingratitude (gen.)
- β ×1
- (letter) beta / book 2
- βαθύτησ ×1
- depth (of character)
- βαθύτητα ×2
- depth (acc.)
- βεβίωται ×2
- life has been lived (it is finished) · Stoic / tragic commonplace
- βλάσφημα ×1
- slanderous (words)
- βοώπιδοσ ×2
- of the ox-eyed (lady) · Homer, Iliad (Hera-epithet)
- βοῶπιδοσ ×1
- of the ox-eyed (lady) · Homer, Iliad (Hera-epithet)
- βοῶπιν ×1
- the ox-eyed (lady) (acc.) · Homer, Iliad
- βοῶπισ ×1
- ox-eyed (lady) · Homer, Iliad
- γ ×1
- (letter) gamma / book 3
- γαυριῶ ×1
- I exult, swagger
- γενικῶσ ×1
- generically
- γενικώτερον ×1
- more generically
- γεροντικόν ×1
- an old-man's trait
- γεροντικώτερον ×1
- rather senile in tone
- γεωγραφικὰ ×1
- geographical (writings)
- γῆν πρὸ γῆσ ×1
- from land to land · Aeschylus, Prometheus Bound 682
- γλίσχρωσ ×1
- stingily, niggardly
- γλυκύπικρον ×1
- bittersweet · Sappho fr. 130 LP
- Γνῶθι πῶσ ἄλλῳ κέχρηται ×1
- Know how he has treated another · Greek proverbial
- γνῶθι σεαυτόν ×1
- know thyself · Delphic maxim (cf. Plato, Charmides 164d)
- γοητείαν ×1
- sorcery, charlatanism
- γυμνασιώδη ×2
- school-exercise-like, declamatory
- δ ×1
- (letter) delta / book 4
- δεδῆχθαι ×1
- to have been bitten / stung
- δεινὸσ ἀνήρ ×1
- a formidable / clever man
- δέρρεισ ×1
- hides, coverings
- δευτέρασ φροντίδασ ×1
- second thoughts · Euripides, Hippolytus 436
- δήμουσ ×1
- demes, peoples
- διὰ σημείων ×1
- by signs (shorthand)
- διάγραμμα ×1
- a written outline, diagram
- διάθεσιν ×1
- disposition (acc.) · Stoic technical term
- διαίρεσιν ×1
- division (logical) · Platonic-Aristotelian logical term
- διάλογον ×1
- dialogue (acc.)
- διαλόγουσ ×1
- dialogues
- διατροπὴν ×1
- change, alteration
- διαφάσεισ ×1
- indications, hints, glimpses
- διβάφῳ ×1
- (clothed) in twice-dipped purple
- διευκρινήσεισ πρόβλημα ×1
- you will work out the problem
- Διονύσιοσ ἐν ×1
- Dionysius in --- (truncated)
- διπλῇ ×1
- with the double (mark) · Alexandrian scholiastic term
- διφθέραι ×1
- hides, parchments
- δίχα μοι νόοσ ἀτρέκειαν εἰπεῖν ×1
- my mind is divided as to telling the truth · Adespoton, Trag. Adesp. fr.
- διψῶσαν κρήνην ×1
- a thirsting fountain
- δολιχὸν πλόον ×1
- a long voyage · Cf. Homer/Hesiod
- δολιχὸν πλόον ὁρμαίνοντα ×1
- (one) brooding on a long voyage
- δρυόσ ×1
- of an oak · Cf. Homer, Odyssey 19.163; Hesiod, Theogony 35
- δυσδιάγνωστον ×1
- hard to diagnose / discern
- δυσεξείλητα ×1
- hard to disentangle
- δυσουρία ×1
- difficulty in urination, strangury · Medical (Hippocratic) term
- δύσχρηστα ×1
- things hard to handle, inconveniences · Stoic doxographic
- δυσχρηστία ×1
- ill-serviceableness, uselessness
- δυσωπία ×1
- excessive bashfulness · Greek ethical term (cf. Plutarch, De vit. pud.)
- δυσωπίαν ×1
- bashful inability to say no (acc.)
- ε ×1
- (letter) epsilon / book 5
- ἔα πάσασ ×1
- let them all go!
- ἐὰν διαμείνῃ ×1
- if it lasts
- ἐβδελυττόμην ×1
- I loathed
- ἐγγήραμα ×3
- an old-age occupation
- ἐγκελεύσματα ×1
- encouragements, war-cries
- ἐγκωμιαστικὰ ×1
- encomiastic (writings) · Rhetorical technical
- ἔγωγε ἧσ γαίησ δύναμαι γλυκερώτερον ἄλλο ἰδέσθαι ×1
- I myself can see no land sweeter than this · Homer, Odyssey 9.28
- ἔδοξέ μοι πρώην ×1
- it seemed to me the other day
- εἰ δὲ μὴ ×1
- but if not, otherwise
- εἰ μενετέον ἐν τῇ πατρίδι τυραννουμένης αὐτῆς ×1
- whether one must remain in one's native land while it is under tyranny · Cicero, Ad Atticum 9.4 (Stoic political θέσεις)
- εἰ παντὶ τρόπῳ τυραννίδοσ κατάλυσιν πραγματευτέον ×1
- whether one ought by every means to seek the overthrow of tyranny · Cicero, Ad Atticum 9.4
- εἰδ ×1
- eid- (fragmentary)
- εἴδωλα ×1
- phantoms, simulacra · Epicurean technical term
- εἰδώλων ×1
- of images / phantoms · Epicurean technical term
- εἰδώσ σοι λέγω ×1
- knowingly I tell you
- εἴη μοι οὗτοσ φίλοσ οἶκος ×1
- may this house be a friend to me · Cf. Homer, Odyssey
- εἴκω ×1
- I yield
- εἰλικρινὲσ ×1
- unmixed, pure · Philosophical technical term
- εἴπῃς πρὶν τελευτήσαντ ×1
- say (nothing great) before he is dead · Solon (cf. Herodotus 1.32)
- εἰρωναία ×1
- ironic dissembling (vocab. fem.)
- εἷσ δήπου ×1
- one, surely
- εἷσ ἐμοὶ μύριοι ×1
- one (good man) is to me ten thousand · Heraclitus B49 DK
- εἷσ οἰωνὸσ ἄριστοσ ἀμύνεσθαι περὶ πάτρης ×1
- one omen is best: to fight for one's country · Homer, Iliad 12.243
- ἐκ δὲ δίκην ἐλάσωσι ×1
- and they drive out justice · Hesiod, Works and Days 251
- ἐκβολὴ λόγου ×1
- a digression · Rhetorical technical
- ΕΚΙΤΑΟΝΟΝ ×1
- a corrupt MS reading
- ἐκλογαὶ ×1
- selections, excerpts
- ἐκτένειαν ×1
- intensity, earnestness
- ἐκτενέστερον ×1
- more intensely, more vigorously
- ἐκτοπισμόσ ×1
- removal from place, displacement
- Ἕκτορα πότμοσ ἕτοιμος ×1
- for Hector, doom is ready · Homer, Iliad 18.96
- ἐκφώνησισ ὑπέρευ ×1
- an exclamation, splendidly
- ἔκχυσισ ×1
- an outpouring
- ἐλάπιζεν ×1
- he was boasting
- ἑλικτὰ καὶ ×1
- twisted (and never sound)... (truncated) · Greek tragic adesp.
- ἔμελλον ἑταίρῳ κτεινομένῳ ἐπαμῦναι ×1
- I was meant to defend my comrade as he was being killed · Homer, Iliad 18.99
- ἐμετικὴν ×1
- an emetic (fem. acc.) · Medical technical
- ἐμοὶ τεκταινέσθων ×1
- let them craft (their schemes) against me · Cf. Sophocles, Ajax (similar idiom)
- ἐμὸν οὔποτε θυμὸν ἐνὶ στήθεσσιν ἔπειθεσ ×1
- you never persuaded the heart in my breast · Homer, Iliad 9.343
- ἐμοῦ ×1
- of me
- ἐμπολιτεύομαί σοι ×1
- I am engaged in politics with you
- ἐμφιλοσοφῆσαι ×1
- to philosophize within (a setting)
- ἐν ×1
- in
- ἐν αἴᾳ ἔζησασ ×1
- you have lived in a land · Greek poetic adesp.
- ἐν αἰνιγμοῖσ ×2
- in riddles
- ἐν δυνάμει ×1
- in potentiality · Aristotle, Metaphysics
- ἐν ἐπιτομῇ ×1
- in summary, in epitome
- ἐν μεταιχμίῳ νότοσ κυλίνδει κύματ ×1
- in the gulf between, the south-wind rolls waves · Greek poetic adesp.
- ἐν ὁμοπλοίᾳ ×1
- in the same boat
- ἐν παρέργῳ ×1
- as a side-matter, in passing
- ἐν τοῖσ ἐρωτικοῖσ ×1
- in matters of love
- ἐν τοῖς πολιτικοῖσ ×1
- in political matters
- ἐνδόμυχον ×1
- a secret of the household
- ἐνδομύχῳ ×1
- (matter) of the inner house, family secret
- ἐνεπερπερευσάμην ×1
- I have boasted (a touch)
- ἐνερευθέστερον ×1
- a touch more blushing
- ἐνθουσιασμόσ ×1
- inspired possession · Platonic (Phaedrus, Ion)
- ἐνθυμήματα ×1
- enthymemes (rhetorical syllogisms) · Aristotle, Rhetoric
- ἐνσχολάζω τόσον ×1
- I devote so much leisure to it
- ἐντάφιον ×1
- a winding-sheet, burial gift
- ἐντυραννεῖσθαι ×1
- to be tyrannized over
- ἐξ ἄστεωσ ἑπταλόφου στείχων παρέδωκεν μνῶν κδ ×1
- coming from the seven-hilled city, he handed over 24 minae · Cicero, Ad Atticum (Greek paraphrase)
- ἐξ ἀφαιρέσεωσ ×1
- by subtraction (logical abstraction) · Aristotelian technical
- ἐξ ὧν ἀλογευόμενος παρεφθέγγετο ×1
- from what he was letting fall in his reckonings · Cicero, Ad Atticum
- ἐξακανθίζειν ×1
- to remove thorns (from a fish)
- ἐξοχὴ ×1
- eminence, distinction
- ἐξωτερικοὺσ ×1
- external (acc. plur., sc. λόγους) · Aristotelian technical
- ἐπ ×2
- (prep.) upon (apocopated)
- ἐπαγγέλλομαι ἄνδρ ×1
- I undertake (to defend?) a man... (truncated) · Homer, Iliad 24.369
- ἐπεὶ οὐκ ἄρ ×1
- since not, then... (truncated) · Homer, Iliad 18.98
- ἐπεὶ οὐχ ἱερήϊον οὐδὲ βοεΐην ×1
- since (the contest) is not for a sacrificial victim nor for an ox-hide · Homer, Iliad 22.159
- ἐπέχειν ×2
- to suspend (judgement) · Academic-Pyrrhonian technical
- ἐπὶ σχολῆσ ×1
- at leisure
- ἐπιδήμιον ×1
- local, civic (acc.)
- ἐπικεφάλαια ×1
- poll-taxes, summary headings · Hellenistic financial technical
- ἐπικώπων ×1
- of oared (ships) (gen. plur.)
- ἐπισημασίαν ×1
- a demonstration of approval (acc.) · Rhetorical technical
- ἐπισημασίασ ×1
- of an approval (gen.) · Rhetorical technical
- ἐπίσκοπον ×1
- an overseer, watchman
- ἐπισταθμείαν ×1
- billeting (acc.)
- ἐπίτευγμα ×1
- a success, attainment · Stoic technical
- ἐπίτηκτα ×1
- things superimposed by melting, veneers
- ἐπιφωνήματα ×1
- exclamations, sententious tags · Rhetorical technical
- ἐπιχρονία ×1
- of long duration, long-lasting
- ἔποσ ×1
- a word, a verse
- ἐποχὴ ×1
- suspension of judgement · Academic-Pyrrhonian technical
- ἐποχῇ ×1
- in suspension (dat.) · Academic-Pyrrhonian technical
- ἐποχὴν ×1
- a suspension (acc.) · Academic-Pyrrhonian technical
- ἐποχῆσ ×1
- of suspension (gen.) · Academic-Pyrrhonian technical
- ἑπταμηνιαῖον ×1
- a seven-months' child, premature · Medical technical
- ἔρανον ×1
- a friendly loan, contribution · Athenian political
- ἐργῶδεσ ×1
- laborious, troublesome
- ἔρδοι τισ ×1
- let each man do (the work he knows) · Aristophanes, Wasps 1431 (proverbial)
- ἕρμαιον ×1
- a piece of luck, godsend · Greek proverbial
- ἐρχομένω ×1
- (of the two) coming
- ἐσοφίζετο ×1
- he played the sophist
- ἔσπετε νῦν μοι ×1
- tell me now (Muses) · Homer, Iliad (formulaic)
- ἔστω ὄψισ μὲν ἡ α ×1
- let the line of sight be alpha · Greek geometrical technical
- ἔτ ×1
- still (apocopated)
- ἑταίρῳ ×1
- for a comrade (dat.) · Homeric
- ἔτυμοσ λόγοσ ×1
- a true tale · Stesichorus fr. 192 (Plato, Phdr. 243a)
- εὐαγγέλια ×3
- good news, gospel
- εὐανατρέπτουσ ×1
- easily upset / overthrown
- εὐγαγώγωσ ×1
- with easy guidance, persuasively
- εὐγενῆ ×1
- noble (of birth)
- εὐδαίμονα ×1
- happy, blessed · Aristotelian technical term
- εὐελπιστία ×1
- good hope, optimism · Stoic technical term
- εὐεργέτῃ ×1
- to the benefactor
- εὐήθειαν ×1
- simple-mindedness, naïveté · Cf. Plato, Republic 400e
- εὐημερήματι ×1
- with a piece of good fortune (instr.)
- εὐημερίαν ×1
- a piece of good luck
- εὐθανασίαν ×1
- a good death · Stoic-Epicurean ethical term
- εὐκαιρίαν ×1
- opportune moment
- εὐκαιρότερον ×1
- more opportunely
- εὐκαίρωσ ×2
- opportunely
- εὐλογίαν ×1
- praise, eulogy
- εὔλογον ×4
- reasonable, probable · Stoic / Academic technical term
- εὐμενείᾳ ×1
- with goodwill
- Εὐμολπιδῶν πάτρια ×1
- the ancestral rites of the Eumolpidae
- εὐπινὲσ ×1
- of a fine patina · Hellenistic aesthetic term
- εὐπινῶσ ×1
- in finely patinated style · Hellenistic aesthetic term
- Εὔπολιν τὸν τῆσ ἀρχαίασ ×1
- Eupolis, (the poet) of the Old (Comedy)
- εὐπόριστον ×1
- easy to procure · Epicurean technical term
- εὐρείησ ἁλός ×1
- of the broad sea · Homer, Iliad / Odyssey (formulaic)
- εὐρίπιστα ×1
- easily swayed (like the Euripus)
- εὐστομάχωσ ×1
- with a good stomach, cheerfully
- εὐτόκησεν ×1
- she gave easy birth
- ἔχειν τυραννίδα ×1
- to hold a tyranny · Stoic political
- ἔχοντα ×1
- having (acc. masc. ptcp.)
- ἐῶμεν ×1
- let us let it be
- ζηλοτυπεῖν ×1
- to be jealous
- ζηλοτυπεῖσ ×1
- you are jealous
- ζηλοτυπεῖσθαι ×1
- to be the object of jealousy
- ζήτημα ×1
- a problem, question for inquiry · Aristotelian technical term
- ζώσησ φωνῆσ ×1
- of the living voice · Cf. Plato, Phaedrus 276a; Greek rhetorical commonplace
- ἡ ×1
- the (fem. nom.)
- ἡ δεῦρ ×1
- the (journey) hither... (truncated)
- ἢ σκολιαῖσ ἀπάταις ×1
- or by crooked deceits · Hesiod, Works and Days
- ἤθουσ ἐπιμελητέον ×1
- one must take care of character · Stoic ethical
- ἤματ ×1
- on the day (apocopated) · Homer, Iliad 16.385
- ἡμερολεγδὸν ×1
- day by day, in a diary
- ἠνεμόεντα Μίμαντα ×1
- windy Mimas · Homer, Odyssey 3.172
- ἠπόρησασ ×1
- you raised the difficulty
- Ἡρακλείδειον ×5
- a Heraclidean (dialogue) · Heraclides Ponticus
- Ἡρακλειδείῳ ×1
- of/by Heraclides' style · Heraclides Ponticus
- ἥρωα ×1
- a hero (acc.)
- ἥρωασ ×1
- heroes (acc. plur.)
- Ἡρώδησ ×1
- Herodes
- ἥρωεσ ×1
- heroes (nom. plur.)
- ἥρωσ ×1
- a hero
- ἠσίτησασ ×1
- you fasted, abstained from food
- θεῖοι ×1
- divine ones, godlike
- Θεοπόμπου ×1
- of Theopompus
- θεοπρόπε ×1
- O prophet, seer · Homer, Iliad 1.85 etc.
- Θεοφάνησ ×1
- Theophanes
- Θεοφράστου περὶ ×1
- Theophrastus' On --- (treatise title broken)
- θέσεισ ×2
- theses, propositions for debate · Greek rhetorical technical term
- θετικώτερον ×1
- more dogmatically / positively
- θεῶν ὄπιν οὐκ ἀλέγοντες ×1
- paying no heed to divine vengeance · Hesiod, Works and Days 251
- θεωρίαν ×1
- contemplation, theory, spectacle · Aristotelian / Platonic
- θυμικώτερον ×1
- more spiritedly, with more passion
- ἴδῃσ ×1
- (before) you see · Cf. Solon (Hdt. 1.32)
- Ἰλιάσ ×1
- the Iliad · Homer, Iliad
- ἱμερόεντα μετέρχεο ἔργα λόγοιο ×1
- pursue the lovely works of discourse · Greek poetic adesp.
- ἰσοδυναμοῦσαν ×1
- having equal force, equivalent
- ἱστορικὰ ×1
- historical (writings)
- ἱστορικὸν ×1
- historical (sg.)
- ἱστορικώτατοσ ×1
- most thoroughly historical
- ἰτέον ×1
- one must go
- ἴω ×1
- may I go (subj.) · Homer, Odyssey 3.22
- καθῆκον ×2
- the fitting (duty) · Stoic technical term (Zeno; cf. Cic. De Off.)
- καθολικὸν θεώρημα ×1
- a universal theorem · Stoic / Aristotelian
- καὶ ×1
- and, also, even
- καὶ Κικέρων ὁ ×1
- and (little) Cicero (greets...)
- καὶ Κικέρων ὁ μικρὸς ἀσπάζεται Τίτον τὸν Ἀθηναῖον ×1
- and little Cicero salutes Titus the Athenian · Cicero, Ad Atticum (closing formula)
- καὶ μάλα σεμνῶσ ×1
- and very solemnly
- καὶ συναποθανεῖν ×1
- (I am ready) even to die with (him) · Greek ethical commonplace
- καὶ τόδε ×1
- this too, here is more
- Καλλιπίδησ ×1
- Callippides (the bustling fellow) · Greek proverb (cf. Plutarch, Alc. 32)
- καμπαὶ ×1
- bends, turnings
- κἂν μέλλῃ διὰ ×1
- even if he is going to (perish) through (this) · Cicero, Ad Atticum 9.4
- κἂν ὑπὸ στέγῃ πυκνῆσ ἀκούειν ψακάδοσ εὑδούσῃ φρενί ×1
- even under a roof, with mind asleep, to hear the close raindrop · Greek lyric fragment (adesp.)
- καραδοκήσεισ ×1
- you will watch expectantly
- κατ ×2
- (prep.) along, according to (apocopated)
- κατὰ λεπτὸν ×1
- in fine detail
- κατὰ μίτον ×1
- thread by thread, in sequence
- κατὰ τὸ κηδεμονικὸν ×1
- on the score of tutelary care
- κατὰ τὸ πρακτικὸν ×1
- on the practical side · Peripatetic-Stoic
- καταβάσεωσ ×3
- of a descent (into Hades)
- καταβίωσιν ×1
- a way of life, mode of living
- κατακλεὶσ ×2
- a closing flourish, conclusion · Rhetorical technical term
- κατασκευαὶ ×1
- preparations, structures
- κατηχήσει ×1
- he/she will instruct, catechize
- καχέκτησ ×1
- one in bad condition
- κδ ×1
- 24 (numeral)
- κεκέπφωμαι ×1
- I am gulled like a stormy-petrel · Cf. Aristophanes, Peace 1067
- κέκρικα ×1
- I have decided
- κενὸν ×1
- the void / empty · Epicurean technical term
- κενόσπουδα ×1
- vain trifles
- κέρασ ×3
- horn, wing of an army
- κεφάλαιον ×1
- main point, summary head · Rhetorical technical
- Κικέρων ×1
- Cicero (in Greek script)
- κινδυνώδη ×1
- perilous (matters)
- κμ ×1
- (numeral) 40 / 60 (unclear)
- κοινότερα ×1
- more general, more universal
- κολακεία ×1
- flattery · Cf. Theophrastus, Characters 2
- κολακεῖαι ×1
- flatteries
- Κορινθίων ×1
- of the Corinthians
- κρήνῃ ×1
- at a spring (dat.)
- Κύρου παιδείαν ×1
- the Cyropaedia · Xenophon, Cyropaedia
- Κωρυκαῖοι ×1
- Corycaeans, i.e. eavesdroppers · Greek proverb (cf. Strabo 14.1.32)
- κωφὸν πρόσωπον ×1
- a mute character (stage term) · Greek theatrical term (Aristotelian Poetics)
- Λ ×1
- L (a numeric/letter cipher)
- Λαιστρυγονίην ×1
- Laestrygonian (city) · Homer, Odyssey 10.82
- λαλαγεῦσα ×1
- babbling, chattering · Pindar, Olympian 2.97 etc.
- λαλαγεῦσαν ×1
- babbling (acc. fem.)
- λαμπρά ×1
- brilliant, splendid (deeds)
- λάπισμα ×1
- a slap, jeer
- λεληθότωσ ×1
- unobserved, on the sly
- λέσχη ×1
- a chat-place, gossip session
- ληκύθουσ ×1
- oil-flasks; bombast · Demosthenic-rhetorical
- λῆροσ πολύσ ×1
- much nonsense
- λῆροσ πολὺσ ×1
- much nonsense
- λῆψισ ×1
- taking, conception · Stoic technical term
- λογικώτερα ×1
- more logical (writings)
- λόχον ×1
- an ambush, a company
- μὰ τὴν Δήμητρα ×1
- by Demeter! · Cf. Aristophanes (women's oath)
- μακάρων νῆσοι ×1
- the Isles of the Blessed · Hesiod, Works and Days 171; Pindar, Olympian 2
- μάλ ×1
- very, much (apocopated)
- μάντισ δ ×1
- but a seer (is best who guesses well) · Euripides fr. 973 N (cf. Cic. Div. 2.12)
- μεθαρμόσομαι ×1
- I shall readjust myself
- μείλιγμα ×1
- a soothing (gift) · Homer, Iliad
- μελέτη ×1
- practice, exercise (in rhetoric) · Rhetorical technical
- μελήσει ×3
- it will be a care (to me)
- μέμψιν ×2
- blame, reproof
- μέμψιν ἀναφέρει ×1
- he refers blame (to ...)
- Μέντορ ×1
- Mentor · Homer, Odyssey
- Μεσοποταμίαν ×1
- Mesopotamia
- μετ ×1
- (prep.) with, after (apocopated)
- μετέωροσ ×2
- up in the air, in suspense
- μετεωρότερον ×1
- more elevated, more in the clouds · Cf. Aristophanes, Clouds
- μη ×1
- not (Greek)
- μὴ ×1
- not
- μὴ γὰρ αὐτοῖσ ×1
- let them get nothing!
- μὴ μάν ×1
- not indeed!
- μή μοι ×1
- don't (do that) to me
- μὴ σκόρδου ×1
- not garlic! (i.e. nothing)
- μηδὲ δίκην ×1
- not even a lawsuit
- μηδὲ σωθείην ὑπό γε τοιούτου ×1
- may I not even be saved by such a man · Greek proverbial (Plutarch, Mor. 808a cites a similar)
- μηδὲν αὐτοῖσ ×1
- (let them get) nothing from us
- μήπω μέγ ×1
- not yet (say anything) big... · Cf. Solon (Hdt. 1.32)
- μικροψυχίαν ×1
- small-mindedness · Aristotelian Ethics technical
- μνημονικὸν ἁμάρτημα ×2
- a slip of memory · Stoic-rhetorical
- Μοῦσαι ὅππωσ δὴ πρῶτον πῦρ ἔμπεσε ×1
- Muses, tell how first the fire fell upon (the ships) · Homer, Iliad 16.112-113
- μουσοπάτακτοσ ×1
- muse-smitten, possessed by the Muses
- μυστικώτερα ×1
- more in the mystery-key
- μυστικώτερα ×1
- more in the mystery-key
- μυστικώτερα ×5
- more in the mystery-key
- μυστικώτερον ×1
- more cryptically (sg.)
- Μώμῳ ×1
- for Momus (the fault-finder) · Greek proverb
- νᾶφε καὶ μέμνασ ×1
- be sober and remember to distrust · Epicharmus fr. 250 K-A (= 218 K-A) / Greek proverbial
- νέα ×1
- new (things) / news
- νέκυια ×1
- a Nekyia, summoning of the dead · Homer, Odyssey 11
- νέκυιαν ×2
- a Nekyia (acc.) · Homer, Odyssey 11
- νεόκτιστα ×1
- newly built
- νεωτερισμοῦ ×1
- of revolutionary change
- νοήσῃς ×1
- (when) you have understood
- νομαναρια ×1
- (corrupt) — unintelligible
- ξυνὸσ Ἐνυάλιοσ ×1
- Enyalios (the war-god) is impartial · Homer, Iliad 18.309
- ὁ δὲ μαίνεται οὐκ ἔτ ×1
- and he no longer rages bearably · Homer, Iliad 8.355
- ὁ δὲ οὐκ ἐμπάζετο ×1
- but he gave it no heed · Homer, Odyssey (formulaic)
- ὁ θησαυρὸς ἄνθρακεσ ×1
- the treasure (turned out to be) coals · Greek proverbial (Aesop?)
- ὅ τι χρὴ καὶ παλαμάσθων καὶ πάντ ×1
- whatever they must, let them contrive, and all · Greek tragic adesp.
- ὁ τλήμων πόλεμοσ ἐξεργάζεται ×1
- wretched war brings (such things) about · Greek tragic adesp.
- ὁδόσ σοι τί δύναται νῦν ×1
- what does the road mean to you now?
- ὁδοῦ πάρεργον ×2
- by-product of the road · Greek proverbial
- οἳ βίῃ εἰν ἀγορῇ σκολιὰσ κρίνωσι θέμιστας ×1
- they who by force give crooked judgements in the assembly · Hesiod, Works and Days 250-251
- οἱ μὲν παρ ×1
- the ones on the side... (broken)
- οἱ περὶ ×1
- the followers of, those around
- οἵαπερ ἡ ×1
- such as the (mistress, such the maids) · Greek proverbial
- οἰκεῖον ×1
- one's own, congenial · Stoic technical term
- οἰκοδεσποτικὰ ×1
- master-of-the-house matters
- οἰκονομία ×1
- disposition, household management · Rhetorical technical
- οἰκονομίαν ×1
- disposition (acc.) · Rhetorical technical
- οἰμωζέτω ×1
- let him go and be hanged! · Aristophanic / comic
- οἶσθα ὃν ×1
- you know whom (I mean)
- οἴχεται ×2
- he is gone
- ὁμοειδεῖσ ×1
- of the same form (plur.)
- ὁμολογουμένως τυραννίδα συσκευάζεται ×1
- by common agreement he is plotting tyranny
- ὁμοπλοίᾳ ×2
- in same-ship voyage
- ὀξύπεινοσ ×2
- sharply hungry, ravenous
- ὀπαδοὶ ×1
- followers, attendants
- ὄπιθεν δὲ ×1
- but behind... (truncated) · Homer, Iliad 6.181
- Ὀπούντιοι ×1
- the Opuntians
- Ὀποῦσ ×1
- Opous
- ὀπώρην τρύξ ×1
- at vintage-time, the dregs · Cf. Hesiod, Works and Days 611
- ὀπωρινῷ ×1
- autumnal (sc. day) · Homer, Iliad 16.385
- ὀρθὰν τὰν ναῦν ×1
- (keep) the ship upright · Greek proverbial (Doric)
- ὁρμή ×1
- impulse, drive · Stoic technical
- ὅτε δή ῤ ×1
- when then (he had spoken)... (truncated) · Homer (formulaic)
- ὅτε λαβρότατον χέει ὕδωρ Ζεύς ×1
- when Zeus pours water most furiously · Homer, Iliad 16.385
- οὐ γὰρ δὴ τόδε μεῖζον ἔπι κακόν ×1
- for no greater evil than this is upon us · Homer, Iliad 22.106
- οὐ παρὰ τοῦτο ×1
- not on this account
- οὐ ταὐτὸν εἶδοσ ×1
- not the same form / kind
- οὔ τοι δέδοται πολεμήια ἔργα ×1
- warlike deeds are not granted you · Homer, Iliad 5.428
- οὐδέ μοι ἦτορ ἔμπεδον ×1
- nor is my heart steadfast · Homer, Iliad 10.93
- οὐδὲν ×2
- nothing
- οὐδέν εἰσι ×1
- they are nothing
- οὐδὲν μέλει ×1
- nothing concerns (him)
- οὐκ ἔλαθέ σε ×1
- it did not escape you
- οὐκ ἐπέστησεν ×1
- he did not notice
- οὐκ ἔστ ×1
- there is not... (truncated) · Cf. Stesichorus fr. 192 (Plato, Phdr. 243a)
- ουσοιμρισαμαφιηι ×1
- corrupt, unreadable
- οὔτ ×1
- nor (apocopated)
- οὕτωσ που ×1
- just so, somehow
- οὐχ ὁσίη φθιμένοισιν ×1
- it is not pious (to exult) over the dead · Homer, Odyssey 22.412
- πάθει ×1
- by emotion (dat.) · Aristotelian-Stoic technical
- πάθοσ ×1
- emotion, passion, suffering · Aristotelian-Stoic technical
- παῖδεσ παίδων ×1
- children of children, descendants · Homer, Iliad 20.308
- παλιγγενεσίαν ×1
- rebirth (acc.) · Stoic-Pythagorean technical
- παλινῳδία ×2
- a palinode, recantation · Stesichorus (Plato, Phaedrus 243a)
- παλινῳδίαν ×1
- a recantation (acc.) · Stesichorus (Plato, Phaedrus 243a)
- Παναιτίου περὶ Προνοίασ ×1
- Panaetius' On Providence · Panaetius, On Providence (lost)
- πανήγυρισ ×1
- a public assembly, festival
- πανικά ×1
- Panic fears · Greek mythological-rhetorical
- πανικὸν ×2
- a panic (sg.)
- πάντα φιληδείμονα ×1
- all things, lover of fear
- παντοίησ ἀρετῆσ μιμνήσκεο ×1
- be mindful of every kind of valour · Homer, Iliad 22.268
- πάνυ φιλοστόργωσ ×1
- very affectionately
- παρ ×1
- (prep.) beside (apocopated)
- παρὰ λέξιν ×1
- contrary to (literal) wording
- παρὰ τὴν ἱστορίαν ×1
- contrary to history
- παρὰ τὸ πρέπον ×1
- contrary to what is fitting · Rhetorical technical
- παραινετικῶσ ×1
- hortatively
- παρακινδυνεύειν ×1
- to take a chance, hazard
- παρακλεπτέον ×1
- one must steal away on the side
- παράπηγμα ἐνιαύσιον ×1
- a yearly almanac, astronomical table · Greek astronomical technical
- παραφύλαξον ×1
- watch out!
- παρεγχείρησισ ×1
- a sly slipping-in (of an argument) · Rhetorical technical
- παριστορῆσαι ×1
- to mention by the way as history
- παρρησίαν ×1
- frankness of speech · Athenian democratic / Stoic ethical
- πάσχω τι ×1
- I am undergoing something
- πειθανάγκην ×1
- persuasive necessity
- πειράζεσθαι παραλύσει ×1
- to be tried by paralysis · Medical technical
- Πειρήνην ×1
- Pirene (spring)
- Πελληναίων ×1
- of the Pellenians
- πεντέλοιπον ×2
- with five (toes) left, five-remaining (defective)
- πεπινωμέναι ×1
- smeared, defiled
- Πεπλογραφίαν ×1
- the Peplography · Aristotle, Peplos (lost)
- πεπολιτεύμεθα ×1
- we have engaged in politics
- περὶ ×3
- about, concerning
- περὶ Τελῶν σύνταξιν ×1
- the treatise On Ends (De Finibus) · Cicero, De Finibus (self-citation)
- περὶ τοῦ κατὰ περίστασιν ×1
- on the matter of circumstance · Stoic technical
- περὶ τῶν ×1
- concerning the (matters)... (truncated)
- περὶ ψυχῆσ ×1
- On the Soul (De Anima) · Aristotle, De Anima
- περίοδοι ×1
- periodic sentences · Rhetorical technical
- περιοχὰσ ×1
- summaries, contents
- Περιπατητικὰ ×1
- Peripatetic (topics)
- περίστασισ ×1
- circumstance, set of conditions · Stoic technical
- Περσικὴ ×1
- Persian (style)
- πεφυρακέναι τὰσ ψήφουσ ἐκ τῆσ ὠνῆσ τῶν ὑπαρχόντων τῶν τοῦ ×1
- to have juggled the accounts in the matter of the purchase of the holdings of... · Cicero, Ad Atticum (in-letter Greek)
- πεφυσίωμαι ×1
- I am puffed up
- πιθανὰ ×1
- probabilities, plausible (statements) · Academic-Skeptic technical
- πίνοσ ×1
- dirt, patina · Hellenistic aesthetic
- Πλάτων ×1
- Plato
- πλόος ὡραῖοσ ×1
- a fair sailing-season · Hesiod, Works and Days 663
- πλουδοκῶν ×1
- hoping for some gain
- πλοῦσ ×1
- a voyage
- ποῖ ταῦτα ἄρα ×1
- where, pray, will these things lead? · Greek tragic commonplace
- πολιτείᾳ ×2
- in/by constitution (dat.)
- πολιτείαν ×1
- constitution / political life (acc.) · Platonic-Aristotelian
- πολιτεύεσθαι ×1
- to engage in politics
- πολίτευμα ×2
- a polity, body politic
- πολιτεύομαι ×1
- I engage in politics
- πολιτευτέον ×2
- one must engage in politics
- πολιτικά ×1
- political matters / treatise on politics · Aristotelian terminology
- πολιτικαὶ ×1
- political (matters)
- πολιτικήν ×1
- political (art) · Platonic-Aristotelian
- πολιτικοὶ ×2
- statesmen, political men
- πολιτικόν ×1
- political
- πολιτικὸν ×2
- political (matter, animal) · Aristotle, Politics 1.2
- πολιτικὸν σκέμμα ×1
- a political subject of inquiry
- πολιτικὸν σύλλογον ×1
- a political assembly · Aristotelian terminology
- πολιτικόσ ×1
- a statesman
- πολιτικὸσ ἀνὴρ ×1
- a statesman · Aristotelian-Ciceronian
- πολιτικῷ ×1
- for the statesman (dat.) · Cf. Plato, Statesman
- πολιτικῶσ ×3
- in a statesmanlike way
- πολιτικώτερα ×3
- more political (matters)
- πολιτικώτερον ×1
- more politically
- πολιτικώτεροσ ×1
- more statesmanlike (person)
- πολλὰ δ ×1
- but many (waves)... (truncated)
- πολλὰ μάτην κεράεσσιν ἐσ ἠέρα θυμήναντα ×1
- tossing his horns idly in his rage into the air · Greek poetic fragment (adesp.)
- πολλὰ χαίρειν τῷ καλῷ ×1
- a long farewell to the noble! · Greek philosophical commonplace
- Πολλὸν ἀριστεύειν καὶ ὑπείροχον ἔμμεναι ἄλλων ×1
- ever to be best and to surpass others · Homer, Iliad 6.208 (= 11.784)
- πολλοῦ γε ×1
- far from it!
- πολυγραφώτατοσ ×1
- most prolific in writing
- Πολυκλέουσ ×1
- of Polycles
- πομπεῦσαι καὶ τοῖσ προσώποισ ×1
- to make a show, even with one's facial expressions
- πορπαπυμνα ×1
- a corrupt MS fragment
- πότερον ×1
- whether (of two)?
- ποῦ σκάφοσ τὸ τῶν Ἀτρειδῶν ×1
- where is the ship of the Atridae? · Tragic fragment (TrGF adesp.)
- Πουλυδάμασ μοι ×1
- Polydamas (will be the first to reproach) me · Homer, Iliad 22.100
- Πουλυδάμασ μοι πρῶτοσ ἐλεγχείην ἀναθήσει ×1
- Polydamas will be the first to lay reproach on me · Homer, Iliad 22.100
- πραγματικὸν ×1
- practical (matter)
- πραγματικῶσ ×1
- practically, in business-like manner
- πρᾶξιν ×1
- action (acc.) · Aristotelian technical
- πρᾶξιν πολιτικοῦ ×1
- the action of a statesman
- πρόβλημα ×2
- a problem · Geometrical-philosophical
- πρόβλημα Ἀρχιδήμου ×1
- Archidemus' problem · Archidemus the Stoic
- πρόβλημα Ἀρχιμήδειον ×1
- an Archimedean problem
- προβολὴν ×1
- a putting forward, projection
- προθεσπίζω ×1
- I prophesy in advance
- πρόπλασμα ×1
- a preliminary modelling, sketch
- πρόπυλον ×1
- propylon, gateway
- προπύλῳ ×1
- at the propylon (gateway)
- πρὸς Ἀλέξανδρον ×1
- To Alexander · Cf. Rhetorica ad Alexandrum
- πρὸσ ἴσον ὅμοιόν ×1
- like to like, equal to equal · Homer, Odyssey 17.218 (proverbial)
- πρὸσ ταῦθ ×1
- against these things... (truncated)
- πρὸσ τὸ ×1
- with reference to the (matter)
- πρὸσ τὸ πρότερον ×1
- on the earlier point
- προσανατρεφομένην ×1
- being further nurtured
- πρόσθε λέων ×1
- a lion in front (a goat behind) · Homer, Iliad 6.181
- πρόσνευσιν ×1
- a leaning towards, inclination · Philosophical technical
- προσφώνησιν ×1
- a dedication, address · Literary-technical
- προσφωνοῦμεν ×1
- we dedicate (a book) to · Literary-technical
- προσφωνῶ ×1
- I dedicate (a book) · Literary-technical
- προῳκονομησάμην ×1
- I have arranged in advance · Rhetorical-technical
- πυροὺσ εἰσ δῆμον ×1
- wheat-dole to the people · Athenian / political technical
- πῶσ τ ×1
- how am I to (go) -- (truncated) · Homer, Odyssey 3.22
- ῤᾳθυμότερα ×1
- more languid (writings)
- ῤιξόθεμιν ×1
- (corrupt) of uncertain meaning
- ῤοπὴ ×1
- a critical inclination, decisive weight
- σεμνότερόσ τισ ×1
- a rather solemn fellow
- σῆμα δέ τοι ἐρέω ×1
- and I will tell you a sign · Homer, Odyssey 11.126 etc.
- Σηστιωδέστερον ×1
- rather in Sestius' manner · Ciceronian coinage
- σιλλύβουσ ×1
- title-tags (on book-rolls) · Book-trade technical
- Σιπούντιοι ×1
- the people of Sipous
- Σιποῦσ ×1
- Sipous
- σκάφοσ ×1
- a hull, ship · Greek tragic vocabulary
- σκέμμα ×1
- a subject of inquiry · Aristotelian-Stoic
- σκέψαι ×1
- consider!
- σκήπτομαι ×1
- I pretend, plead as excuse
- σκήψεισ ×1
- pretexts, excuses
- σκολιὰ ×1
- crooked (things) · Cf. Hesiod, Works and Days
- σκολιαῖσ ἀπάταισ ×1
- by crooked deceits · Cf. Hesiod, Works and Days
- σκοπὸσ ×3
- an aim, target · Stoic-philosophical
- σκυλμὸν ×1
- trouble, vexation
- σκυτάλην Λακωνικήν ×1
- a Spartan scytale (cipher-rod) · Greek military technical (cf. Plutarch, Lys. 19)
- σόλοικα ×1
- solecisms · Greek grammatical-rhetorical
- σόλοικον ×1
- a solecism (sg.)
- σοφία ×1
- wisdom · Philosophical (Stoic-Aristotelian)
- σοφιστεύειν ×1
- to play the sophist
- σοφιστεύω ×1
- I play the sophist
- Σπάρταν ×1
- Sparta
- Σπάρταν ἔλαχες ×1
- Sparta is your portion (make it shine) · Greek proverb (Euripides, Telephus fr.)
- σπείσασθαι ×1
- to make a truce / drink-offering
- σπονδειάζοντα ×1
- ending in spondees · Metrical technical
- σπουδαῖον οὐδὲν ×1
- nothing serious
- σπουδαιότερον ×1
- more seriously
- σπουδὴ ×1
- eagerness, seriousness
- στερκτέον ×1
- one must be content
- στοργή ×1
- natural affection · Stoic-Aristotelian ethical
- Στρατύλλαξ ×1
- Stratyllax (a comic name)
- σὺ δὲ δὴ τί σύννους ×1
- but you, why so pensive? · Greek tragic adesp.
- σύγγραμα ×1
- a treatise
- συγκύρημα ×1
- a coincidence · Stoic technical
- σύγχυσιν ×1
- confusion (acc.)
- σύγχυσιν τῆσ πολιτείασ ×1
- a confounding of the constitution
- σῦκον οὐδὲ ἓν οὕτωσ ὅμοιον γέγονεν ×1
- not one fig was ever so like another (fig) · Greek proverbial
- σύκῳ ×1
- (swearing) by the fig! · Aristophanic
- σύλλογον ×1
- an assembly
- συμβίωσισ ×1
- living together, society · Aristotelian
- συμβουλευτικὸν ×1
- deliberative (genre) · Aristotle, Rhetoric
- συμπάθεια ×1
- sympathy, fellow-feeling · Stoic technical
- συμπάθειαν ×3
- sympathy (acc.) · Stoic technical
- συμπαθῶσ ×2
- sympathetically · Stoic technical
- συμπόσιον ×1
- a symposium, drinking party · Plato, Symposium
- συμφιλοδοξοῦσιν ×1
- they share a love of glory
- σύν τε δύ ×1
- when two go together (a man sees) ahead · Homer, Iliad 10.224
- συναγωγη ×1
- a bringing-together, anthology
- συναγωγὴ ×1
- a collection
- Συνδείπνουσ Σοφοκλέουσ ×1
- the Banqueters of Sophocles · Sophocles, Syndeipnoi (lost)
- συνδιημερεύομεν ×1
- we spend the day together
- σύνεσ ὅ τοι λέγω ×1
- understand what I am telling you · Pindar fr. 105 SM (cf. Aristophanes, Birds 945)
- συνηγωνίων ×1
- (they) co-shared the strife
- σύνναον ×1
- sharing a temple (god) · Greek religious technical
- συνοδία ×1
- a travelling party, caravan
- σύνταγμα ×1
- treatise
- συντάγματα ×1
- treatises
- συντάξεισ ×1
- treatises, compositions
- σύντηξισ ×1
- a melting-down
- σύντομα ×1
- concise (writings)
- σχεδιάζοντα ×1
- improvising
- σχεδίασμα ×1
- an improvisation, sketch
- σχόλιον ×1
- a scholion, marginal note · Alexandrian scholarly
- σχολίῳ ×1
- with a scholion (dat.) · Alexandrian scholarly
- Σωκρατικῶσ εἰσ ἑκάτερον ×1
- in Socratic fashion, on each side (of the question) · Stoic-Academic terminology
- σῶμα ×1
- body
- τὰ κατὰ μέροσ ×1
- particulars, items in detail · Stoic-Aristotelian
- τὰ κενὰ τοῦ πολέμου ×1
- the empty alarms of war · Polybius (cf. Plutarch, Mor. 596f)
- τὰ κεφάλαια ×1
- the main heads (of an argument) · Rhetorical technical
- τὰ μὲν ×1
- on the one hand (some things)...
- τὰ μὲν διδόμενα ×1
- the things granted (in argument) · Stoic-Academic
- τὰ ὅλα ×1
- the universe, the wholes
- τὰ περὶ τοῦ ×1
- the matters concerning... (truncated)
- τὰ περὶ τοῦ καθήκοντοσ ×1
- the matters On Duty (i.e. De Officiis) · Cicero, De Officiis (self-citation)
- ταγοὶ ×1
- leaders, magistrates
- ταξιάρχησ ×1
- a brigadier, taxiarch · Athenian military technical
- τὰσ τῶν κρατούντων ×1
- (bear with) the (whims) of the powerful
- ταύταν κόσμει ×1
- adorn this (i.e. Sparta) · Greek proverbial (Euripides, Telephus fr. 723 N)
- ταὐτόματον ×1
- chance, the spontaneous · Aristotle, Physics 2.6
- τάχα κεν καὶ ἀναίτιον αἰτιόῳτο ×1
- perhaps he would accuse one even who is innocent · Homer, Iliad 11.654 (paraphrased)
- τέθριππα ×1
- four-horse chariots
- τεκμηριῶδεσ ×1
- evidential, like a clear proof · Rhetorical technical
- τέκνον ἐμόν ×1
- my child · Homer, Iliad (formulaic)
- τέλοσ ×1
- end, goal · Aristotelian-Stoic technical
- Τέμπη ×1
- Tempe
- τέρασ ×1
- a marvel, prodigy
- τέτλαθι κύντερον ×1
- endure something worse, dog-like · Homer, Odyssey 20.18
- τετυφῶσθαι ×1
- to be puffed up with vanity · Cynic-Stoic ethical
- Τεῦκρισ ×1
- Teucris (woman's name)
- τεχνολογίαν ×1
- a treatise on a craft (acc.)
- Τηλέπυλον ×1
- Telepylus (the far-gated city) · Homer, Odyssey 10.82
- τὴν ἀρέσκουσαν ×1
- the pleasing (view) · Stoic-doxographic
- τὴν ἔσω γραμμὴν ×1
- the inner line · Geometrical technical
- τὴν θεῶν μεγίστην ὥστ ×1
- the greatest of the gods, so that... (truncated) · Cf. Euripides, Phoenissae 506
- τὴν παροῦσαν ×1
- the present (situation)
- τὴν πρὸσ τὰ τέκνα ×1
- (affection) towards children · Stoic ethical
- τὴν τοῦ φυρατοῦ φιλοτιμίαν ×1
- the ambition of the muddler
- τῆσ δάμαρτόσ μου ὁ ἀπελεύθεροσ ×1
- my wife's freedman · Cicero, Ad Atticum
- τῆσ ξυναόρου τῆσ ἐμῆσ οὑξελεύθεροσ ἔδοξέ ×1
- my consort's freedman seemed to me (to be juggling the accounts) · Cicero, Ad Atticum
- τί γὰρ αὐτῷ μέλει ×1
- for what does he care?
- τί λοιπόν ×1
- what is left? what remains?
- τιμὴν ×1
- honour (acc.)
- τίσ πατέρ ×1
- who shall praise his father? (truncated) · Homer, Odyssey 1.215-216
- τὸ ×3
- the (definite article)
- τὸ ἄμεινον καὶ τὸ χεῖρον ἐν τῷ ἀφανεῖ ἔτι ἑώρα μάλιστα ×1
- he most clearly saw the better and the worse while they were still hidden · Cf. Thucydides 1.138 (of Themistocles)
- τὸ γὰρ εὖ ×1
- for the doing-well (is with me) · Euripides, Telephus fr. 722 N
- τὸ γὰρ εὖ μετ ×1
- for the doing-well (is) with (me) · Euripides, Telephus fr. 722 N
- τὸ ἐκ τούτου ×1
- the (consequence) from this
- τὸ καλὸν ×1
- the noble, the morally beautiful · Stoic-Aristotelian central term
- τὸ μέλλον ×1
- the future, what is to come
- τὸ συνέχον ×1
- the binding (cause) · Stoic technical
- τοιαῦτ ×1
- such (things) (apoc.)
- τοῖς ἀπαντῶσιν ×1
- to those one meets
- τοῖσ δ ×1
- and to others (...nothing matters)
- τὸν θεωρητικόν ×1
- the contemplative (life) · Aristotle, NE 10.7-8
- τὸν πρακτικὸν βίον ×1
- the active life · Aristotle, NE 10.7-8
- τὸν τῦφόν μου πρὸσ θεῶν τροποφόρησον ×1
- for the gods' sake bear with my puffed-up nonsense · Cynic-Stoic ethical
- τοποθεσίᾳ ×1
- by topographical description · Rhetorical technical
- τοποθεσίαν ×1
- description of a place (acc.) · Rhetorical technical
- Τότε μοι χάνοι ×1
- Then may (the broad earth) yawn open for me · Homer, Iliad 4.182 / 8.150
- τότε μοι χάνοι εὐρεῖα χθών ×1
- then may the broad earth yawn open for me · Homer, Iliad 4.182
- τοῦ καλοῦ ×1
- of the noble / morally beautiful · Stoic-Aristotelian
- τοῦ φθονεῖν ×1
- of envying (gen. articular inf.)
- τοὐμὸν ὄνειρον ×1
- my dream
- τοῦτο δὲ μηλώσῃ ×1
- you can probe this matter (with a sound) · Medical technical
- τρηχεῖ ×1
- rugged (sc. of Ithaca) · Homer, Odyssey 9.27
- Τριπολιτικὸν ×1
- Tripoliticus / On three forms of government · Theophrastus, Tripoliticus (lost)
- τρισαρειοπαγίτασ ×1
- triple-Areopagites (acc. plur.) · Ciceronian coinage
- Τρῶασ καὶ Τρῳάδασ ×1
- Trojans and Trojan women · Homer, Iliad 6.442 = 22.105
- τυφλώττω ×1
- I am blind to
- τῷ ×1
- to the / for the (dat. sg.)
- τῷ τῶν νεῶν καταλόγῳ ×1
- the Catalogue of Ships · Homer, Iliad 2 (Catalogue of Ships)
- τῶν ×1
- of the (gen. plur.)
- τῶν μὲν παρόντων δι ×1
- of present (matters), through (the briefest counsel) he is the strongest judge · Greek tragic adesp.
- τῶν πολιτικωτάτων σκεμμάτων ×1
- of the most political subjects of inquiry · Stoic-political
- τῶν προὔργου τι ×1
- something to the purpose
- τῶνδε αἰτίαν τῶν Βρούτων τις ἔχει ×1
- one of the Bruti holds the cause of these things · Cicero, Ad Atticum
- ὑγιέσ ×1
- sound, healthy
- ὑπεκθέμενοσ ×1
- having lodged in safety, withdrawn
- ὑπερβολάσ ×1
- hyperboles (acc. plur.) · Rhetorical technical
- ὑπερβολικῶσ ×2
- hyperbolically · Rhetorical technical
- ὑπηνέμιοσ ×1
- under the wind, fanciful
- ὑπηρεσίαν ×1
- service, retinue
- ὑπὸ τὴν διαλῆψιν ×1
- (let it come) under one's apprehension · Stoic technical
- ὑπὸ τὴν λῆψιν ×1
- under one's grasp · Stoic technical
- ὑποθέσει ×1
- by hypothesis (dat.)
- ὑπόθεσιν ×2
- a hypothesis (acc.) · Rhetorical-philosophical
- ὑπόθεσισ ×2
- a hypothesis · Rhetorical-philosophical
- ὑποθήκασ ×1
- recommendations, instructions · Hesiod (Precepts of Cheiron)
- ὑποκορίζῃ ×1
- you use pet-names, you palliate
- ὑπομεμψιμοίρουσ ×1
- somewhat fault-finding
- ὑπόμνημα ×2
- a memorandum, draft · Bibliographic
- ὑπομνηματισμὸν ×1
- a memorandum (acc.)
- ὑποσόλοικα ×1
- rather solecistic (writings)
- ὑποσόλοικον ×1
- a slight solecism
- ὑπόστασιν ×1
- substance, underlying reality · Stoic-Aristotelian
- ὕπουλον ×1
- hidden, festering
- ὑπώπιον ×1
- a black eye
- ὕστερον πρότερον ×1
- a hysteron-proteron, last-first · Rhetorical technical
- Φαίδρου περὶ Θεῶν ×1
- Phaedrus' On the Gods · Phaedrus the Epicurean, On the Gods
- φαινοπροσωπεῖν ×1
- to show one's face publicly
- φαινοπροσωπητέον ×1
- one must show one's face
- φαλάκρωμα ×1
- a bald patch
- φαλάκωμα ×1
- variant of φαλάκρωμα
- Φαλαρισμὸν ×1
- Phalarism, tyranny in the style of Phalaris · Greek coinage from Phalaris of Acragas
- φαλλῷ ×1
- with the phallus (dat.)
- φιλαίτιον συμφορά ×1
- a misfortune fond of blame, scapegoat-event · Greek conversational
- φιλαίτιοσ ×1
- fond of blaming, complaining · Cf. Theophrastus, Characters
- φιλαληθῶσ ×1
- in love of truth
- φιλαυτία ×1
- self-love · Aristotle, NE 9.8
- φιλέλληνεσ ×1
- Philhellenes, lovers of Greece · Hellenistic political
- φιλένδοξοσ ×1
- fond of fame
- φιλόλογα ×2
- learned-discourse-loving (writings)
- φιλολογώτερα ×1
- more literary (writings)
- φιλόπατριν ×1
- patriot (acc.)
- φιλόπατρισ ×1
- patriot
- φιλοπροσηνέστατα ×1
- most kindly and welcoming
- φιλορήτορα ×1
- fond of rhetors (acc.)
- φιλοσοφεῖν ×1
- to philosophize
- φιλοσοφητέον ×1
- one must philosophize
- φιλοσοφοῦμεν ×1
- we philosophize
- φιλοσοφῶμεν ×1
- let us philosophize
- φιλοσόφωσ ×1
- philosophically
- φιλοσοφώτερον ×1
- more philosophically
- φιλοστοργότερον ×1
- more affectionately
- φιλοστόργωσ ×2
- affectionately, with deep family love · Stoic ethical
- φιλοτέχνημα ×1
- a piece of skilled artistry
- φιλοτιμία ×1
- ambition, love of honour
- φιλοφρόνωσ ×1
- kindly, in friendly spirit
- Φλιοῦσ ×1
- Phlius
- φοβερὸν ἂν ἦν ×1
- it would have been frightful
- φρόνησις ×1
- practical wisdom, prudence · Aristotelian-Stoic
- φυγάδων καθόδουσ ×1
- restorations of exiles · Athenian-political technical
- φυρατήσ ×1
- a muddler, account-juggler
- φυρμὸς πολύσ ×1
- a great muddle
- φυσᾷ γὰρ οὐ σμικροῖσιν αὐλίσκοισ ἔτι ×1
- for he no longer blows on small pipes · Tragic adesp. (TrGF adesp. fr.)
- φυσικὴν ×1
- physical (philosophy, acc.)
- χαρακτὴρ ×1
- a stamp, characteristic style · Rhetorical technical
- χμ ×1
- (numeral) 640 or 6/4 unclear
- χρεῶν ×1
- of debts (gen. plur.)
- χρησμὸσ ×1
- an oracle
- χρηστομαθῆ ×1
- useful learning
- χρύσεα χαλκείων ×2
- gold for bronze (a one-sided exchange) · Homer, Iliad 6.236
- ψευδεγγράφῳ ×1
- falsely registered (dat.)
- ψευδησιόδειον ×1
- pseudo-Hesiodic · Alexandrian scholarly
- ψιλῶσ ×1
- simply, in bare prose · Rhetorical technical
- ὢ ×1
- O! (interjection)
- ὢ ἀπεραντολογίας ἀηδοῦσ ×1
- O the tedious endlessness of talk!
- ὢ πολλῆσ ἀγεννείασ ×1
- O what gross meanness of birth! · Greek conversational-tragic
- ὢ πραγμάτων ×1
- O what affairs! (what a mess!)
- ὠνὰσ ×1
- purchases (acc. plur.)
Academica 6 phrases
- etymologia — etymology §32
- idea — idea, form §30
- katalēmpton — apprehensible, comprehensible §41
- phantasia — impression, appearance §40
- poiotes — quality §24
- poiotetes — qualities §25
Ad Atticum 1.1 6 phrases
- ἀδύνατον — the impossible §2
- ἀνάθημα — a votive offering, dedication §5
- ἐπεὶ οὐχ ἱερήϊον οὐδὲ βοεΐην — since (the contest) is not for a sacrificial victim nor for an ox-hide §4
- adynaton — the impossible §2
- anathēma — a votive offering §5
- epei ouch hierēïon oude boeiēn — since not a sacrificial victim nor an ox-hide (is at stake) §4
Ad Atticum 1.10 2 phrases
Ad Atticum 1.12 6 phrases
- σκήψεισ — pretexts, excuses §1
- ταὐτόματον — chance, the spontaneous §1
- ἀναβολαί — postponements §1
- anabolai — postponements §1
- skēpseis — pretexts §1
- tautomaton — the spontaneous, chance §1
Ad Atticum 1.13 8 phrases
- τοποθεσίαν — description of a place (acc.) §5
- φιλορήτορα — fond of rhetors (acc.) §5
- Ἀττικώτερα — more Attic (in style) §5
- ἐν τοῖς πολιτικοῖσ — in political matters §4
- Attikōtera — more Attic §5
- en tois politikois — in political matters §4
- philorhētora — fond of rhetors (acc.) §5
- topothesian — description of a place (acc.) §5
Ad Atticum 1.14 28 phrases
- Τεῦκρισ — Teucris (woman's name) §7
- γενικῶσ — generically §2
- καμπαὶ — bends, turnings §4
- κατασκευαὶ — preparations, structures §4
- καχέκτησ — one in bad condition §6
- ληκύθουσ — oil-flasks; bombast §3
- μάλ — very, much (apocopated) §2
- πανήγυρισ — a public assembly, festival §1
- περίοδοι — periodic sentences §4
- ἀπρακτότατοσ — most ineffectual §6
- ἀριστοκρατικῶσ — aristocratically §2
- Ἄρειοσ πάγοσ — the Areopagus §5
- ἐνεπερπερευσάμην — I have boasted (a touch) §4
- ἐνθυμήματα — enthymemes (rhetorical syllogisms) §4
- ὑπόθεσισ — a hypothesis §4
- apraktotatos — most ineffectual §6
- Areios pagos — the Areopagus §5
- eneperpereusamēn — I have given way to boasting §4
- enthymēmata — enthymemes §4
- genikōs — generically §2
- hypothesis — hypothesis §4
- kachektēs — a man in poor condition §6
- kampai — bends, rhetorical turns §4
- kataskeuai — preparations, structures §4
- lēkythoi — oil-flasks, rhetorical bombast §3
- mal' aristokratikōs — very aristocratically §2
- panēgyris — a panegyris, public festival §1
- periodoi — periods, periodic sentences §4
Ad Atticum 1.15 4 phrases
- παντοίησ ἀρετῆσ μιμνήσκεο — be mindful of every kind of valour §1
- φιλέλληνεσ — Philhellenes, lovers of Greece §1
- pantoiēs aretēs mimnēske — be mindful of every form of valour §1
- philellēnes — philhellenes §1
Ad Atticum 1.16 23 phrases
- Μοῦσαι ὅππωσ δὴ πρῶτον πῦρ ἔμπεσε — Muses, tell how first the fire fell upon (the ships) §5
- παρρησίαν — frankness of speech §8
- πρὸσ τὸ πρότερον — on the earlier point §2
- τοποθεσίᾳ — by topographical description §18
- φιλοσοφητέον — one must philosophize §13
- ἀγῶνα — a contest (acc.) §8
- ἀποθέωσιν — apotheosis (acc.) §13
- Ἀμαλθείᾳ — at Amalthea (the goat-nurse shrine) §18
- Ἀμαλθεῖον — the Amaltheum §18
- ἐπισημασίασ — of an approval (gen.) §11
- ἔσπετε νῦν μοι — tell me now (Muses) §5
- ὕστερον πρότερον — a hysteron-proteron, last-first §1
- agōna — a contest (acc.) §8
- Amaltheiāi — at Amalthea (the shrine) §18
- apothēosin — an apotheosis (acc.) §13
- episēmasias — of an approval §11
- Espete nyn moi, Mousai, hoppōs dē prōton pyr empese — tell me now, Muses, how first the fire fell upon (the ships) §5
- floccou facteon — (macaronic Latin: 'to be made of a flock of wool', i.e. cared not at all) §13
- hysteron proteron — hysteron-proteron, last-first §1
- parrēsian — frankness (acc.) §8
- philosophēteon — one must philosophize §13
- pros to proteron — with reference to the earlier (point) §2
- topothesiāi — by topographical description §18
Ad Atticum 1.18 3 phrases
- πολιτικὸσ ἀνὴρ — a statesman §6
- ἀφελέστατοσ — most plain, most artless §1
- politikos anēr — a statesman §6
Ad Atticum 1.19 16 phrases
- αἰνήσει — he/she will praise §10
- νᾶφε καὶ μέμνασ — be sober and remember to distrust §8
- σόλοικα — solecisms §10
- τίσ πατέρ — who shall praise his father? (truncated) §10
- τὸ — the (definite article) §2
- ἀπιστεῖν — to disbelieve §8
- ἄρθρα ταῦτα τᾶν φρενῶν — these are the joints of the mind §8
- ἐγκωμιαστικὰ — encomiastic (writings) §10
- ἐπιφωνήματα — exclamations, sententious tags §3
- ἱστορικὰ — historical (writings) §10
- enkōmiastika — encomiastic writings §10
- epiphōnēmata — exclamatory sayings §3
- historika — historical (writings) §10
- naphe kai memnas' apistein: arthra tauta tan phrenōn — be sober and remember to mistrust: these are the joints of the mind §8
- soloika — solecisms §10
- tis patera ainēsei — who shall praise his father? §10
Ad Atticum 1.20 9 phrases
- Σπάρταν — Sparta §3
- οἱ μὲν παρ — the ones on the side... (broken) §3
- οὐδὲν μέλει — nothing concerns (him) §3
- οὐδέν εἰσι — they are nothing §3
- τοῖσ δ — and to others (...nothing matters) §3
- ὑπώπιον — a black eye §5
- hoi men par' ouden eisi, tois d' ouden melei — some are of no account, others care for nothing §3
- hypōpion — a black eye §5
- Spartan — Spartan (lot, allotted task) §3
Ad Atticum 1.6 4 phrases
- γυμνασιώδη — school-exercise-like, declamatory §2
- χρηστομαθῆ — useful learning §2
- chrēstomathē — of useful learning §2
- gymnasiōdē — declamatory, school-exercise-like §2
Ad Atticum 1.9 4 phrases
- Εὐμολπιδῶν πάτρια — the ancestral rites of the Eumolpidae §2
- γυμνασιώδη — school-exercise-like, declamatory §2
- Eumolpidōn patria — the Eumolpidae's ancestral rites §2
- gymnasiōdē — declamatory, school-exercise-like §2
Ad Atticum 10.1 12 phrases
- μὴ μάν — not indeed! §1
- πολιτευτέον — one must engage in politics §4
- τῶν πολιτικωτάτων σκεμμάτων — of the most political subjects of inquiry §3
- ἀλλὰ μέγα ῤέξασ τι καὶ ἐσσομένοισι πυθέσθαι — but having done some great deed for men to come to hear of §1
- ἀσπουδί γε καὶ ἀκλειῶς — without effort, indeed, and without glory §1
- ἄλη — wandering, vagrancy §4
- ἐκφώνησισ ὑπέρευ — an exclamation, splendidly §3
- 'alē — wandering, vagrancy §4
- ekphōnēsis hup'ereu — an exclamation, splendidly §3
- mē m'an aspōud'i ge ka`i akleēos, all`a m'ega rh'exas ti ka`i essomenoisi puth'esthai — not without effort or fame, but having done some great deed for men yet to come to learn of §1
- politeuteon — one must engage in politics §4
- t^on politikōt'atōn skemm'atōn — of the most political subjects of inquiry §3
Ad Atticum 10.10 14 phrases
- δυσουρία — difficulty in urination, strangury §4
- παραινετικῶσ — hortatively §1
- σκυτάλην Λακωνικήν — a Spartan scytale (cipher-rod) §3
- σύνεσ ὅ τοι λέγω — understand what I am telling you §3
- ἀνηθοποίητον — uncharacterized, without portrayal of character §6
- ἀρχή — beginning, principle, rule §4
- ἤθουσ ἐπιμελητέον — one must take care of character §6
- anēthopoiēton — uncharacterized (rhetorically) §6
- archē — beginning, principle §4
- dysouria — strangury §4
- ēthous epimelēteon — one must take care of character §6
- parainetikōs — hortatively §1
- skytalēn Lakōnikēn — a Spartan scytale (cipher-rod) §3
- sunes ho toi legō — understand what I am telling you §3
Ad Atticum 10.11 8 phrases
- θυμικώτερον — more spiritedly, with more passion §4
- ἀποτόμωσ — abruptly, sharply §4
- ἀφράκτῳ — unguarded, unfenced (dat.) §4
- ὕπουλον — hidden, festering §1
- aphraktō(i) — (an) unfenced (place, dat.) §4
- apotomōs — abruptly §4
- hypoulon — hidden, festering §1
- thumikōteron — more spiritedly §4
Ad Atticum 10.12 4 phrases
- παρακλεπτέον — one must steal away on the side §2
- ὑγιέσ — sound, healthy §4
- hugiés — sound, healthy §4
- parakleptéon — one must steal away on the sly §2
Ad Atticum 10.13 6 phrases
- ΕΚΙΤΑΟΝΟΝ — a corrupt MS reading §3
- περὶ — about, concerning §1
- πρᾶξιν πολιτικοῦ — the action of a statesman §1
- EKITAONON — a corrupt MS reading §3
- peri — about, concerning §1
- praxin politikou — the action of a statesman §1
Ad Atticum 10.15 2 phrases
- ὢ πολλῆσ ἀγεννείασ — O what gross meanness of birth! §2
- ō pollēs agenneias — O what gross meanness of birth! §2
Ad Atticum 10.17 2 phrases
Ad Atticum 10.18 6 phrases
- Κωρυκαῖοι — Corycaeans, i.e. eavesdroppers §1
- εὐτόκησεν — she gave easy birth §1
- ἑπταμηνιαῖον — a seven-months' child, premature §1
- eutokēsen — she gave easy birth §1
- heptamēniaios — seven-months', premature §1
- Kōrukaios — a Corycaean (eavesdropper) §1
Ad Atticum 10.2 2 phrases
Ad Atticum 10.5 2 phrases
Ad Atticum 10.7 2 phrases
Ad Atticum 10.8 12 phrases
- πλουδοκῶν — hoping for some gain §9
- στοργή — natural affection §9
- συμπάθειαν — sympathy (acc.) §10
- σύντηξισ — a melting-down §9
- τὸ ἄμεινον καὶ τὸ χεῖρον ἐν τῷ ἀφανεῖ ἔτι ἑώρα μάλιστα — he most clearly saw the better and the worse while they were still hidden §7
- τῶν μὲν παρόντων δι — of present (matters), through (the briefest counsel) he is the strongest judge §7
- ploudokōn — hoping for gain §9
- storgē — family-love, natural affection §9
- sympatheian — sympathy (acc.) §10
- syntēxis — a melting-down, wasting §9
- to ameinon kai to cheiron en tōi aphanei eti heōra malista — he saw most clearly the better and the worse while still hidden §7
- tōn men parontōn di' elachistēs boulēs kratistos gnōmōn — of present matters he is the strongest judge through the briefest counsel §7
Ad Atticum 10.9 2 phrases
- αὐθεντικῶσ — with one's own authority §1
- authentikōs — authoritatively §1
Ad Atticum 12.1 5 phrases
- γεροντικόν — an old-man's trait §2
- γεροντικώτερον — rather senile in tone §2
- λέσχη — a chat-place, gossip session §2
- gerontikon — an old-man's trait §2
- leschē — a chat-place, gossip session §2
Ad Atticum 12.10 2 phrases
Ad Atticum 12.12 10 phrases
- μεθαρμόσομαι — I shall readjust myself §2
- τιμὴν — honour (acc.) §1
- ἀνεμέσητον γάρ — for it is not a thing to provoke divine indignation §2
- ἀποθέωσιν — apotheosis (acc.) §1
- ἐκτοπισμόσ — removal from place, displacement §1
- anemesēton gar — for it is not nemesis-bringing §2
- apothēosin — an apotheosis (acc.) §1
- ektopismos — displacement §1
- metharmosomai — I shall readjust myself §2
- timēn — honour (acc.) §1
Ad Atticum 12.2 6 phrases
- βεβίωται — life has been lived (it is finished) §2
- πρόβλημα — a problem §2
- τί γὰρ αὐτῷ μέλει — for what does he care? §2
- bebiotai — life has been lived §2
- problēma — a problem §2
- ti gar autoi melei — for what does he care? §2
Ad Atticum 12.23 2 phrases
Ad Atticum 12.25 4 phrases
- τετυφῶσθαι — to be puffed up with vanity §2
- ἐγγήραμα — an old-age occupation §2
- engērama — an old-age occupation §2
- tetyphōsthai — to be puffed up §2
Ad Atticum 12.29 4 phrases
Ad Atticum 12.3 14 phrases
- μακάρων νῆσοι — the Isles of the Blessed §1
- μελήσει — it will be a care (to me) §1
- πάθει — by emotion (dat.) §1
- σκέψαι — consider! §1
- ἀγοητεύτωσ — without sorcery, plainly §1
- ἀλογηθῇ — (if) it should be unaccounted-for §1
- Ἀτύπῳ — for Atypus, the formless one §1
- agoēteutōs — without sorcery, plainly §1
- alogēthēi — (if) it should be ignored §1
- Atypos — the formless one §1
- makarōn nēsoi — the Isles of the Blessed §1
- melēsei — it will be a care §1
- pathos — emotion, passion §1
- skepsai — consider! §1
Ad Atticum 12.35 2 phrases
Ad Atticum 12.36 2 phrases
- ἀποθέωσιν — apotheosis (acc.) §1
- apothēosin — an apotheosis (acc.) §1
Ad Atticum 12.4 8 phrases
- πρόβλημα Ἀρχιμήδειον — an Archimedean problem §2
- ψιλῶσ — simply, in bare prose §2
- ἄκουσμα — a thing heard, a sound §2
- ἐνερευθέστερον — a touch more blushing §1
- akousma — a thing heard, an oral teaching §2
- enereuthesteron — more blushing §1
- problēma Archimēdeion — an Archimedean problem §2
- psilōs — simply, in plain prose §2
Ad Atticum 12.40 8 phrases
- Θεοπόμπου — of Theopompus §2
- πρὸς Ἀλέξανδρον — To Alexander §2
- συμβουλευτικὸν — deliberative (genre) §2
- Ἀριστοτέλουσ — of Aristotle §2
- Aristotelous — of Aristotle §2
- pros Alexandron — To Alexander (treatise-title) §2
- sumbouleutikon — deliberative (genre) §2
- Theopompou — of Theopompus §2
Ad Atticum 12.41 4 phrases
- πρόπλασμα — a preliminary modelling, sketch §4
- φιλαίτιον συμφορά — a misfortune fond of blame, scapegoat-event §2
- philaition sumphora — a misfortune fond of blame §2
- proplasma — a preliminary sketch §4
Ad Atticum 12.44 8 phrases
- οἰκοδεσποτικὰ — master-of-the-house matters §2
- συμπαθῶσ — sympathetically §1
- συντάγματα — treatises §4
- ἐγγήραμα — an old-age occupation §2
- engērama — an old-age occupation §2
- oikodespotika — master-of-the-house matters §2
- sympathōs — sympathetically §1
- syntagmata — treatises §4
Ad Atticum 12.45 8 phrases
- σύνναον — sharing a temple (god) §1
- ἀκηδία — listlessness, indifference §1
- ἀνεκτότερα — more bearable (things) §1
- ὑπόθεσισ — a hypothesis §1
- akēdia — listlessness, neglect §1
- anektotera — more bearable (things) §1
- hypothesis — hypothesis §1
- synnaon — sharing a temple §1
Ad Atticum 12.5 11 phrases
- Πειρήνην — Pirene (spring) §1
- διψῶσαν κρήνην — a thirsting fountain §1
- κρήνῃ — at a spring (dat.) §1
- ποῖ ταῦτα ἄρα — where, pray, will these things lead? §1
- ἄμπνευμα σεμνὸν Ἀλφειοῦ — solemn breathing of Alpheus §1
- ἔρανον — a friendly loan, contribution §1
- ampneuma semnon Alpheiou — solemn breathing of Alpheus §1
- dipsōsan krēnēn — a thirsting fountain (acc.) §1
- eranos — a friendly loan, club-contribution §1
- Peirēnē — Pirene (the Corinthian spring) §1
- poi tauta ara — where, pray, will these things lead? §1
Ad Atticum 12.51 4 phrases
- πολιτικοὶ — statesmen, political men §2
- τοῦτο δὲ μηλώσῃ — you can probe this matter (with a sound) §2
- politikoi — statesmen §2
- touto de mēlōsēi — you may probe this with a sound §2
Ad Atticum 12.52 2 phrases
Ad Atticum 12.6 8 phrases
- εὐπινὲσ — of a fine patina §4
- θεωρίαν — contemplation, theory, spectacle §2
- πάντα φιληδείμονα — all things, lover of fear §2
- τέλοσ — end, goal §2
- eupines — of fine patina §4
- pantha philideimona — (loving) fear of all things §2
- telos — end, goal §2
- theōria — contemplation, theory §2
Ad Atticum 12.9 2 phrases
- ὢ ἀπεραντολογίας ἀηδοῦσ — O the tedious endlessness of talk! §1
- aperantologias aēdous — of (the) tedious endlessness of talk (gen.) §1
Ad Atticum 13.1 1 phrase
- καταβίωσιν — a way of life, mode of living §2
Ad Atticum 13.10 5 phrases
- κοινότερα — more general, more universal §2
- παρὰ τὴν ἱστορίαν — contrary to history §1
- πολιτικώτερα — more political (matters) §2
- koinotera ... politikotera — more general ... more political §2
- para ten historian — contrary to history §1
Ad Atticum 13.11 2 phrases
- οὐ ταὐτὸν εἶδοσ — not the same form / kind §1
- ou tauton eidos — not the same kind §1
Ad Atticum 13.12 14 phrases
- Καλλιπίδησ — Callippides (the bustling fellow) §3
- αἴ κε δύνηαι — if you can §3
- αὐτῷ τῷ μέτρῳ καὶ — with the same measure (you shall be measured) §3
- περὶ Τελῶν σύνταξιν — the treatise On Ends (De Finibus) §3
- προσφώνησιν — a dedication, address §3
- φιλολογώτερα — more literary (writings) §3
- Ἀκαδημικήν — the Academica (acc.) §3
- ai ke dunai — if perchance you can §3
- Akademiken — the Academica (the treatise) §3
- auto to metro kai — with the same measure and... §3
- Kallippides — Callippides §3
- peri Telon syntaxin — the treatise On Ends §3
- philologotera — more literary §3
- prosphonesin — an address, dedication (acc.) §3
Ad Atticum 13.13 10 phrases
- αἰδέομαι Τρῶασ — I shame before the Trojans §2
- ζηλοτυπεῖσθαι — to be the object of jealousy §1
- μέμψιν — blame, reproof §2
- φιλαυτία — self-love §1
- ἀπορῶ — I am at a loss §2
- aideomai Troas — I shame before the Trojans §2
- aporō — I am at a loss §2
- mempsin — blame (acc.) §2
- philautia — self-love §1
- zelotypeisthai — to be the object of jealousy §1
Ad Atticum 13.16 8 phrases
- παρὰ τὸ πρέπον — contrary to what is fitting §1
- ἀπαιδευσία — lack of education §1
- ἀτριψία — lack of practice §1
- Ἀκαδημικὴν σύνταξιν — the Academic Treatise (Academica) §1
- Akademikēn syntaxin — the Academic treatise §1
- apaideusia — lack of education §1
- atripsia — lack of practice §1
- para to prepon — contrary to what is fitting §1
Ad Atticum 13.17 6 phrases
- ζηλοτυπεῖν — to be jealous §2
- ζηλοτυπεῖσ — you are jealous §2
- πολυγραφώτατοσ — most prolific in writing §2
- polygraphōtatos — most prolific in writing §2
- zēlotypein — to be jealous §2
- zēlotypeis — you are jealous §2
Ad Atticum 13.19 20 phrases
- Περιπατητικὰ — Peripatetic (topics) §4
- κωφὸν πρόσωπον — a mute character (stage term) §3
- λογικώτερα — more logical (writings) §4
- περὶ — about, concerning §4
- πιθανὰ — probabilities, plausible (statements) §4
- φιλένδοξοσ — fond of fame §3
- ἀζηλοτύπητον — not to be envied §4
- ἀκαταληψίαν — the non-apprehensibility (acc.) §3
- ἀκίνδυνα — unrisky (things) §1
- Ἀριστοτέλειον — Aristotelian §4
- ἕρμαιον — a piece of luck, godsend §4
- akatalēpsian — the non-apprehensibility §3
- akindyna — unrisky (things) §1
- Aristoteleion — Aristotelian §4
- azēlotypēton — not to be envied §4
- hermaion — a Hermes-gift, windfall §4
- kōphon prosōpon — a mute character §3
- logikōtera — more logical §4
- philendoxos — fond of fame §3
- pithana — probabilities, plausibilities §4
Ad Atticum 13.20 8 phrases
- δεδῆχθαι — to have been bitten / stung §4
- μὴ γὰρ αὐτοῖσ — let them get nothing! §4
- φιλαίτιοσ — fond of blaming, complaining §2
- φιλοσόφωσ — philosophically §4
- dedechthai — to have been bitten §4
- me gar autois — (let me get) nothing from them! §4
- philaitios — fond of blame §2
- philosophos — philosopher §4
Ad Atticum 13.21 4 phrases
Ad Atticum 13.22 6 phrases
- εὐλογίαν — praise, eulogy §4
- τὰ κατὰ μέροσ — particulars, items in detail §2
- ἀσμεναίτατα — most gladly §1
- asmenaitata — most gladly §1
- eulogian — praise (acc.) §4
- ta kata meros — the particulars §2
Ad Atticum 13.23 4 phrases
Ad Atticum 13.24 4 phrases
- αἰδέομαι — I feel shame / awe §1
- διφθέραι — hides, parchments §1
- aideomai — I feel shame §1
- diphtherai — hides, parchment books §1
Ad Atticum 13.25 8 phrases
- δεινὸσ ἀνήρ — a formidable / clever man §3
- περιοχὰσ — summaries, contents §3
- τάχα κεν καὶ ἀναίτιον αἰτιόῳτο — perhaps he would accuse one even who is innocent §3
- ἀσαφέστεροσ — rather obscure §1
- asaphesteros — more obscure §1
- deinos anēr — a formidable man §3
- periochas — summaries, contents (acc. plur.) §3
- tacha ken kai anaition aitiōōto — perhaps he would accuse one even innocent §3
Ad Atticum 13.27 12 phrases
- κολακεία — flattery §1
- μείλιγμα — a soothing (gift) §1
- παρακινδυνεύειν — to take a chance, hazard §1
- σπουδὴ — eagerness, seriousness §1
- ἀπότευγμα — Failure (capitalised) §1
- ἐπίτευγμα — a success, attainment §1
- apoteugma — a miss, failure §1
- epiteugma — a success §1
- kolakeia — flattery §1
- meiligma — a soothing offering §1
- parakinduneuein — to take a chance §1
- spoudē — zeal, seriousness §1
Ad Atticum 13.28 2 phrases
- πρόβλημα Ἀρχιδήμου — Archidemus' problem §3
- problēma Archidēmou — a problem of Archidemus §3
Ad Atticum 13.29 4 phrases
- τὸν τῦφόν μου πρὸσ θεῶν τροποφόρησον — for the gods' sake bear with my puffed-up nonsense §1
- ἀφίδρυμα — a derivative shrine, a copy §1
- aphidruma — a derivative cult-statue §1
- ton typhon mou pros theōn tropophorēson — by the gods, bear with my vainglory §1
Ad Atticum 13.30 4 phrases
- κολακεῖαι — flatteries §1
- πολιτικὸν σύλλογον — a political assembly §2
- kolakeiai — flatteries §1
- politikon syllogon — a political assembly §2
Ad Atticum 13.31 4 phrases
- καταβάσεωσ — of a descent (into Hades) §2
- κέκρικα — I have decided §3
- katabaseōs — of a descent (gen.) §2
- kekrika — I have decided §3
Ad Atticum 13.32 12 phrases
- Τριπολιτικὸν — Tripoliticus / On three forms of government §2
- διὰ σημείων — by signs (shorthand) §3
- καταβάσεωσ — of a descent (into Hades) §2
- περὶ ψυχῆσ — On the Soul (De Anima) §2
- πομπεῦσαι καὶ τοῖσ προσώποισ — to make a show, even with one's facial expressions §3
- σύλλογον — an assembly §3
- dia sēmeiōn — by signs (shorthand) §3
- katabaseōs — of a descent (gen.) §2
- peri psychēs — On the Soul §2
- pompeusai kai tois prosōpois — to make a procession even by one's countenance §3
- syllogon — an assembly (acc.) §3
- Tripolitikon — On the Three (Constitutions), Theophrastus' treatise §2
Ad Atticum 13.33 6 phrases
- δυσωπία — excessive bashfulness §2
- εὔλογον — reasonable, probable §3
- καταβάσεωσ — of a descent (into Hades) §2
- dysōpia — excessive bashfulness §2
- eulogon — reasonable, probable §3
- katabaseōs — of a descent (gen.) §2
Ad Atticum 13.37 6 phrases
- φοβερὸν ἂν ἦν — it would have been frightful §2
- ἀνεμοφόρητα — wind-blown (idle) §4
- ἀξιοπίστωσ — trustworthily §2
- anemophoreta — wind-blown, idle §4
- axiopistos — trustworthy §2
- phoberon an en — it would have been frightful §2
Ad Atticum 13.38 8 phrases
- δίχα μοι νόοσ ἀτρέκειαν εἰπεῖν — my mind is divided as to telling the truth §2
- οὐκ ἐπέστησεν — he did not notice §1
- πότερον — whether (of two)? §2
- ἢ σκολιαῖσ ἀπάταις — or by crooked deceits §2
- dicha moi noos atrekeian eipein — my mind is divided about telling the truth §2
- e skoliais apatais — or by crooked deceits §2
- ouk epestesen — he did not notice §1
- poteron — which (of two)? §2
Ad Atticum 13.39 4 phrases
- Φαίδρου περὶ Θεῶν — Phaedrus' On the Gods §2
- σκολιὰ — crooked (things) §2
- Phaidrou peri Theon — Phaedrus' On the Gods §2
- skolia — crooked (things) §2
Ad Atticum 13.40 8 phrases
- εὐαγγέλια — good news, gospel §1
- κεκέπφωμαι — I am gulled like a stormy-petrel §2
- τὰ ὅλα — the universe, the wholes §2
- φιλοτέχνημα — a piece of skilled artistry §1
- euangelia — good news, glad tidings §1
- kekepphomai — I have been gulled §2
- philotechnema — a piece of artistic craft §1
- ta hola — the universe, the wholes §2
Ad Atticum 13.41 2 phrases
- σκολιαῖσ ἀπάταισ — by crooked deceits §1
- skoliais apatais — by crooked deceits §1
Ad Atticum 13.42 6 phrases
- καὶ — and, also, even §1
- μὴ σκόρδου — not garlic! (i.e. nothing) §3
- σὺ δὲ δὴ τί σύννους — but you, why so pensive? §1
- kai — and, also §1
- me skordou — not (worth even) a clove of garlic §3
- su de de ti synnous? — but you, why so pensive? §1
Ad Atticum 13.44 2 phrases
- μνημονικὸν ἁμάρτημα — a slip of memory §3
- mnemonikon hamartema — a slip of memory §3
Ad Atticum 13.48 2 phrases
Ad Atticum 13.49 2 phrases
- μέμψιν ἀναφέρει — he refers blame (to ...) §1
- mempsin anapherei — he refers blame (to ...) §1
Ad Atticum 13.5 2 phrases
Ad Atticum 13.51 4 phrases
- πρὸσ ἴσον ὅμοιόν — like to like, equal to equal §1
- ἀκολακεύτωσ — without flattery §1
- akolakeutos — unflattered, sincere §1
- pros ison homoion — equal to equal, like to like §1
Ad Atticum 13.52 14 phrases
- οἱ περὶ — the followers of, those around §2
- σπουδαῖον οὐδὲν — nothing serious §2
- φιλόλογα — learned-discourse-loving (writings) §2
- ἀδεῶσ — fearlessly §1
- ἀμεταμέλητον — not regretted (acc.) §1
- ἐμετικὴν — an emetic (fem. acc.) §1
- ἐπισταθμείαν — billeting (acc.) §2
- adeos — fearless / fearlessly §1
- ametameleton — not regretted §1
- emetiken — an emetic (fem. acc.) §1
- epistathmeian — billeting §2
- hoi peri — the followers of, the school of §2
- philologa — learned-discourse-loving things §2
- spoudaion ouden — nothing of serious worth §2
Ad Atticum 13.7 2 phrases
Ad Atticum 13.8 2 phrases
- Παναιτίου περὶ Προνοίασ — Panaetius' On Providence §1
- Panaitiou peri Pronoias — Panaetius' On Providence §1
Ad Atticum 13.9 10 phrases
- εὐκαίρωσ — opportunely §1
- φιλοστοργότερον — more affectionately §1
- ἀδιήγητα — indescribable (things) §1
- ἄφατα — unspeakable (things) §1
- ἐκτενέστερον — more intensely, more vigorously §1
- adiegeta — indescribable things §1
- aphata — unspeakable things §1
- ektenesteron — more intensely §1
- eukairos — opportune §1
- philostorgoteron — more affectionately §1
Ad Atticum 14.10 6 phrases
- γῆν πρὸ γῆσ — from land to land §1
- ὑπηνέμιοσ — under the wind, fanciful §1
- ῤιξόθεμιν — (corrupt) of uncertain meaning §3
- gēn pro gēs — from country to country §1
- hypēnemios — wind-blown, idle, an egg laid by wind §1
- rhixothemin (text corrupt) — a corrupt MS reading (perhaps a name) §3
Ad Atticum 14.11 2 phrases
Ad Atticum 14.12 2 phrases
Ad Atticum 14.13 8 phrases
- οὔ τοι δέδοται πολεμήια ἔργα — warlike deeds are not granted you §2
- τέκνον ἐμόν — my child §2
- ἀλλὰ σύ γ — but for your part... (truncated) §2
- ἁλιτενεῖ — low-lying by the sea §1
- ἱμερόεντα μετέρχεο ἔργα λόγοιο — pursue the lovely works of discourse §2
- all' ou daitos erātou erga memēlen, alla liēn mega pēma, diotrephes, eisorōntes deidimen; en doi^ei de saōsemen ē apolesthai — not the works of a delightful feast are now our care, but a most great woe, we tremble watching, and in doubt whether to save or to perish §1
- halitene^i — (in) a low-lying-by-the-sea (place) §1
- teknon emon, ou toi dedotai polēmēia erga, alla sy g' himeroenta meterche^o erga logoio — my child, warlike deeds are not given to you; rather pursue the lovely works of discourse §2
Ad Atticum 14.14 2 phrases
- πολιτικώτερα — more political (matters) §1
- politikotera — more political (things) §1
Ad Atticum 14.15 2 phrases
- ἀναθεώρησιν — a re-examination (acc.) §1
- anatheōrēsin — a re-examination (acc.) §1
Ad Atticum 14.16 6 phrases
- κατὰ μίτον — thread by thread, in sequence §3
- ἀναθεώρησισ — a re-examination §2
- ἀριστείαν — a feat of valour (acc.) §2
- anatheōrēsis — a re-examination §2
- aristeian — a feat of valour (acc.) §2
- kata miton — thread by thread §3
Ad Atticum 14.17 4 phrases
Ad Atticum 14.19 2 phrases
Ad Atticum 14.2 4 phrases
- φαλάκρωμα — a bald patch §2
- φαλάκωμα — variant of φαλάκρωμα §2
- phalakōma — a bald patch §2
- phalakrōma — a bald patch §2
Ad Atticum 14.20 4 phrases
- καθολικὸν θεώρημα — a universal theorem §3
- μὴ — not §5
- katholikon theorema — a universal theorem §3
- mē — not §5
Ad Atticum 14.21 8 phrases
- βεβίωται — life has been lived (it is finished) §3
- λῆροσ πολύσ — much nonsense §4
- πεντέλοιπον — with five (toes) left, five-remaining (defective) §4
- ὑποσόλοικα — rather solecistic (writings) §3
- bebiotai — life has been lived §3
- huposolokia — slight solecisms §3
- lēros polus — much nonsense §4
- pentelopion — variant of pentelōipon §4
Ad Atticum 14.22 11 phrases
- εὔλογον — reasonable, probable §2
- φαινοπροσωπητέον — one must show one's face §2
- ἀπωθοῦνται ψόγον — (they) push aside reproach §2
- ἄλλοισ ἐν ἐσθλοῖς τόνδ — among other good men they push off this (reproach) §2
- ἰτέον — one must go §2
- ὑπόθεσιν — a hypothesis (acc.) §1
- allois en esthlois tond' apōthountai psogon — among other noble men they push off this reproach §2
- eulogon — reasonable, probable §2
- hupothesis — hypothesis §1
- iteon — one must go §2
- phainoprosopēteon — one must show one's face §2
Ad Atticum 14.3 8 phrases
- διάθεσιν — disposition (acc.) §2
- πανικὸν — a panic (sg.) §1
- πραγματικὸν — practical (matter) §2
- ἐπισημασίαν — a demonstration of approval (acc.) §2
- diathesin — disposition (acc.) §2
- episēmasian — a demonstration of approval (acc.) §2
- panikon — a panic §1
- pragmatikon — practical (matter) §2
Ad Atticum 14.4 2 phrases
Ad Atticum 14.5 9 phrases
- εὐρίπιστα — easily swayed (like the Euripus) §2
- μνημονικὸν ἁμάρτημα — a slip of memory §1
- νεωτερισμοῦ — of revolutionary change §3
- φυρμὸς πολύσ — a great muddle §1
- ἠσίτησασ — you fasted, abstained from food §1
- euripista — easily swayed (like the Euripus) §2
- mnemonikon hamartema — a slip of memory §1
- neoterismou — of revolution, novelty §3
- phurmos polus — a great muddle §1
Ad Atticum 14.6 8 phrases
- πεπολιτεύμεθα — we have engaged in politics §2
- πολιτεύεσθαι — to engage in politics §2
- πολιτικώτερα — more political (matters) §2
- σόλοικον — a solecism (sg.) §2
- pepoliteumetha — we have engaged in politics §2
- politeuesthai — to engage in politics §2
- politikotera — more political (things) §2
- soloikon — a solecism §2
Ad Atticum 14.7 4 phrases
- πεπινωμέναι — smeared, defiled §2
- πίνοσ — dirt, patina §2
- pepinomenai — smeared, defiled (fem. plur.) §2
- pinos — dirt, patina §2
Ad Atticum 15.1 4 phrases
- οὐδὲν — nothing §3
- τὸ ἐκ τούτου — the (consequence) from this §4
- ouden — nothing §3
- to ek toutou — the consequence §4
Ad Atticum 15.11 6 phrases
- βλάσφημα — slanderous (words) §4
- θεοπρόπε — O prophet, seer §3
- ἡ δεῦρ — the (journey) hither... (truncated) §3
- ὁδόσ σοι τί δύναται νῦν — what does the road mean to you now? §3
- blasphēma — slanderous words §4
- hē deur' hodos soi ti dynatai nyn, theoprope? — what does the road hither now mean to you, seer? §3
Ad Atticum 15.12 10 phrases
- κατηχήσει — he/she will instruct, catechize §2
- καὶ μάλα σεμνῶσ — and very solemnly §1
- τῶνδε αἰτίαν τῶν Βρούτων τις ἔχει — one of the Bruti holds the cause of these things §2
- ἐὰν διαμείνῃ — if it lasts §2
- ἥρωασ — heroes (acc. plur.) §2
- ean diameinēi — if it lasts §2
- hērōas — heroes (acc.) §2
- kai mala semnōs — and very solemnly §1
- katēchēsei — he will instruct §2
- tōnde aitian tōn Broutōn tis echei. — one of the Bruti holds the cause of these things §2
Ad Atticum 15.13 11 phrases
- διάλογον — dialogue (acc.) §3
- προσφωνοῦμεν — we dedicate (a book) to §6
- τὰ περὶ τοῦ καθήκοντοσ — the matters On Duty (i.e. De Officiis) §6
- φιλοσοφοῦμεν — we philosophize §6
- ἀναντιφωνησία — a failure to answer back §2
- Ἡρακλείδειον — a Heraclidean (dialogue) §3
- anantiphonesia — not answering back §2
- Hērakleideion — a Heraclidean (dialogue) §3
- philosophoumen — we philosophize §6
- prosphonoumen — we dedicate §6
- ta peri tou kathekontos — the matters On Duty (i.e. De Officiis) §6
Ad Atticum 15.14 4 phrases
Ad Atticum 15.15 4 phrases
- φιλοφρόνωσ — kindly, in friendly spirit §2
- φιλόλογα — learned-discourse-loving (writings) §2
- philologa — learned-discourse-loving things §2
- philophronos — kindly, friendly §2
Ad Atticum 15.16 2 phrases
- pepinomenos — smeared, dingy (masc. sg.) §1
- prokope — progress (Stoic) §1
Ad Atticum 15.17 7 phrases
- Λ — L (a numeric/letter cipher) §1
- εὐπινῶσ — in finely patinated style §2
- τὰ μὲν διδόμενα — the things granted (in argument) §1
- φιλοστόργωσ — affectionately, with deep family love §1, §2
- eupinōs — with fine patina §2
- philostorgōs — with family-affection §1, §2
- ta men didomena ---? — the things granted (in argument)? §1
Ad Atticum 15.19 8 phrases
Ad Atticum 15.2 2 phrases
- πεντέλοιπον — with five (toes) left, five-remaining (defective) §4
- pentelōipon — five-remaining (with five left) §4
Ad Atticum 15.20 2 phrases
Ad Atticum 15.21 6 phrases
Ad Atticum 15.23 1 phrase
- hypomnēma — a memorandum (variant) §1
Ad Atticum 15.26 4 phrases
- ψευδεγγράφῳ — falsely registered (dat.) §1
- ἀτοπώτατον — most strange, most absurd §1
- atopōtaton — most absurd §1
- pseudengraphōi — (in a) falsely registered (document) §1
Ad Atticum 15.27 6 phrases
- αὐτῇ βουλύσει — at very oxen-loosing time §3
- πάνυ φιλοστόργωσ — very affectionately §1
- Ἡρακλείδειον — a Heraclidean (dialogue) §2
- autēi boulysei — at the very ox-unyoking time §3
- Hērakleideion — a Heraclidean (dialogue) §2
- panu philostorgōs — very affectionately §1
Ad Atticum 15.29 10 phrases
- οὐ παρὰ τοῦτο — not on this account §2
- σκοπὸσ — an aim, target §2
- σπείσασθαι — to make a truce / drink-offering §2
- ἀμηχανία — helplessness §1
- ἐβδελυττόμην — I loathed §2
- amēchania — helplessness §1
- ebdelyttomēn — I loathed §2
- ou para touto — not on that account §2
- skopos — an aim, target §2
- speisasthai — to make a truce/libation §2
Ad Atticum 15.4 10 phrases
- μελήσει — it will be a care (to me) §2
- παρεγχείρησισ — a sly slipping-in (of an argument) §3
- ἀπορία — a problem, an impasse §2
- ἄνω — upwards, above §1
- Ἡρακλείδειον — a Heraclidean (dialogue) §3
- anō — upwards §1
- aporia — an impasse, problem §2
- Hērakleideion — a Heraclidean (dialogue) §3
- melēsei — it will be a care §2
- parencheirēsis — a sly slipping-in §3
Ad Atticum 15.5 2 phrases
- ὁ θησαυρὸς ἄνθρακεσ — the treasure (turned out to be) coals §1
- ho thēsauros anthrakes — the treasure is coals §1
Ad Atticum 15.9 1 phrase
- Περσικὴ — Persian (style) §1
Ad Atticum 16.1 11 phrases
- γλίσχρωσ — stingily, niggardly §5
- λῆροσ πολὺσ — much nonsense §4
- πανικὸν — a panic (sg.) §4
- ἐν ὁμοπλοίᾳ — in the same boat §3
- ἐῶμεν — let us let it be §1
- ἔτ — still (apocopated) §1
- en homoploia{[i — in same-ship voyage (corrupt) §3
- et' eōmen — let us let it be still §1
- glischrōs — stingily §5
- lēros polus — much nonsense §4
- panikon — a panic §4
Ad Atticum 16.11 36 phrases
- Πεπλογραφίαν — the Peplography §3
- αἴδεσθεν μὲν ἀνήνασθαι — they were ashamed to refuse §6
- εἰρωναία — ironic dissembling (vocab. fem.) §2
- εἷσ ἐμοὶ μύριοι — one (good man) is to me ten thousand §1
- εὐμενείᾳ — with goodwill §2
- καθῆκον — the fitting (duty) §4
- παῖδεσ παίδων — children of children, descendants §1
- περὶ τοῦ κατὰ περίστασιν — on the matter of circumstance §4
- προσφωνῶ — I dedicate (a book) §4
- ταξιάρχησ — a brigadier, taxiarch §3
- τὰ κεφάλαια — the main heads (of an argument) §4
- τὰ περὶ τοῦ — the matters concerning... (truncated) §4
- φαλλῷ — with the phallus (dat.) §1
- ἀδόλεσχοσ — a babbler §2
- ἀνοίκειον — unsuitable, alien §4
- ἀπάντησισ — a meeting, encounter §6
- ἄνθη — flowers, brilliant passages §1
- Ἡρακλείδειον — a Heraclidean (dialogue) §3
- adoleschos — a babbler, bore §2
- aidesthen men anēnasthai — they were ashamed to refuse §6
- anoikeion — alien, unsuitable §4
- anthē — flowers, brilliant passages §1
- ap'antēsis — an encounter §6
- eirōneia — irony, dissimulation §2
- eumeneia — goodwill §2
- heis emoi murioi — one (good man) is to me ten thousand §1
- Hērakleideion — a Heraclidean (dialogue) §3
- kathēkon — the fitting, duty §4
- paides paidōn — children of children, descendants §1
- Peplographia — the Peplography §3
- peri tou kata peristasin — on the matter of (duty) according to circumstance §4
- phallos — phallus §1
- prosphōnō — I dedicate (a book) §4
- ta kephalaia — the main heads §4
- ta peri tou — the matters concerning... (truncated) §4
- taxiarchēs — brigadier, taxiarch §3
Ad Atticum 16.12 2 phrases
- Ἡρακλειδείῳ — of/by Heraclides' style §1
- Hērakleideion — a Heraclidean (dialogue) §1
Ad Atticum 16.13 11 phrases
- δολιχὸν πλόον ὁρμαίνοντα — (one) brooding on a long voyage §1
- παρ — (prep.) beside (apocopated) §2
- ἀπροσδιόνυσον — nothing to do with Dionysus (off-topic) §1
- ἀριστέρ — (holding) the left (apocopated) §2
- ἐπ — (prep.) upon (apocopated) §2
- ἔχοντα — having (acc. masc. ptcp.) §2
- ἠνεμόεντα Μίμαντα — windy Mimas §2
- aprosdionuson — nothing to do with Dionysus, off-topic §1
- dolichon ploon hormainonta — one brooding on a long voyage §1
- ep' arister' echonta — holding (the spear) on the left §2
- par' ēnemoenta Mimanta — by windy Mimas §2
Ad Atticum 16.14 4 phrases
Ad Atticum 16.15 8 phrases
- Στρατύλλαξ — Stratyllax (a comic name) §3
- δυσωπίαν — bashful inability to say no (acc.) §1
- μηδὲ σωθείην ὑπό γε τοιούτου — may I not even be saved by such a man §3
- πολιτικῷ — for the statesman (dat.) §3
- dysōpia — excessive bashfulness §1
- mēde sōtheiēn hupo ge toioutou — may I not even be saved by such a man! §3
- politikos — a statesman §3
- Stratullax — Stratyllax (a stock comic name) §3
Ad Atticum 16.2 4 phrases
- ἐκλογαὶ — selections, excerpts §6
- Ἡρακλείδειον — a Heraclidean (dialogue) §6
- eklogai — selections, anthology §6
- Hērakleideion — a Heraclidean (dialogue) §6
Ad Atticum 16.3 4 phrases
- σύνταγμα — treatise §1
- ἀρχέτυπον — an original, archetype §1
- archetypon — an archetype §1
- syntagma — a treatise §1
Ad Atticum 16.4 4 phrases
- παρὰ λέξιν — contrary to (literal) wording §1
- ὁμοπλοίᾳ — in same-ship voyage §4
- homoploiai — voyages-together §4
- para lexin — contrary to (literal) wording §1
Ad Atticum 16.5 19 phrases
- γαυριῶ — I exult, swagger §5
- μετ — (prep.) with, after (apocopated) §5
- μετεωρότερον — more elevated, more in the clouds §3
- συναγωγη — a bringing-together, anthology §5
- ἀμύμονα — blameless (acc.) §5
- ἀμύμων — blameless, faultless §5
- ἀσφαλέσ — safe, secure §3
- ἄμβροτοσ — immortal, divine §5
- ὁμοπλοίᾳ — in same-ship voyage §3
- ῤοπὴ — a critical inclination, decisive weight §4
- ambrotos — immortal §5
- amymon — blameless §5
- asphales — safe §3
- gauriao — I swagger, exult §5
- homoploiai — voyages-together §3
- met' amymona — (with) the blameless (acc.) §5
- meteoroteron — more elevated, more high-flown §3
- rhope — decisive inclination, turn of the scale §4
- synagoge — a collection, anthology §5
Ad Atticum 16.6 6 phrases
- δολιχὸν πλόον — a long voyage §1
- σύγγραμα — a treatise §4
- ἡ — the (fem. nom.) §2
- dolichon ploon — a long voyage §1
- he — the (fem. nom. art.) §2
- syngramma — a treatise §4
Ad Atticum 16.7 15 phrases
- δυσχρηστία — ill-serviceableness, uselessness §6
- εὐθανασίαν — a good death §3
- πειράζεσθαι παραλύσει — to be tried by paralysis §8
- σχολίῳ — with a scholion (dat.) §3
- σχόλιον — a scholion, marginal note §3
- ἀναπολόγητον — without defence, inexcusable §5
- ἀνεμέσητα — blameless things §1
- ἀπολογισμὸν συντάξομαι — I shall compose an apologia §3
- anapologēton — inexcusable §5
- anemesēta — things not provoking divine indignation §1
- apologismon — an apologia (acc.) §3
- dyschrēstia — uselessness §6
- euthanasian — a good death (acc.) §3
- peirazesthai paralysei — to be tried by paralysis §8
- scholion — a marginal note §3
Ad Atticum 16.8 6 phrases
Ad Atticum 16.9 4 phrases
Ad Atticum 2.1 15 phrases
- πολιτείᾳ — in/by constitution (dat.) §8
- πολιτικώτεροσ — more statesmanlike (person) §3
- σεμνότερόσ τισ — a rather solemn fellow §3
- σῶμα — body §3
- φιλόπατρισ — patriot §4
- ἀποσπασμάτια — little fragments §3
- ἅλισ σπουδῆσ — enough of seriousness! §8
- ὑπόμνημα — a memorandum, draft §2
- apospasmatia — little fragments §3
- en tēi Platōnos politeiai — in Plato's Republic §8
- halis spoudēs — enough of seriousness! §8
- philopatris — patriot §4
- politikōteros — more statesmanlike (person) §3
- semnoteros — more solemn §3
- sōma — body §3
Ad Atticum 2.10 4 phrases
- ἀναφαίνεσθαι — to show oneself, appear publicly §1
- ὑποσόλοικον — a slight solecism §1
- anaphainesthai — to appear publicly §1
- hyposoloikon — a slight solecism §1
Ad Atticum 2.11 7 phrases
- οὔτ — nor (apocopated) §1
- τρηχεῖ — rugged (sc. of Ithaca) §1
- ἀγαθὴ κουροτρόφος — a good nurse of young men §1
- ἀλλ — but (apocopated) §1
- ἄρ — then (apocopated) §1
- ἔγωγε ἧσ γαίησ δύναμαι γλυκερώτερον ἄλλο ἰδέσθαι — I myself can see no land sweeter than this §1
- trēchei', all' agathē kourotrophos, out' ar' egōge hēs gaiēs dynamai glykerotēron allo idesthai — rugged (Ithaca), yet a good nurse of young men; for myself I can see no land sweeter §1
Ad Atticum 2.12 20 phrases
- βοώπιδοσ — of the ox-eyed (lady) §2
- εὐαγγέλια — good news, gospel §1
- ζώσησ φωνῆσ — of the living voice §2
- κατ — (prep.) along, according to (apocopated) §3
- καὶ Κικέρων ὁ — and (little) Cicero (greets...) §4
- συγκύρημα — a coincidence §1
- συμπόσιον — a symposium, drinking party §2
- ἀδικαίαρχοι — unjust rulers §4
- ἀσελγοῦσ — of a debauched (person) §2
- ὀξύπεινοσ — sharply hungry, ravenous §2
- ὀπώρην τρύξ — at vintage-time, the dregs §3
- adikaiarchoi — unjust rulers §4
- aselgous — of a debauched (person) §2
- boōpidos — of the ox-eyed (lady) §2
- euangelia — good news, glad tidings §1
- kat' opōrēn tryx — at vintage-time, the lees of wine §3
- oxypeinos — sharply hungry §2
- symposion — a symposium §2
- synkyrēma — a chance coincidence §1
- zōsēs phōnēs — of the living voice §2
Ad Atticum 2.13 7 phrases
- Λαιστρυγονίην — Laestrygonian (city) §2
- Τηλέπυλον — Telepylus (the far-gated city) §2
- αὐθωρεὶ — on the very hour, at once §1
- φιλοσοφῶμεν — let us philosophize §2
- authōrei — on the very hour §1
- philosophōmen — let us philosophize §2
- Tēlepylon Laistrygoniēn — Telepylus of the Laestrygones §2
Ad Atticum 2.14 6 phrases
- βοώπιδοσ — of the ox-eyed (lady) §1
- εὐανατρέπτουσ — easily upset / overthrown §1
- ἐντυραννεῖσθαι — to be tyrannized over §1
- boōpidos — of the ox-eyed (lady) §1
- entyranneisthai — to be tyrannized over §1
- euanatreptous — easily upset (acc. plur.) §1
Ad Atticum 2.15 1 phrase
- Κικέρων — Cicero (in Greek script) §4
Ad Atticum 2.16 12 phrases
- εἰ δὲ μὴ — but if not, otherwise §4
- πρόσθε λέων — a lion in front (a goat behind) §4
- τὸν θεωρητικόν — the contemplative (life) §3
- τὸν πρακτικὸν βίον — the active life §3
- φυσᾷ γὰρ οὐ σμικροῖσιν αὐλίσκοισ ἔτι — for he no longer blows on small pipes §2
- ἀγρίαισ φύσαισι φορβειᾶσ ἄτερ — with wild blasts, without the flute-strap §2
- ἀλλ — but (apocopated) §2
- ἐσοφίζετο — he played the sophist §2
- ὄπιθεν δὲ — but behind... (truncated) §4
- prosthe leōn, opithen de --- — a lion in front, behind --- (a serpent) §4
- ton praktikon bion — the active life §3
- ton theōrētikon — the contemplative (life) §3
Ad Atticum 2.17 14 phrases
- εὐελπιστία — good hope, optimism §2
- κατὰ τὸ κηδεμονικὸν — on the score of tutelary care §3
- περὶ τῶν — concerning the (matters)... (truncated) §3
- ἀδιαφορία — indifference (Stoic) §2
- ἀφιλόδοξον — free from love of glory §2
- ὁμολογουμένως τυραννίδα συσκευάζεται — by common agreement he is plotting tyranny §1
- ὑποθήκασ — recommendations, instructions §3
- adiaphoria — indifference (Stoic) §2
- Arabarchēs — Arabarches (a sneer-title) §3
- euelpistia — good hope, optimism §2
- homologoumenōs tyrannida syskeuazetai — by common consent he is plotting tyranny §1
- hypothēkas — recommendations (acc.) §3
- kata to kēdemonikon — on the score of tutelary care §3
- ouk aphilodoxon — not free from love of glory §2
Ad Atticum 2.18 3 phrases
- κατὰ λεπτὸν — in fine detail §2
- σκοπὸσ — an aim, target §1
- in detail — κατὰ λεπτόν / τὰ κατὰ μέρος §2
Ad Atticum 2.19 13 phrases
- δρυόσ — of an oak §1
- τυφλώττω — I am blind to §1
- τῷ — to the / for the (dat. sg.) §1
- ἀκκιζόμεθα — we play coy §5
- ἀσφάλειαν — safety (acc.) §4
- ἅλισ — enough! §1
- ἐν αἰνιγμοῖσ — in riddles §5
- as of the oak — ὡς ἀπὸ δρυός §1
- at the seemly — παρὰ τὸ πρέπον §1
- blind — τυφλός / τυφλώττων §1
- do we keep up the pretence — ἀκκιζόμεθα §5
- in riddles — ἐν αἰνιγμοῖς §5
- security — ἀσφάλεια §4
Ad Atticum 2.2 9 phrases
- Κορινθίων — of the Corinthians §2
- Πελληναίων — of the Pellenians §2
- θεῖοι — divine ones, godlike §1
- Ἀθηναίων — of the Athenians §2
- Ἡρώδησ — Herodes §2
- Athēnaiōn — of the Athenians §2
- Korinthiōn — of the Corinthians §2
- Pellenaiōn — of the Pellenians §2
- theioi — divine ones §1
Ad Atticum 2.20 2 phrases
- ἀλληγορίαισ — by allegories (dat. plur.) §3
- allēgoriais — by allegories §3
Ad Atticum 2.22 1 phrase
- βοῶπιν — the ox-eyed (lady) (acc.) §5
Ad Atticum 2.23 1 phrase
- βοῶπιδοσ — of the ox-eyed (lady) §3
Ad Atticum 2.25 4 phrases
- τὰσ τῶν κρατούντων — (bear with) the (whims) of the powerful §1
- ἑλικτὰ καὶ — twisted (and never sound)... (truncated) §1
- bear with the ways of the powerful — τὰς τῶν κρατούντων (sc. φύσεις φέρειν) §1
- tortuous and never sound at all — ἑλικτὰ καὶ οὐδὲν ὑγιές §1
Ad Atticum 2.3 35 phrases
- Θεοφράστου περὶ — Theophrastus' On --- (treatise title broken) §4
- Κύρου παιδείαν — the Cyropaedia §2
- Σωκρατικῶσ εἰσ ἑκάτερον — in Socratic fashion, on each side (of the question) §3
- β — (letter) beta / book 2 §2
- γ — (letter) gamma / book 3 §2
- δ — (letter) delta / book 4 §2
- διαφάσεισ — indications, hints, glimpses §2
- ε — (letter) epsilon / book 5 §2
- εἰδώλων — of images / phantoms §2
- εἴδωλα — phantoms, simulacra §2
- εἷσ οἰωνὸσ ἄριστοσ ἀμύνεσθαι περὶ πάτρης — one omen is best: to fight for one's country §4
- εὐαγγέλια — good news, gospel §1
- κατ — (prep.) along, according to (apocopated) §2
- κατακλεὶσ — a closing flourish, conclusion §4
- πολιτείαν — constitution / political life (acc.) §3
- τὴν ἀρέσκουσαν — the pleasing (view) §3
- ἀριστοκρατικῶσ — aristocratically §4
- ἔκχυσισ — an outpouring §2
- ἔστω ὄψισ μὲν ἡ α — let the line of sight be alpha §2
- ὑπόστασιν — substance, underlying reality §3
- aktines de — but the rays... §2
- aristokratikōs — aristocratically §4
- diaphaseis — hints, glimpses §2
- ē a — either alpha (geometric setup) / 'or alpha' §2
- ekchysis — an outpouring §2
- euangelia — good news, glad tidings §1
- heis oiōnos aristos amynesthai peri patrēs — one omen is best: to fight for one's country §4
- hypostasin — substance, underlying reality (acc.) §3
- kat' eidōlōn — from images (acc. of motion) §2
- Kyrou paideian — the Cyropaedia (acc.) §2
- politeian — constitution / civic life (acc.) §3
- Sōkratikōs eis hekateron — in Socratic fashion, on each side §3
- tēn areskousan — the pleasing (view) §3
- Theophrastou peri — Theophrastus' On--- §4
- to de horōmenon — the (situation) one sees §2
Ad Atticum 2.5 10 phrases
- Θεοφάνησ — Theophanes §1
- Πουλυδάμασ μοι πρῶτοσ ἐλεγχείην ἀναθήσει — Polydamas will be the first to lay reproach on me §1
- αἰδέομαι Τρῶασ καὶ Τρῳάδασ ἑλκεσιπέπλους — I shame before the Trojans and the long-robed Trojan women §1
- φιλοσοφεῖν — to philosophize §2
- ἐπὶ σχολῆσ — at leisure §3
- aideomai Trōas kai Trōiadas helkesipeplous — I shame before Trojans and long-robed Trojan women §1
- epi scholēs — at leisure §3
- philosophein — to philosophize §2
- Pouludamas moi prōtos elencheian anathēsei — Polydamas will be first to put reproach on me §1
- Theophanēs — Theophanes §1
Ad Atticum 2.6 11 phrases
- γεωγραφικὰ — geographical (writings) §1
- πολιτευτέον — one must engage in politics §2
- πολιτεύομαι — I engage in politics §2
- ἀνθηρογραφεῖσθαι — to be written in florid style §1
- ἀνέκδοτα — unpublished (writings) §2
- ὁμοειδεῖσ — of the same form (plur.) §1
- anekdota — unpublished writings §2
- anthērographeisthai — to be written in florid style §1
- geōgraphika — geographical (writings) §1
- homoeideis — of the same form §1
- politeuteon — one must engage in politics §2
Ad Atticum 2.7 5 phrases
- κατὰ τὸ πρακτικὸν — on the practical side §4
- κἂν ὑπὸ στέγῃ πυκνῆσ ἀκούειν ψακάδοσ εὑδούσῃ φρενί — even under a roof, with mind asleep, to hear the close raindrop §4
- Ἀμαλθείᾳ — at Amalthea (the goat-nurse shrine) §5
- kan hypo stegēi pyknēs akouein psakados heudousēi phreni — even under a roof, with mind asleep, to hear the close raindrop §4
- kata to praktikon — on the practical side §4
Ad Atticum 2.9 12 phrases
- βοῶπισ — ox-eyed (lady) §1
- διβάφῳ — (clothed) in twice-dipped purple §2
- καὶ Κικέρων ὁ μικρὸς ἀσπάζεται Τίτον τὸν Ἀθηναῖον — and little Cicero salutes Titus the Athenian §4
- παλινῳδίαν — a recantation (acc.) §1
- σοφιστεύειν — to play the sophist §3
- ἀπαμύνεσθαι ὅτε τισ πρότεροσ χαλεπήνῃ — to defend oneself when another has been the first to be vexed §3
- ἐπαγγέλλομαι ἄνδρ — I undertake (to defend?) a man... (truncated) §3
- boōpis — ox-eyed (lady) §1
- dibaphōi — in twice-dipped purple §2
- epangellomai andr' apamynesthai hote tis proteros chalepēnēi — I undertake to defend (against the man) when another has been the first to be vexed §3
- palinōdian — a palinode (acc.) §1
- sophisteuein — to play the sophist §3
Ad Atticum 4.11 2 phrases
Ad Atticum 4.13 6 phrases
- σκυλμὸν — trouble, vexation §1
- τὴν παροῦσαν — the present (situation) §2
- ὀξύπεινοσ — sharply hungry, ravenous §1
- oxypeinos — sharply hungry §1
- skylmon — trouble, vexation (acc.) §1
- tēn parousan — the present (situation) §2
Ad Atticum 4.15 12 phrases
- Τέμπη — Tempe §5
- συμπάθειαν — sympathy (acc.) §1
- σῆμα δέ τοι ἐρέω — and I will tell you a sign §7
- τρισαρειοπαγίτασ — triple-Areopagites (acc. plur.) §4
- ἐξοχὴ — eminence, distinction §7
- ἡμερολεγδὸν — day by day, in a diary §3
- exochē — eminence, distinction §7
- hēmerolegdon — day by day, as in a diary §3
- sēma de toi ereō — I will tell you a sign §7
- sympatheian — sympathy (acc.) §1
- Tempē — Tempe (vale in Thessaly) §5
- trisareiopagitas — triple-Areopagites (acc.) §4
Ad Atticum 4.16 8 phrases
- πολιτείᾳ — in/by constitution (dat.) §3
- συμπάθεια — sympathy, fellow-feeling §6
- τεχνολογίαν — a treatise on a craft (acc.) §3
- ἐξωτερικοὺσ — external (acc. plur., sc. λόγους) §2
- exōterikous — exoteric (acc. plur.) §2
- Politeia(i) — in the Republic (Plato's) §3
- sympatheia — sympathy §6
- technologian — a treatise on a craft (acc.) §3
Ad Atticum 4.18 5 phrases
- ουσοιμρισαμαφιηι — corrupt, unreadable §4
- πορπαπυμνα — a corrupt MS fragment §1
- ἐμφιλοσοφῆσαι — to philosophize within (a setting) §2
- μυστικώτερα — more in the mystery-key §1, §4
- emphilosophēsai — to philosophize within (a setting) §2
Ad Atticum 4.19 4 phrases
- δέρρεισ — hides, coverings §1
- ἀττικισμὸσ — Atticism (style) §1
- Attikismos — Atticism §1
- derreis — hides, leather coverings §1
Ad Atticum 4.2 4 phrases
- μυστικώτερα — more in the mystery-key §7
- μυστικώτερα — more in the mystery-key §7
- μυστικώτερα — more in the mystery-key §7
- more for mysteries — μυστικώτερα §7
Ad Atticum 4.4A 3 phrases
Ad Atticum 4.5 4 phrases
- παλινῳδία — a palinode, recantation §1
- ὑποθέσει — by hypothesis (dat.) §1
- hypothesei — by hypothesis §1
- palinodia — palinode, recantation §1
Ad Atticum 4.6 11 phrases
- Σπάρταν ἔλαχες — Sparta is your portion (make it shine) §2
- βαθύτησ — depth (of character) §3
- πολιτικόσ — a statesman §1
- ταγοὶ — leaders, magistrates §2
- ταύταν κόσμει — adorn this (i.e. Sparta) §2
- ὀπαδοὶ — followers, attendants §2
- bathytes — depth (of character) §3
- opadoi — attendants, followers §2
- politikos — a statesman §1
- Spartan elaches, tautan kosmei — Sparta you drew as lot; adorn it §2
- tagoi — leaders §2
Ad Atticum 4.7 6 phrases
- εὐκαιρότερον — more opportunely §1
- οὐχ ὁσίη φθιμένοισιν — it is not pious (to exult) over the dead §2
- ὁ δὲ οὐκ ἐμπάζετο — but he gave it no heed §3
- eukairoteron — more opportunely §1
- ho de ouk empazeto — but he heeded it not §3
- ouch hosie phthimenoisin — it is not pious (to exult) over the dead §2
Ad Atticum 4.8 6 phrases
- εἴη μοι οὗτοσ φίλοσ οἶκος — may this house be a friend to me §1
- εἴπῃς πρὶν τελευτήσαντ — say (nothing great) before he is dead §1
- μήπω μέγ — not yet (say anything) big... §1
- ἴδῃσ — (before) you see §1
- eiē moi houtos philos oikos — may this be a friendly house to me §1
- mēpō meg' eipēis prin teleutēsant' idēis — say nothing great before you see (a man) at his end §1
Ad Atticum 4.8A 10 phrases
- μὰ τὴν Δήμητρα — by Demeter! §2
- περίστασισ — circumstance, set of conditions §2
- πολιτικῶσ — in a statesmanlike way §4
- σύκῳ — (swearing) by the fig! §2
- σῦκον οὐδὲ ἓν οὕτωσ ὅμοιον γέγονεν — not one fig was ever so like another (fig) §2
- τὴν ἔσω γραμμὴν — the inner line §4
- peristasis — circumstance §2
- politikos — a statesman §4
- sukōi, ma tēn Dēmētra, sukon oude hen houtōs homoion gegonen — by Demeter, no fig has ever been so like a fig §2
- tēn esō grammēn — the inner line §4
Ad Atticum 4.9 2 phrases
Ad Atticum 5.10 8 phrases
- βαθύτητα — depth (acc.) §3
- δυσεξείλητα — hard to disentangle §3
- μελέτη — practice, exercise (in rhetoric) §3
- ἔρδοι τισ — let each man do (the work he knows) §3
- depth of composure — βαθύτης (of soul) §3
- hard to unpack — δυσεξείλητα §3
- let a man do the work for which he is born — ἔρδοι τις (ἣν ἕκαστος εἰδείη τέχνην) §3
- training — μελέτη §3
Ad Atticum 5.11 13 phrases
- μετέωροσ — up in the air, in suspense §6
- νομαναρια — (corrupt) — unintelligible §7
- οἵαπερ ἡ — such as the (mistress, such the maids) §5
- συμπαθῶσ — sympathetically §7
- ἀνεξίαν — forbearance, endurance §5
- ἐπικώπων — of oared (ships) (gen. plur.) §4
- ὑπομνηματισμὸν — a memorandum (acc.) §6
- as the mistress, so are the maids — οἵαπερ ἡ δέσποινα, τοιαῦται καὶ θεράπαιναι §5
- equanimity — εὐθυμία / ἀταραξία §5
- minute of record — ὑπομνηματισμός §6
- oared craft — ἐπίκωπα (sc. πλοῖα) §4
- sympathetically — συμπαθῶς §7
- up in the clouds — μετέωρος §6
Ad Atticum 5.12 6 phrases
- πολιτικώτερον — more politically §2
- συνηγωνίων — (they) co-shared the strife §2
- ἄκρα Γυρέων — the heights of Gyrae §1
- heights of Gyrae — ἄκρα Γυρέων §1
- in a more statesmanlike vein — πολιτικώτερον §2
- profoundly anxious — ἀδημονῶν §2
Ad Atticum 5.14 4 phrases
- παράπηγμα ἐνιαύσιον — a yearly almanac, astronomical table §1
- ἐνδόμυχον — a secret of the household §3
- endomychon — a household secret §3
- parapegma eniausion — a yearly almanac §1
Ad Atticum 5.16 4 phrases
- ἐπικεφάλαια — poll-taxes, summary headings §2
- ὠνὰσ — purchases (acc. plur.) §2
- epikephalaia — poll-taxes, summary headings §2
- ōnas — purchases (acc. plur.) §2
Ad Atticum 5.17 2 phrases
- συμφιλοδοξοῦσιν — they share a love of glory §2
- symphilodoxousin — they share love of glory §2
Ad Atticum 5.18 4 phrases
- κεφάλαιον — main point, summary head §1
- συμπάθειαν — sympathy (acc.) §3
- kephalaion — main heading §1
- sympatheian — sympathy (acc.) §3
Ad Atticum 5.19 3 phrases
- τοῦ φθονεῖν — of envying (gen. articular inf.) §3
- τὸ — the (definite article) §3
- there is a difference between rejoicing and envying — ἀλλ' ἕτερόν τι τὸ χαίρειν καὶ τοῦ φθονεῖν §3
Ad Atticum 5.20 20 phrases
- Μώμῳ — for Momus (the fault-finder) §6
- κέρασ — horn, wing of an army §9
- λαμπρά — brilliant, splendid (deeds) §6
- πανικά — Panic fears §3
- πεφυσίωμαι — I am puffed up §6
- τὰ κενὰ τοῦ πολέμου — the empty alarms of war §3
- ἀδωροδόκητον — incorruptible (acc.) §6
- ἀπρόσιτον — unapproachable §6
- ἐν — in §6
- ἐν ἐπιτομῇ — in summary, in epitome §1
- bright doings — λαμπρά (sc. ἔργα) §6
- horn — κέρας §9
- I am rightly puffed up — πεφυσίωμαι (sc. δικαίως) §6
- in — ἐν §6
- inapproachable — ἀπρόσιτον §6
- incorruptible — ἀδωροδόκητον §6
- in summary — ἐν ἐπιτομῇ §1
- Momus — Momus (god of fault-finding) §6
- panic-fears — πανικά §3
- the empty alarms of war — τὰ κενὰ τοῦ πολέμου §3
Ad Atticum 5.21 16 phrases
- γλυκύπικρον — bittersweet §4
- εὐημερήματι — with a piece of good fortune (instr.) §2
- κέρασ — horn, wing of an army §9
- τέθριππα — four-horse chariots §7
- ἀκροτελεύτιον — the final clinch, last clause §3
- ἐνδομύχῳ — (matter) of the inner house, family secret §14
- ὁδοῦ πάρεργον — by-product of the road §13
- ὑπερβολικῶσ — hyperbolically §7
- a thing by the way — ὁδοῦ πάρεργον §13
- bittersweet — γλυκύπικρον §4
- closing flourish — κατακλείς §3
- four-horse chariots — τέθριππα §7
- good day's work — εὐημέρημα §2
- horn — κέρας §9
- hyperbolically — ὑπερβολικῶς §7
- secret-of-the-house matter — ἐνδόμυχον §14
Ad Atticum 5.3 2 phrases
- σπουδαιότερον — more seriously §2
- spoudaioteron — more seriously §2
Ad Atticum 5.4 4 phrases
- δυσδιάγνωστον — hard to diagnose / discern §1
- πρόσνευσιν — a leaning towards, inclination §2
- dysdiagnoston — hard to diagnose §1
- prosneusin — an inclination §2
Ad Atticum 5.5 2 phrases
Ad Atticum 5.9 2 phrases
- φιλοπροσηνέστατα — most kindly and welcoming §1
- with the most welcoming hospitality — φιλοπροσηνέστατα §1
Ad Atticum 6.1 66 phrases
- Εὔπολιν τὸν τῆσ ἀρχαίασ — Eupolis, (the poet) of the Old (Comedy) §18
- Πολυκλέουσ — of Polycles §17
- αἴδεσθεν μὲν — they were ashamed --- (but) §23
- αὐτονομίαν — autonomy §14
- βαθύτητα — depth (acc.) §2
- διαίρεσιν — division (logical) §14
- κέρασ — horn, wing of an army §13
- μηδὲν αὐτοῖσ — (let them get) nothing from us §16
- οἰκονομία — disposition, household management §11
- οἰκονομίαν — disposition (acc.) §1
- οἴχεται — he is gone §1
- οὐκ ἔλαθέ σε — it did not escape you §8
- παριστορῆσαι — to mention by the way as history §25
- πολλοῦ γε — far from it! §20
- πολίτευμα — a polity, body politic §13
- προσανατρεφομένην — being further nurtured §2
- πρόπυλον — propylon, gateway §26
- σχεδιάζοντα — improvising §11
- τί λοιπόν — what is left? what remains? §20
- τὸ — the (definite article) §16
- τὸ γὰρ εὖ — for the doing-well (is with me) §8
- χρύσεα χαλκείων — gold for bronze (a one-sided exchange) §1, §22
- ἀκοινονοήτωσ — without common feeling, tactlessly §7
- ἀναντιφώνητον — without a response §23
- ἀνιστορησίαν — ignorance of history §18
- ἀφελῶσ — plainly, artlessly §8
- ἄγραφον — unwritten §14
- ἐγκελεύσματα — encouragements, war-cries §8
- ἐξ ἀφαιρέσεωσ — by subtraction (logical abstraction) §2
- ἠπόρησασ — you raised the difficulty §18
- ἰσοδυναμοῦσαν — having equal force, equivalent §14
- ἱστορικὸν — historical (sg.) §8
- ὑπομεμψιμοίρουσ — somewhat fault-finding §2
- ὢ πραγμάτων — O what affairs! (what a mess!) §17
- a sense of shame — αἰδώς §23
- But the strangest thing — τὸ ἀτοπώτατον §16
- by subtraction — ἐξ ἀφαιρέσεως §2
- depth — βαθύτης §2
- division — διαίρεσις §14
- economy — οἰκονομία §1, §11
- equivalent force — ἰσοδυναμοῦσα (sc. λέξις) §14
- Eupolis, of the Old Comedy — Eupolis, of the Old Comedy §18
- exhortations — παραινέσεις / ὑποθῆκαι §8
- faint grumbling — ὑπομεμψιμοίρους (sc. λόγους) §2
- Far from it — πολλοῦ γε §20
- fed back up — προσανατρεφομένην §2
- For the good is sufficient — ἐξαρκεῖ γὰρ τὸ ἀγαθόν / τὸ καλόν §8
- gold for bronze — χρύσεα χαλκείων §1, §22
- gone for nothing — μάτην ἀπολωλώς §1
- horn — κέρας §13
- ignorance of history — ἀνιστορησία §18
- improvise — σχεδιάζειν §11
- in simplicity — ἀφελῶς §8
- It did not escape you — οὐκ ἔλαθέ σε §8
- let them get nothing from us — μηδὲν αὐτοῖς §16
- O the muddle of it! — ὢ πραγμάτων / φυρμὸς πολύς §17
- pass on as a story — παριστορῆσαι §25
- political programme — πολιτεία / πολίτευμα §13
- Polycles — Polycles §17
- propylaeum — propylaeum, gateway §26
- raised the difficulty — ἠπόρησας §18
- self-government — αὐτονομία §14
- unwritten — ἄγραφον §14
- What is left? — τί λοιπόν; §20
- without any sense of fellow-feeling — ἀκοινονοήτως §7
- without a response — ἀναντίφωνον / ἀπάντητον §23
Ad Atticum 6.2 21 phrases
- Σιπούντιοι — the people of Sipous §3
- Σιποῦσ — Sipous §3
- Φλιοῦσ — Phlius §3
- αὐτονομίαν — autonomy §4
- εὐήθειαν — simple-mindedness, naïveté §10
- νεόκτιστα — newly built §3
- τῷ τῶν νεῶν καταλόγῳ — the Catalogue of Ships §3
- ἀναλογία — proportion, analogy §3
- ἱστορικώτατοσ — most thoroughly historical §3
- Ὀπούντιοι — the Opuntians §3
- Ὀποῦσ — Opous §3
- ὑπερβολικῶσ — hyperbolically §4
- analogy — ἀναλογία §3
- autonomy — αὐτονομία §4
- hyperbolically — ὑπερβολικῶς §4
- new foundations — νεόκτιστα §3
- Opountioi, Sipountioi — Opuntians, Sipontians §3
- Phlious, Opous, Sipous — Phlius, Opous, Sipous §3
- simple-mindedness — εὐήθεια §10
- the Catalogue of Ships — τῷ τῶν νεῶν καταλόγῳ §3
- very thoroughly historical — ἱστορικώτατος §3
Ad Atticum 6.3 6 phrases
- εὐρείησ ἁλός — of the broad sea §1
- πολλὰ δ — but many (waves)... (truncated) §1
- ἀκοινονόητον — tactless §7
- ἐν μεταιχμίῳ νότοσ κυλίνδει κύματ — in the gulf between, the south-wind rolls waves §1
- and many waves does the south wind roll in the open space of the broad sea — ἐν μεταιχμίῳ νότος κυλίνδει κύματ' εὐρείης ἁλός §1
- lacking in common feeling — ἀκοινονόητον §7
Ad Atticum 6.4 10 phrases
- εἷσ δήπου — one, surely §2
- μυστικώτερον — more cryptically (sg.) §2
- νοήσῃς — (when) you have understood §2
- οἶσθα ὃν — you know whom (I mean) §2
- πεφυρακέναι τὰσ ψήφουσ ἐκ τῆσ ὠνῆσ τῶν ὑπαρχόντων τῶν τοῦ — to have juggled the accounts in the matter of the purchase of the holdings of... §2
- τῆσ δάμαρτόσ μου ὁ ἀπελεύθεροσ — my wife's freedman §2
- ἐξ ὧν ἀλογευόμενος παρεφθέγγετο — from what he was letting fall in his reckonings §2
- ἔδοξέ μοι πρώην — it seemed to me the other day §2
- more in the mystery-key — μυστικώτερα §2
- My wife's freedman --- you know the one --- it seemed to me the other day, from what he was letting fall in his calculations, that he has been juggling the accounts in the matter of the purchase of the holdings of… that you may understand. One man, presumably. — Cicero's full circumlocutory Greek about a freedman's suspicious book-keeping §2
Ad Atticum 6.5 17 phrases
- αἰσχρόν τοι δηρόν τε μένειν — shameful indeed to stay long away §2
- εἴκω — I yield §2
- κδ — 24 (numeral) §2
- κμ — (numeral) 40 / 60 (unclear) §2
- λεληθότωσ — unobserved, on the sly §3
- μη — not (Greek) §2
- τὰ μὲν — on the one hand (some things)... §2
- τῆσ ξυναόρου τῆσ ἐμῆσ οὑξελεύθεροσ ἔδοξέ — my consort's freedman seemed to me (to be juggling the accounts) §1
- χμ — (numeral) 640 or 6/4 unclear §2
- ἄλλο πρόβλημα — another problem §3
- ἐξ ἄστεωσ ἑπταλόφου στείχων παρέδωκεν μνῶν κδ — coming from the seven-hilled city, he handed over 24 minae §2
- a further problem — ἄλλο πρόβλημα §3
- Coming from the seven-hilled city, he handed over 24 minae and 48 --- a debt owed to Camillus --- and himself owing 24 minae from the Crotonian holdings and 48 from the Chersonesian, and to have inherited 640, 40. Of these not an obol has been paid out, all of it being owed since the first of the second month. His freedman --- the one who shares a name with the father of Conon --- has given the whole matter not a moment's thought. So then, first that everything may be saved, second that you not pass over the interest from the date already set down: how much we have endured at his hands I am very much afraid. For he was here with us, reconnoitring and hoping for something or other; then, despairing for no good reason, he withdrew, throwing out as he went, — Cicero's Greek paraphrase of a debt-management report §2
- I yield --- shame indeed to linger too long ---, — εἴκω: αἰσχρόν τοι δηρόν τε μένειν §2
- my wife's freedman, it seemed to me… — τῆς δάμαρτός μου ὁ ἀπελεύθερος, ἔδοξέ μοι... §1
- ``on the one hand…''. — μέν... §2
- unobserved — λεληθότως §3
Ad Atticum 6.6 11 phrases
- παλιγγενεσίαν — rebirth (acc.) §4
- προπύλῳ — at the propylon (gateway) §2
- πυροὺσ εἰσ δῆμον — wheat-dole to the people §2
- ἐξακανθίζειν — to remove thorns (from a fish) §1
- ἐποχῆσ — of suspension (gen.) §3
- ἐπέχειν — to suspend (judgement) §3
- A wheat-dole to the people — πυροὺς εἰς δῆμον §2
- holding back — ἐποχή §3
- prickle over — ἐνερευθέστερον γίνεσθαι §1
- propylon — a gateway §2
- rebirth — παλιγγενεσία §4
Ad Atticum 6.7 4 phrases
- ἀφελῶσ — plainly, artlessly §1
- ἐν αἰνιγμοῖσ — in riddles §1
- in riddles — ἐν αἰνιγμοῖς §1
- plainly — ψιλῶς / ἀφελῶς §1
Ad Atticum 6.8 2 phrases
- αἰσχρὸν — disgraceful / shameful §5
- disgraceful — αἰσχρόν §5
Ad Atticum 6.9 23 phrases
- αὐτότατα — most truly themselves §2
- κενὸν — the void / empty §2
- παραφύλαξον — watch out! §2
- σύγχυσιν — confusion (acc.) §1
- τοὐμὸν ὄνειρον — my dream §3
- τὴν τοῦ φυρατοῦ φιλοτιμίαν — the ambition of the muddler §2
- ἀθέτησισ — rejection (athetesis) §3
- ἄτυφον — free from vanity (Cynic ideal) §2
- ἐπιχρονία — of long duration, long-lasting §3
- ἐποχὴ — suspension of judgement §3
- ἐπέχειν — to suspend (judgement) §3
- a rejection — ἀθέτησις §3
- a withholding — ἐποχή §3
- Be on your guard — παραφύλαξον §2
- confusion — σύγχυσις §1
- empty — κενόν §2
- exactly so — οὕτως που / αὐτότατα §2
- long-drawn — ἐκτενές / δολιχόν §3
- suspending judgement — ἐπέχειν / ἐποχή §3
- suspension — ἐποχή §3
- That was my own dream — τοὐμὸν ὄνειρον §3
- the self-promotion of the schemer — τὴν τοῦ φυρατοῦ φιλοτιμίαν §2
- unduly puffed up — πεφυσιωμένος §2
Ad Atticum 7.1 27 phrases
- Πουλυδάμασ μοι — Polydamas (will be the first to reproach) me §4
- Τρῶασ καὶ Τρῳάδασ — Trojans and Trojan women §4
- αἰδέομαι — I feel shame / awe §4
- εὐπόριστον — easy to procure §7
- πρόβλημα — a problem §2
- φιλοτιμία — ambition, love of honour §1
- φυρατήσ — a muddler, account-juggler §9
- ἀλλ — but (apocopated) §2
- ἀλλὰ τὰ — but as for the (things)... (truncated) §9
- ἄμεμπτα — blameless (things) §9
- ἐκβολὴ λόγου — a digression §6
- ἐμὸν οὔποτε θυμὸν ἐνὶ στήθεσσιν ἔπειθεσ — you never persuaded the heart in my breast §2
- ἐπίτηκτα — things superimposed by melting, veneers §5
- ὁδοῦ πάρεργον — by-product of the road §5
- a digression — an ἐκβολὴ λόγου §6
- ambition — φιλοτιμία §1
- a veneer — ἐπίτηκτον §5
- beyond reproach — Μώμῳ (sc. ἀνεπίληπτος) §9
- But — ἀλλά §9
- But you never persuaded the spirit in my breast — ἀλλ' ἐμὸν οὔ ποτε θυμὸν ἐνὶ στήθεσσιν ἔπειθες §2
- by the way — ἐν παρέργῳ / ὁδοῦ πάρεργον §5
- easily within reach — εὐπόριστον §7
- I shall be ashamed — αἰδέσομαι / αἰδέομαι §4
- Polydamas first of all — Πουλυδάμας πρῶτος (μοι ἐλεγχείην ἀναθήσει) §4
- problem — πρόβλημα §2
- schemer — φυρατής §9
- the men and women of Troy — Τρῶας καὶ Τρῳάδας §4
Ad Atticum 7.11 19 phrases
- οὕτωσ που — just so, somehow §3
- τοῦ καλοῦ — of the noble / morally beautiful §1
- τὴν θεῶν μεγίστην ὥστ — the greatest of the gods, so that... (truncated) §1
- φυγάδων καθόδουσ — restorations of exiles §1
- χρεῶν — of debts (gen. plur.) §1
- ἀπορῶ — I am at a loss §3
- ἐνσχολάζω τόσον — I devote so much leisure to it §2
- ἐπίσκοπον — an overseer, watchman §5
- ἔχειν τυραννίδα — to hold a tyranny §1
- ὁρμή — impulse, drive §5
- cancellations of debt — χρεῶν ἀποκοπαί §1
- I am at a loss — ἀπορῶ §3
- onset — ὁρμή / προσβολή §5
- overseer — ἐπίσκοπος §5
- So it goes, somehow. — οὕτως πως §3
- take so much leisure for it — ἐνσχολάζω τόσον §2
- that he may have the greatest of the gods, tyranny — τὴν θεῶν μεγίστην... τυραννίδα ἔχειν §1
- the honourable — τὸ καλόν §1
- the recalls of exiles — φυγάδων καθόδους §1
Ad Atticum 7.12 6 phrases
- Φαλαρισμὸν — Phalarism, tyranny in the style of Phalaris §2
- αἰδέομαι Τρῶασ — I shame before the Trojans §3
- ἀπορίαν — an impasse (acc.) §4
- I shrink from the Trojans — αἰδέομαι Τρῶας §3
- perplexity — ἀπορία / σύγχυσις §4
- Phalarid-tyranny — Φαλαρισμός §2
Ad Atticum 7.13 10 phrases
- μάντισ δ — but a seer (is best who guesses well) §4
- πολιτικῶσ — in a statesmanlike way §1
- πρὸσ τὸ — with reference to the (matter) §3
- ἀστρατήγητοσ — unstrategic, lacking generalship §1
- ἥρωα — a hero (acc.) §1
- hero — ἥρως §1
- in a statesmanlike way — πολιτικῶς §1
- prophet — μάντις / θεοπρόπος §4
- regarding what is fitting in itself — περὶ τοῦ καθήκοντος §3
- unstrategic — ἀστρατήγητος §1
Ad Atticum 7.17 4 phrases
- Σηστιωδέστερον — rather in Sestius' manner §2
- ὑπεκθέμενοσ — having lodged in safety, withdrawn §4
- in the manner of Sestius — σηστιωδέστερον §2
- smuggled out for safekeeping — ὑπεκθέμενος §4
Ad Atticum 7.18 4 phrases
- μηδὲ δίκην — not even a lawsuit §4
- ψευδησιόδειον — pseudo-Hesiodic §4
- not even a lawsuit — μηδὲ δίκην §4
- pseudo-Hesiodic — ψευδησιόδειον §4
Ad Atticum 7.2 9 phrases
- αὐτόχθων — indigenous, sprung from the soil §3
- σπονδειάζοντα — ending in spondees §1
- τὴν πρὸσ τὰ τέκνα — (affection) towards children §4
- τῶν — of the (gen. plur.) §1
- φυσικὴν — physical (philosophy, acc.) §4
- autochthonous — indigenous, sprung from the soil §3
- ending-in-spondees — σπονδειάζοντα §1
- natural — κατὰ φύσιν / φυσικόν §4
- the bond toward one's children — τὴν πρὸς τὰ τέκνα (sc. στοργήν) §4
Ad Atticum 7.20 2 phrases
- καὶ συναποθανεῖν — (I am ready) even to die with (him) §2
- I will die with them too — καὶ συναποθανεῖν §2
Ad Atticum 7.21 6 phrases
- σκέμμα — a subject of inquiry §3
- φαινοπροσωπεῖν — to show one's face publicly §1
- ἀπορία — a problem, an impasse §3
- matter for thought — σκέμμα / ζήτημα §3
- perplexity — ἀπορία / σύγχυσις §3
- to show their faces — φαινοπροσωπεῖν / πομπεῦσαι τοῖς προσώποις §1
Ad Atticum 7.3 11 phrases
- δήμουσ — demes, peoples §10
- ζήτημα — a problem, question for inquiry §10
- ποῦ σκάφοσ τὸ τῶν Ἀτρειδῶν — where is the ship of the Atridae? §5
- σκάφοσ — a hull, ship §5
- σύντομα — concise (writings) §5
- ἀμεταμέλητοσ — free from regret §2
- a thing not to be regretted — ἀμεταμέλητον §2
- demes — δῆμοι §10
- in short — ἐν συντόμῳ §5
- investigation — ζήτημα / σκέμμα §10
- Where is the ship of the Atridae? — ποῦ σκάφος τὸ τῶν Ἀτρειδῶν; §5
Ad Atticum 7.4 2 phrases
- τεκμηριῶδεσ — evidential, like a clear proof §2
- a clear piece of evidence — a τεκμηριῶδες proof §2
Ad Atticum 7.5 6 phrases
- δύσχρηστα — things hard to handle, inconveniences §3
- τοῖς ἀπαντῶσιν — to those one meets §3
- ἀπότριψαι — shake off, get rid of! §5
- inconveniences — δύσχρηστα §3
- Shake off — ἀπότριψαι §5
- those one meets — τοῖς ἀπαντῶσιν §3
Ad Atticum 7.6 2 phrases
- οὐ γὰρ δὴ τόδε μεῖζον ἔπι κακόν — for no greater evil than this is upon us §2
- For surely this evil that is on us now is no greater — οὐ γὰρ δὴ τόδε μεῖζον ἔπι κακόν §2
Ad Atticum 7.7 8 phrases
- λῆψισ — taking, conception §3
- παλινῳδία — a palinode, recantation §1
- Ἀβδηριτικόν — Abderitan (i.e. boorish) §4
- ἐμπολιτεύομαί σοι — I am engaged in politics with you §7
- Abderite logic — Abderite logic, i.e. fools' reasoning §4
- attack — ἐπίθεσις / ὁρμή §3
- I have been doing politics with you — ἐμπολιτεύομαί σοι §7
- recantation — παλινῳδία §1
Ad Atticum 7.8 13 phrases
- ξυνὸσ Ἐνυάλιοσ — Enyalios (the war-god) is impartial §4
- πολιτικὸν σκέμμα — a political subject of inquiry §3
- πολιτικῶσ — in a statesmanlike way §4
- σύγχυσιν τῆσ πολιτείασ — a confounding of the constitution §4
- φιλοσοφώτερον — more philosophically §3
- ἄμορφον ἀντιπολιτευομένου χρεωφειλέτην — a misshapen, oppositional debtor §4
- a dissolution of the constitution — σύγχυσις τῆς πολιτείας §4
- as a statesman — πολιτικῶς or ὡς πολιτικός §4
- civic problem — πολιτικὸν σκέμμα §3
- Enyalios is impartial — ξυνὸς Ἐνυάλιος §4
- more philosophical — φιλοσοφώτερον §3
- political opponent — ἀντιπολιτευόμενος §4
- ugly thing — αἰσχρόν §4
Ad Atticum 7.9 5 phrases
- διευκρινήσεισ πρόβλημα — you will work out the problem §2
- πολιτικόν — political §2
- problem — πρόβλημα §2
- thoroughly civic — πολιτικώτατος §2
- work out — διευκρινῆσαι §2
Ad Atticum 8.11 8 phrases
- περὶ — about, concerning §7
- προθεσπίζω — I prophesy in advance §3
- σκοπὸσ — an aim, target §2
- Ἰλιάσ — the Iliad §3
- Ilias — Iliad §3
- peri — about, concerning §7
- prothespizō — I prophesy in advance §3
- skopos — an aim, target §2
Ad Atticum 8.16 8 phrases
- αἰδέομαι — I feel shame / awe §2
- ἀπαντήσεισ — encounters, meetings §2
- ἀπολιτικώτατον — most unpolitical §1
- ἀστρατηγητότατον — most unstrategic §1
- aideomai — I feel shame §2
- apanteseis — encounters §2
- apolitikotaton — most unpolitical §1
- astrategetotaton — most unstrategic §1
Ad Atticum 8.2 4 phrases
Ad Atticum 8.5 2 phrases
- πολλὰ μάτην κεράεσσιν ἐσ ἠέρα θυμήναντα — tossing his horns idly in his rage into the air §1
- tossing his horns idly into the air in his rage — πολλὰ μάτην κεράεσσιν ἐς ἠέρα θυμήναντα §1
Ad Atticum 8.8 13 phrases
- πολλὰ χαίρειν τῷ καλῷ — a long farewell to the noble! §2
- πρὸσ ταῦθ — against these things... (truncated) §2
- τὸ γὰρ εὖ μετ — for the doing-well (is) with (me) §2
- τὸ καλὸν — the noble, the morally beautiful §2
- ἀπροσφωνήτουσ — undedicated (books) §1
- ἐμοὶ τεκταινέσθων — let them craft (their schemes) against me §2
- ἐμοῦ — of me §2
- ἐπ — (prep.) upon (apocopated) §2
- ὅ τι χρὴ καὶ παλαμάσθων καὶ πάντ — whatever they must, let them contrive, and all §2
- aprosphōnētous — undedicated (books) §1
- polla chairein tō kalō — a long farewell to the noble! §2
- pros tauth' ho ti chrē kai palamasthōn kai pant' ep' emoi tektainesthōn: to gar eu met' emou — against these things let them devise whatever they must and contrive everything against me: for the doing-well is with me §2
- to kalon — the noble §2
Ad Atticum 8.9 6 phrases
- εὐγενῆ — noble (of birth) §3
- συνδιημερεύομεν — we spend the day together §3
- τέρασ — a marvel, prodigy §4
- eugenē — noble §3
- syndiēmereuomen — we spend the day together §3
- teras — a marvel, prodigy §4
Ad Atticum 9.1 4 phrases
- κενόσπουδα — vain trifles §1
- ἀπάντητον — unanswered §3
- apantēton — unanswered §3
- kenospouda — idle preoccupations §1
Ad Atticum 9.10 29 phrases
- γενικώτερον — more generically §6
- καραδοκήσεισ — you will watch expectantly §8
- νέκυιαν — a Nekyia (acc.) §7
- πολιτικὸν — political (matter, animal) §5
- στερκτέον — one must be content §7
- τὸ μέλλον — the future, what is to come §8
- φιλόπατριν — patriot (acc.) §5
- χρησμὸσ — an oracle §5
- ἀλογίστωσ — unreasoningly §4
- ἀπορῶ — I am at a loss §7
- ἀσμένιστον — welcome, gratifying §9
- ἄσπονδον — truceless, implacable §5
- ἐν τοῖσ ἐρωτικοῖσ — in matters of love §2
- ὑποκορίζῃ — you use pet-names, you palliate §4
- ὑπὸ τὴν λῆψιν — under one's grasp §8
- alogistōs — unreasoningly §4
- aporō — I am at a loss §7
- asmeniston — welcome §9
- aspondon — truceless §5
- chrēsmos — an oracle §5
- en tois erōtikois — in matters of love §2
- genikōteron — more generically §6
- hypokorizēi — you palliate / use pet-names §4
- hypo tēn lēpsin — under one's grasp §8
- nekuian — a Nekyia (acc.) §7
- philopatrin — patriot (acc.) §5
- politikon — political §5
- sterkteon — one must be content §7
- to mellon karadokēseis — you will await the future with craned neck §8
Ad Atticum 9.11 10 phrases
- Μεσοποταμίαν — Mesopotamia §4
- εὐδαίμονα — happy, blessed §4
- μικροψυχίαν — small-mindedness §4
- νέκυιαν — a Nekyia (acc.) §2
- πολιτικὸν — political (matter, animal) §2
- euda'imona — happy, blessed §4
- Mesopotam'ian — Mesopotamia (acc.) §4
- mikropsuch'ian — small-mindedness (acc.) §4
- n'ekuia — a Nekyia (summoning of dead) §2
- politikon — political §2
Ad Atticum 9.13 26 phrases
- Πλάτων — Plato §4
- αἱ γὰρ τῶν τυράννων δεήσεισ — for the requests of tyrants (are mingled with compulsion) §4
- γοητείαν — sorcery, charlatanism §4
- διατροπὴν — change, alteration §7
- εὐημερίαν — a piece of good luck §1
- λάπισμα — a slap, jeer §4
- οὐκ ἔστ — there is not... (truncated) §1
- πειθανάγκην — persuasive necessity §4
- συναγωγὴ — a collection §3
- ἀδημονῶν — anxious, distressed §7
- ἀλίμενα — harbourless (places) §5
- ἐλάπιζεν — he was boasting §4
- ἔτυμοσ λόγοσ — a true tale §1
- ὑπηρεσίαν — service, retinue §5
- adēmon^on — (of) the anxious §7
- al'imena — harbourless places §5
- diatrop'en — change, alteration (acc.) §7
- el'apizen — he boasted §4
- euhēmer'ian — a stroke of good fortune (acc.) §1
- goēte'ian — sorcery (acc.) §4
- hai g`ar t^on tur'annōn de'eseis... oisth' h'oti memigm'enai an'ankais — for the requests of tyrants --- you know --- are mingled with compulsion §4
- hupēres'ian — service (acc.) §5
- l'apisma — a slap, jeer §4
- ouk 'est' 'etumos l'ogos — this tale is not true §1
- peithan'ankēn — persuasive necessity §4
- sunagōg'e — collection, anthology §3
Ad Atticum 9.14 2 phrases
- αὐθεντικῶσ — with one's own authority §2
- authentikōs — authoritatively §2
Ad Atticum 9.15 5 phrases
- τέτλαθι κύντερον — endure something worse, dog-like §3
- ἄλλα δὲ καὶ δαίμων ὑποθήσεται — other things, too, a deity will suggest §4
- ἄλλα μὲν αὐτόσ — some things he himself (will suggest) §4
- 'alla men aut'os … 'alla de kai da'imōn hupoth'esetai — some things he himself, others a god, will suggest §4
- t'etlathi k'unteron — endure (something) more dog-like §3
Ad Atticum 9.17 2 phrases
Ad Atticum 9.18 10 phrases
- κατακλεὶσ — a closing flourish, conclusion §3
- λαλαγεῦσαν — babbling (acc. fem.) §3
- νέκυια — a Nekyia, summoning of the dead §2
- πολιτικήν — political (art) §4
- ἥρωσ — a hero §2
- hērōs — a hero §2
- katakleis — a closing flourish §3
- lalageusan — babbling (acc.) §3
- n'ekuia — a Nekyia (summoning of dead) §2
- politikēn — political (sc. art) §4
Ad Atticum 9.19 2 phrases
- ἀναθεώρησισ — a re-examination §1
- anatheōrēsis — a re-examination §1
Ad Atticum 9.2 2 phrases
- ὑπὸ τὴν διαλῆψιν — (let it come) under one's apprehension §1
- hypo tēn dialēpsin — under one's apprehension §1
Ad Atticum 9.4 20 phrases
- εἰ μενετέον ἐν τῇ πατρίδι τυραννουμένης αὐτῆς — whether one must remain in one's native land while it is under tyranny §2
- εἰ παντὶ τρόπῳ τυραννίδοσ κατάλυσιν πραγματευτέον — whether one ought by every means to seek the overthrow of tyranny §2
- θέσεισ — theses, propositions for debate §1
- κἂν μέλλῃ διὰ — even if he is going to (perish) through (this) §2
- πολιτικαὶ — political (matters) §1
- τῶν προὔργου τι — something to the purpose §3
- ἄκαιροσ — untimely, unseasonable §3
- akairos — untimely, unseasonable §3
- e eulabeteon ton kataluonta me autos airetai — (question:) is one to beware lest the one who would overthrow (the tyrant) himself take supreme power? §2
- ei ho megala ten patrida euergetesas di' auto te touto anekesta pathon kai phthonetheis kinduneuseien an etheloutes huper tes patridos e epheteon autoi heautou pote kai ton oikeiotaton poieisthai pronoian aphemenoi tas pros tous ischuontas diapoliteias — whether the man who has greatly benefited his country, and for that very reason suffered irremediable injury and envy, should risk his life willingly for his country, or whether he must at last take thought for himself and his closest, abandoning political battles against the powerful §2
- ei kai me dokimazonta ten dia polemou katalusin tes turannidos sunapogrepteon homos tois aristois — whether one who does not approve the overthrow of tyranny by war must nevertheless register with the optimates §2
- ei meneteon en tei patridi turannoumenes autes — whether one must remain in one's country while it is tyrannized §2
- ei panti tropoi turannidos katalusin pragmateuteon, kan mellei dia touto peri ton holon he polis kinduneusein — whether one must by every means seek the overthrow of tyranny, even if for that reason the whole city must run the supreme risk §2
- ei peirateon aregein tei patridi turannoumenei kairoi kai logoi mallon e polemoi — whether one must try to help one's tyrannized country by waiting on opportunity and by speech rather than by war §2
- ei polemon epakteon tei chorai kai poliorketeon auten turannoumenen — whether one must bring war upon the land and besiege it while under tyranny §2
- ei politikon to hesuchazein anachoresanta poi tes patridos turannoumenes e dia pantos iteon kindunou tes eleutherias peri — whether it is statesmanlike to retire and keep quiet somewhere while one's country is tyrannized, or whether one must go through every danger for the sake of liberty §2
- ei tois euergetais kai philois sugkinduneuteon en tois politikois kan me dokosin eu bebouleusthai peri ton holon — whether one must share political danger with benefactors and friends even if they seem to have planned badly about the whole matter §2
- politikai — political (matters fem.) §1
- theseis — theses, propositions for debate §1
- ton prourgou ti — something useful §3
Ad Atticum 9.5 15 phrases
- αὐτίκα γάρ τοι ἔπειτα μεθ — for straightway thereafter, after (Hector, doom is ready for you) §3
- αὐτίκα τεθναίην — Let me die straightway §3
- εὐεργέτῃ — to the benefactor §3
- εὐστομάχωσ — with a good stomach, cheerfully §2
- νέα — new (things) / news §4
- ἐπεὶ οὐκ ἄρ — since not, then... (truncated) §3
- ἑταίρῳ — for a comrade (dat.) §3
- ἔμελλον ἑταίρῳ κτεινομένῳ ἐπαμῦναι — I was meant to defend my comrade as he was being killed §3
- Ἕκτορα πότμοσ ἕτοιμος — for Hector, doom is ready §3
- autika gar toi epeita meth' Hektora potmos hetoimos — for straight after Hector, fate is ready (for you) §3
- autika tethnaien, epei ouk ar' emellon hetairoi kteinomenoi epamunai — let me die at once, since I could not, as it seems, save my comrade as he was being killed §3
- euergetei — (to the) benefactor §3
- eustomachos — with good appetite, taking things cheerfully §2
- hetairoi — comrades §3
- nea — new things, news §4
Ad Atticum 9.6 11 phrases
- αἰσχροῦ — of the disgraceful §5
- οὐδέ μοι ἦτορ ἔμπεδον — nor is my heart steadfast §4
- σύν τε δύ — when two go together (a man sees) ahead §6
- ἀλαλύκτημαι — I am sorely distressed §4
- ἀλλ — but (apocopated) §4
- ἐν δυνάμει — in potentiality §6
- ἐρχομένω — (of the two) coming §6
- aischrou — of the disgraceful §5
- en dunamei — in potentiality §6
- oude moi etor empedon, all' alaluktemai — nor is my heart steadfast in me, but I am sorely distressed §4
- sun te du' erchomeno — when two go together §6
Ad Atticum 9.7 14 phrases
- εἰδώσ σοι λέγω — knowingly I tell you §3
- μή μοι — don't (do that) to me §3
- πλόος ὡραῖοσ — a fair sailing-season §5
- πολίτευμα — a polity, body politic §3
- τὸ συνέχον — the binding (cause) §1
- ἀπάντησισ — a meeting, encounter §2
- ἀχαριστίασ — of ingratitude (gen.) §4
- acharist'ias — of ingratitude §4
- ap'antēsis — an encounter §2
- eid'os soi l'egō — I tell you knowingly §3
- m'e moi — (do) not (do that to) me §3
- pl'oos hōra^ios — a fair sailing-season §5
- pol'iteuma — a polity, civic body §3
- to syn'echon — the binding (cause) §1
Ad Atticum 9.8 6 phrases
Ad Atticum 9.9 11 phrases
- Διονύσιοσ ἐν — Dionysius in --- (truncated) §1
- διάγραμμα — a written outline, diagram §4
- θέσεισ — theses, propositions for debate §1
- σοφιστεύω — I play the sophist §1
- τότε μοι χάνοι εὐρεῖα χθών — then may the broad earth yawn open for me §3
- diagramma — a diagram, outline §4
- Dionysios en, text broken — Dionysius in --- (broken text) §1
- plaboque, text corrupt — (corrupt text-marker by editors) §1
- sophisteuō — I play the sophist §1
- theseis — theses, propositions for debate §1
- tote moi chanoi eureia chthōn — then may the broad earth yawn open for me §3
Ad Familiares 1.6 1 phrase
- ek hapālōn onuchōn — from tender nails (from childhood) §2
Ad Familiares 10.13 1 phrase
- ptoliporthion — city-sacker (diminutive) §2
Ad Familiares 11.14 1 phrase
- skiamachiai — shadow-fights, sham battles §1
Ad Familiares 11.25 1 phrase
- lakonismon — Laconism, brevity (acc.) §2
Ad Familiares 12.13 1 phrase
- paltōi — (with a) javelin (dat.) §4
Ad Familiares 12.14 1 phrase
- patrida emēn mallon philōn — loving my fatherland more §7
Ad Familiares 12.16 1 phrase
- euthyrrhēmonesteros — more straight-spoken §3
Ad Familiares 12.20 1 phrase
- hypomnematismon — a memorandum (acc.) §1
Ad Familiares 13.1 1 phrase
- hypomnematismon — a memorandum (acc.) §5
Ad Familiares 13.15 7 phrases
- aien aristeuein kai hupeirochon emmenai allon — always to be best and to surpass others §2
- alkimos ess', hina tis se kai opsigonon eu eipei — be valiant, so that even men yet unborn may praise you §1
- all' emon ou pote thumon eni stethessin epeithen — but never did you persuade the spirit in my breast §1
- hama prosso kai opisso — looking ahead and behind at the same time §2
- hos phato, ton d' acheos nephele ekalupse melaina — so he spoke, and a black cloud of grief enveloped him §1
- me man aspoudi ge kai akleios apoloimen, alla mega rexas ti kai essomenoisi puthesthai — let me not perish without effort and without fame, but having done some great deed for posterity §2
- miso sophisten, hostis ouch hautoi sophos — I hate the sophist who is not wise for himself §2
Ad Familiares 13.53 1 phrase
- dioikēsis — administration, management §2
Ad Familiares 13.56 4 phrases
- Alabandeis — the people of Alabanda §1
- ekdikoi — avengers, judicial officials §1
- hupothekas — recommendations §2
- Mulaseis — Mylasians (people of Mylasa) §1
Ad Familiares 13.67 1 phrase
- treis dioikēseis — the three provincial administrations §1
Ad Familiares 14.7 1 phrase
- cholēn akraton — unmixed bile (acc.) §1
Ad Familiares 15.16 5 phrases
- dianoētikas phantasias — intellectual impressions (acc.) §1
- eidōla — phantoms, simulacra §1
- eidōlon — phantom, simulacrum §2
- hairesei — by choice / by a sect (dat.) §3
- kat' eidōlōn phantasias — appearances by way of the simulacra §1
Ad Familiares 15.17 5 phrases
- adespotoi — masterless, of unknown authorship §3
- akenospoudos — free from idle bustle §4
- panta peri pantōn — (speaking) on every subject about everything §1
- prosōpon poleōs — face of the city §2
- to kalon di' hauto haireton — the noble is to be chosen for its own sake §3
Ad Familiares 15.18 2 phrases
- phluaron — nonsense §1
- spoudazein — to be in earnest §1
Ad Familiares 15.19 9 phrases
- antimuktērisai — to sneer back, mock in return §4
- ataraxian — freedom from disturbance §2
- hēdonēn — pleasure (acc.) §2, §3
- ouk estin hēdeōs aneu tou kalōs kai dikaiōs zēn — it is not possible to live pleasantly without living nobly and justly §2
- philēdonoi — pleasure-lovers §3
- philodikaioi — lovers of justice §3
- philokaloi — lovers of the noble §3
- tōi kalōi — for the noble §2
- to kalon di' hauto haireton — the noble is to be chosen for its own sake §2
Ad Familiares 16.10 1 phrase
- etymon — true sense, etymon §2
Ad Familiares 16.17 3 phrases
- akuron — invalid, without authority §1
- aphōmilēsa — I have written off / disposed of §2
- kanōn — a rule, standard §1
Ad Familiares 16.18 6 phrases
- akopian — lack of fatigue §1
- diaphoresin — a dispersion / sweat (acc.) §1
- eulysian koilias — relaxation of the bowels §1
- pepsin — digestion §1
- peripaton symmetron — a measured walk §1
- tripsin — rubbing, practice (acc.) §1
Ad Familiares 16.21 6 phrases
- diarrhēdēn — explicitly, expressly §6
- hupomnēmata — memoranda, drafts §8
- philologia — love of learned discourse, learned conversation §4
- sumphilologein — to share literary conversation §8
- suzētēsis — joint inquiry, discussion §4
- ta men oun kath' hēmas tade — such, then, is our situation §5
Ad Familiares 16.23 2 phrases
- epiphora — epiphora (repetition at end) §1
- gonu knēmēs — knee (closer than) shin (proverb) §2
Ad Familiares 16.4 1 phrase
- kakostomachos — of bad stomach, ill-tempered §1
Ad Familiares 16.8 2 phrases
- akinduna men chroniotera de — safe but more time-consuming §1
- psuchos de leptoi chroti polemiotaton — cold is most hostile to fine skin §2
Ad Familiares 2.13 1 phrase
- kōmikos martys — a comic witness §2
Ad Familiares 2.8 1 phrase
- politikoteron — more politically §1
Ad Familiares 3.1 2 phrases
Ad Familiares 3.7 3 phrases
- eugeneia — nobility (of birth) §5
- par' emoige kai alloi hoi ke me timesousi, malista de metieta Zeus — on my side I have others too who will honour me, chiefly counselling Zeus §6
- philaitios — fond of blame §6
Ad Familiares 3.9 1 phrase
- Epikoureion — Epicurean §2
Ad Familiares 4.4 2 phrases
- eironeuesthai — to play the ironist §1
- eironeuomenos — playing the ironist §1
Ad Familiares 6.18 1 phrase
- tēs d' aretēs hidrōta — the sweat of virtue §5
Ad Familiares 6.3 1 phrase
- glauk' eis Athēnas — (carrying) owls to Athens §4
Ad Familiares 7.12 1 phrase
- politeuesthai — to engage in politics §2
Ad Familiares 7.16 1 phrase
- philotheoron — fond of spectacles, of inquiry §1
Ad Familiares 7.20 1 phrase
- Nikōnos peri polyphagias — Nicon's On Gluttony §3
Ad Familiares 7.25 1 phrase
- gelōta sardanion — a sardonic laugh §1
Ad Familiares 7.26 4 phrases
- diarroia — diarrhoea §2
- dysenterian — dysentery (acc.) §1
- litotēta — simplicity, plainness (acc.) §2
- strangourika kai dysenterika pathē — complaints of strangury and dysentery §1
Ad Familiares 7.29 2 phrases
- chrēsei men — in usage indeed §1
- ktēsei de — but in ownership / possession §1
Ad Familiares 7.32 7 phrases
- akythēron — ungraceful, unwitty §2
- amphibolia — ambiguity (rhetorical) §2
- entechna — artistic, technical (proofs) §2
- eutrapelia — readiness of wit, ready repartee §1
- hyperbolē — hyperbole §2
- paragramma — a misspelling, parody by alteration §2
- para prosdokian — contrary to expectation §2
Ad Familiares 8.3 1 phrase
- didaskalia — instruction, teaching §3
Ad Familiares 9.10 3 phrases
- obelizei — he obelizes (marks with obelus) §1
- sumbiōtēn — a companion of life (acc.) §2
- tou poiētou ē parembeblēmenoi — by the poet or interpolated §1
Ad Familiares 9.16 1 phrase
- apophthegmaton — of apophthegms (gen. plur.) §4
Ad Familiares 9.18 1 phrase
- prolegomenas — preliminaries (acc. plur.) §3
Ad Familiares 9.2 3 phrases
- heōlos — yesterday's, stale §1
- lelēthotōs — unobserved §3
- politeias — of constitution (gen.) §5
Ad Familiares 9.20 1 phrase
- opsimatheis — late-learners §2
Ad Familiares 9.21 1 phrase
- apoteugma — a miss, failure §1
Ad Familiares 9.22 1 phrase
- ho sophos euthyrrēmonēsei — the wise man will speak straight §5
Ad Familiares 9.24 1 phrase
- symposia ... syndeipna — symposia ... dinner-meetings §3
Ad Familiares 9.25 1 phrase
- Paideia Kyrou — Cyropaedia §1
Ad Familiares 9.26 1 phrase
- zētēma — a subject of inquiry §1
Ad Familiares 9.3 1 phrase
- glauk' eis Athēnas — (carrying) owls to Athens §1
Ad Familiares 9.4 5 phrases
- adynaton — the impossible §1
- kata Chrysippon dynaton — possible according to Chrysippus §1
- kata Diodōron — according to Diodorus (Cronus) §1
- krisis — a judgement, decision §1
- peri dynatōn — on possibles §1
Ad Familiares 9.7 3 phrases
- apoproēgmena — things rejected (Stoic) §2
- polloi mathētai kreissones didaskalōn — many pupils are mightier than their teachers §2
- sun te du' erchomeno — when two go together §1
Ad M. Brutum 1.1 1 phrase
- emphatikoteron — more emphatically §1
Ad Quintum Fratrem 1.2 8 phrases
- ἀλλὰ αἰεί τινα φῶτα μέγαν — but ever some great fellow (do they fear) §1
- ἀφελῶσ — plainly, artlessly §3
- ἅπαξ θανεῖν — to die only once §13
- ὀρθὰν τὰν ναῦν — (keep) the ship upright §13
- but always some great fellow — ἀλλὰ αἰεί τινα φῶτα μέγαν §1
- in plain language — ἀφελῶς / ψιλῶς §3
- keep the ship upright — ὀρθὰν τὰν ναῦν §13
- to die only once — ἅπαξ θανεῖν §13
Ad Quintum Fratrem 2.12 2 phrases
Ad Quintum Fratrem 2.13 3 phrases
- τοιαῦτ — such (things) (apoc.) §4
- ὁ τλήμων πόλεμοσ ἐξεργάζεται — wretched war brings (such things) about §4
- toiauth' ho tlēmōn polemos exergazetai — such things wretched war produces §4
Ad Quintum Fratrem 2.14 6 phrases
- πραγματικῶσ — practically, in business-like manner §2
- ἀμφιλαφίαν — Amphilaphia (acc.) §3
- ὑπερβολάσ — hyperboles (acc. plur.) §4
- amphilaphian — abundance, multiplicity §3
- hyperbolas — hyperboles (acc.) §4
- pragmatikōs — practically §2
Ad Quintum Fratrem 2.15 10 phrases
- Συνδείπνουσ Σοφοκλέουσ — the Banqueters of Sophocles §3
- φιλαληθῶσ — in love of truth §5
- χαρακτὴρ — a stamp, characteristic style §5
- ὑπόθεσιν — a hypothesis (acc.) §4
- ῤᾳθυμότερα — more languid (writings) §5
- charaktēr — stamp of style §5
- hypothesin — a hypothesis (acc.) §4
- philalēthōs — with love of truth §5
- rhathumotera — more languid (writings) §5
- Sundeipnous Sophokleous — the Banqueters of Sophocles §3
Ad Quintum Fratrem 2.3 3 phrases
- εὐκαίρωσ — opportunely §6
- προῳκονομησάμην — I have arranged in advance §6
- proōikonomēsamēn quiddam eukairōs — I have arranged something in advance, opportunely (macaronic) §6
Ad Quintum Fratrem 2.4 2 phrases
- Ἀμφιλαφίαν — Amphilaphia (acc.) §3
- amphilaphian — abundance, multiplicity §3
Ad Quintum Fratrem 2.6 2 phrases
- εἰλικρινὲσ — unmixed, pure §1
- eilikrines — pure, unmixed §1
Ad Quintum Fratrem 2.8 7 phrases
- εἰδ — eid- (fragmentary) §2
- μουσοπάτακτοσ — muse-smitten, possessed by the Muses §1
- ἀναντίλεκτον — uncontradicted, indisputable §1
- ἐν αἴᾳ ἔζησασ — you have lived in a land §2
- ἔα πάσασ — let them all go! §2
- anantilekton — uncontradictable §1
- mousopataktos — muse-smitten §1
Ad Quintum Fratrem 3.1 6 phrases
- Γνῶθι πῶσ ἄλλῳ κέχρηται — Know how he has treated another §23
- δευτέρασ φροντίδασ — second thoughts §18
- ἀποδυτηρίῳ — in the changing-room §5
- apoduterion — a changing-room §5
- deuteras phrontidas — second thoughts §18
- gnōthi pōs allōi kechrētai — know how he has treated another §23
Ad Quintum Fratrem 3.2 2 phrases
Ad Quintum Fratrem 3.3 2 phrases
- θετικώτερον — more dogmatically / positively §4
- thetikōteron — more dogmatically §4
Ad Quintum Fratrem 3.4 4 phrases
- Ἄρη πνέων — breathing Ares (i.e. war) §6
- ἐνθουσιασμόσ — inspired possession §4
- Arē pneōn — breathing Ares §6
- enthousiasmos — inspired possession §4
Ad Quintum Fratrem 3.5 (combined with 3.6 as the single SB letter 3.5b) 7 phrases
- ΑΜΠΩΕΙΣ — a corrupt MS fragment §4
- Πολλὸν ἀριστεύειν καὶ ὑπείροχον ἔμμεναι ἄλλων — ever to be best and to surpass others §4
- γνῶθι σεαυτόν — know thyself §7
- πάθοσ — emotion, passion, suffering §7
- gnōthi seauton — know thyself §7
- pathos — emotion, passion §7
- Pollon aristeuein kai hypeirochon emmenai allōn — ever to be best and surpass others §4
Ad Quintum Fratrem 3.7 10 phrases
- θεῶν ὄπιν οὐκ ἀλέγοντες — paying no heed to divine vengeance §1
- οἳ βίῃ εἰν ἀγορῇ σκολιὰσ κρίνωσι θέμιστας — they who by force give crooked judgements in the assembly §1
- ἄνδρεσσι κοτεσσάμενοσ χαλεπήνῃ — if he be wroth and vexed against men §1
- ἐκ δὲ δίκην ἐλάσωσι — and they drive out justice §1
- ἤματ — on the day (apocopated) §1
- ὀπωρινῷ — autumnal (sc. day) §1
- ὅτε δή ῤ — when then (he had spoken)... (truncated) §1
- ὅτε λαβρότατον χέει ὕδωρ Ζεύς — when Zeus pours water most furiously §1
- hēmat' opōrinōi, hote labrotaton cheeī hydōr Zeus, hote dē rh' andressi kotessamenos chalepēnēi — on an autumn day, when Zeus pours water most furiously, when angered he is vexed against men §1
- hoi biēi ein agorēi skolias krinōsi themistas, ek de dikēn elasōsi, theōn opin ouk alegontes — who by force in the assembly judge crooked judgements and drive out justice, not heeding the gods' regard §1
Ad Quintum Fratrem 3.9 12 phrases
- Τότε μοι χάνοι — Then may (the broad earth) yawn open for me §1
- οἰμωζέτω — let him go and be hanged! §8
- ἀνεκτῶς — bearably, tolerably §2
- Ἀλλ — But (apocopated, capitalised at start) §8
- ἐν παρέργῳ — as a side-matter, in passing §3
- ἔποσ — a word, a verse §6
- ὁ δὲ μαίνεται οὐκ ἔτ — and he no longer rages bearably §2
- all' oimōzētō — let him go and be hanged! §8
- en parergōi — by the way, as a side-issue §3
- epos — a word, a verse §6
- ho de mainetai ouk et' anektōs — he is mad now beyond bearing §2
- tote moi chanoi — then may (the broad earth) yawn open for me §1
Against Piso 1 phrase
- οἴχεται — he is gone §61
Brutus 6 phrases
First Philippic 1 phrase
- amnestia — amnesty, forgetting of wrongs §1
On Divination 13 phrases
- akrostichis — an acrostic §111
- daimonion — the divine sign (Socratic) §122
- heimarmene — fate, destiny §125
- horizontes — the bounding (lines), horizons §92
- manteis — seers, prophets §95
- mantikēn — divination (acc.) §1
- philippizein — to play the Macedonian sympathiser §118
- physiologia — natural philosophy §90
- pseudomenon — the Liar (paradox) §11
- sympatheian — sympathy (acc.) §124, §142, §34
- terripavium — (Latin macaronic) a stamping on the ground §72
- terripudium — (Latin macaronic) ground-leaping §72
- zōdiakos — zodiac (lit. animal-circle) §89
On Duties 14 phrases
- σοφία — wisdom §153
- φρόνησις — practical wisdom, prudence §153
- μυστικώτερα — more in the mystery-key §153
- apophthegmata — apophthegms, pithy sayings §104
- eiron — a dissembler, ironist §108
- eukairia — the right moment, opportunity §142
- hē glōssa omōmoch', hē de phrēn anōmotos. — the tongue has sworn, but the mind is unsworn §108
- hormas — impulses (acc. plur.) §18
- kathēkon — the fitting, duty §8
- katorthōma — a right action (Stoic) §8
- pathē — emotions, passions §18
- polemios — enemy §37
- prepon — the fitting, decorum §93
- sophias — of wisdom §15
On Fate 8 phrases
- argos logos — the 'lazy argument' §28
- axioma — an axiom, a proposition §20, §21
- axiōmata — axioms, propositions §1
- elachiston — least (sc. matter) §22
- ēthos — character §1
- logike — logic §1
- peri dynatōn — on possibles §1, §17
- theōrēmata — theorems §11
On the Ends of Good and Evil 44 phrases
- adiaphoron — an indifferent thing §53
- agelastos — never-laughing, unsmiling §92
- apeiria — inexperience §21
- apoproēgmena — things rejected (Stoic) §15
- apoproēgmenon — a thing rejected §51
- athambia — freedom from astonishment, composure §87
- axia — worth, value (Stoic) §20, §34
- eidōla — phantoms, simulacra §21
- ennoia — a concept, notion §21
- epigennēmatikon — supervening, as by-product §32
- euchrēstēmata kai dyschrēstēmata — useful and useless things §69
- eudoxian — good repute §57
- eukairia — the right moment, opportunity §45
- euthumia — cheerfulness §23
- euthymia — cheerfulness §87
- exoterikon — exoteric (writing) §12
- hēdeia mnēmē ponōn parelthontōn — sweet is the memory of past toils §105
- hedone — pleasure §12, §13, §35, §8
- ho en skotō — the one in the dark, secretly §52
- homologia — agreement, consistency §21
- hormē — impulse §17, §23, §39
- kakia — vice, badness §40
- kakiai — vices §39
- katalēpseis — apprehensions (cognitive) §17
- kathēkon — the fitting, duty §20
- katorthōma — a right action (Stoic) §15, §45
- katorthōmata — right actions §24
- katorthōsis — perfection of action §45
- kyriai doxai — Principal Doctrines §20
- logike — logic §22
- ommatōn to oxytaton — the keenest of senses (of sight) §52
- ōphelēma — a benefit §33
- ōphelēmata kai blammata — benefits and harms §69
- paradoxa — paradoxes (Stoic) §74
- pathē — emotions, passions §35
- pathos — emotion, passion §35
- poiētika — poetic (writings) §55
- politikon — political §5, §66
- proēgmena — preferred indifferents §15, §52, §72
- proēgmenon — a preferred (indifferent) §51, §52
- skoteinos — dark, obscure (epithet of Heraclitus) §15
- sophos — the wise man, sage §24
- telika — final, having to do with the end (τέλος) §55
- telos — end, goal §26, §42
On the Laws 3 phrases
- mantike — divination §32
- nomophylakes — guardians of the laws §46
- tymbos — a tomb-mound §64
On the Nature of the Gods 37 phrases
- asomaton — incorporeal §30
- Bootes — Bootes (the Ploughman constellation) §109
- Chronos — Time / Saturn §64
- Demeter — Demeter §67
- Engonasin — 'the one on his knees' (constellation Hercules) §108
- ge meter — Earth-Mother §67
- hēgemonikon — the ruling part of the soul §29
- heimarmene — fate, destiny §55
- Helike — Helike (the Great Bear) §105
- Hesperos — Hesperos (Evening Star) §53
- Hestia — Hestia (hearth goddess) §67
- hormas — impulses (acc. plur.) §58
- hyein — to rain (impersonal) §111
- isonomia — political equality, equal rights §109, §50
- kometas — comets (acc. plur.) §14
- Kronos — Kronos / Saturn §64
- kuklos — a circle, cycle §47
- kuriai doxai — Principal Doctrines (Epicurean) §85
- Kynosoura — Cynosura (Little Bear) §105
- mantike — divination §55
- Ophiouchos — Ophiuchus (Serpent-Holder) §108
- Persephone — Persephone §66
- Phaethon — Phaethon (Jupiter as star) §52
- Phainon — Phainon (Saturn as star) §52
- Phosphoros — Phosphoros (Morning Star) §53
- Plouton — Pluto §66
- poiotēta — quality (acc.) §94
- prolēpsin — preconception (acc.) §43
- prolēpsis — preconception §44
- Pronoia — Providence §18, §58
- Pyroeis — Pyroeis (Mars as star) §53
- sphaira — a sphere, ball §47
- stephane — a crown §28
- steremnia — solid (bodies) §49
- Stilbon — Stilbon (Mercury as star) §53
- stratēgēma — a stratagem §15
- sympatheian — sympathy (acc.) §28
Orator: To Marcus Brutus 27 phrases
- allēgoria — allegory §94
- antitheta — antitheses §166
- apalaistrous — untrained in the wrestling-school, unrefined §229
- auxēsis — amplification, increase §125
- charactēr — character, stamp of style §134
- charaktēr — stamp of style §36
- dialogoi — dialogues §151
- epideiktikon — epideictic (oratory) §207, §37
- ēthikon — ethical (part of philosophy) §128
- hypallagē — hypallage (transferred epithet) §93
- ideai — ideas, forms §10
- katachrēsis — catachresis, misuse of a word §94
- kōla — clauses, members of a sentence §211
- kōlon — a clause, sentence-member §223
- kommata — phrases, short clauses §211, §223
- krinomenon — the matter at issue §126
- logodaidalous — word-craftsmen (acc.) §39
- lyrikoi — lyric poets §183
- metōnymia — metonymy §93
- pathētikon — emotional, of the emotions §128
- periodon — a periodic structure (acc.) §204
- prepon — the fitting, decorum §70
- rhêtôr — rhetor, orator §61
- rhuthmos — rhythm §170
- rhythmos — rhythm §67
- schēmata — figures (of speech) §181, §83
- thesis — a thesis, proposition for declamation §125, §46
Stoic Paradoxes 8 phrases
- hoti autarkēs hē aretē pros eudaimonian — that virtue is sufficient for happiness §16
- hoti isa ta hamartēmata kai ta katorthōmata — that errors and right actions are equal §20
- hoti monon to kalon agathon — that only the noble is good §6
- hoti monos ho sophos eleutheros kai pas aphrōn doulos. — that only the wise man is free, and every fool a slave §33
- hoti monos ho sophos plousios. — that only the wise man is rich §42
- hoti pas aphrōn mainetai. — that every fool is mad §27
- paradoxa — paradoxes (Stoic) §4
- thetikōs — dogmatically, positively §5
Timaeus (Latin translation) 6 phrases
Topics: To Gaius Trebatius 21 phrases
- apophatika — negative (statements) §49
- atechnous — artless, untechnical §24
- charactēra — stamp (acc.) §83
- dialektikē — dialectic §6
- eidē — forms, kinds §30
- ennoia — a concept, notion §31
- enthymema — an enthymeme §55, §56
- enthymēmata — enthymemes §55
- epagōgē — induction (logical) §42
- etymologia — etymology §35
- hyperbolē — hyperbole §45
- hypothesis — hypothesis §79
- krinomenon — the matter at issue §95
- prolēpsis — preconception §31
- schēmata — figures (of speech) §34
- stasis — a political faction, dissension §93
- sterētika — privative (terms) §48
- symbolon — a token, sign, contract-token §35
- syzygia — a yoking-together, conjunction §12, §38
- thesis — a thesis, proposition for declamation §79
- topikē — topics (Aristotelian) §6
Tusculan Disputations 33 phrases
- ablabeia — freedom from harm §16
- antichthona — the antichthon (counter-earth) §69
- Apokarteron — the Suicide (a title?) §84
- arrōstēmata — infirmities, weaknesses §23
- axioma — an axiom, a proposition §14
- boulēsin — wish, rational will (acc.) §12
- chrēsimous — useful (acc. plur.) §16
- endelecheia — continuity, perpetual motion §22
- ennoiai — notions, common conceptions §57
- harmonia — harmony, structural fitting-together §19
- heauton timoroumenos — the self-tormentor §65
- idea — idea, form §58
- kakia — vice, badness §34
- katēgorēmata — predicates §21
- kentron — the centre, the sting §40
- Leukothea — Leucothea (the White Goddess) §28
- logika — logical (writings/topics) §33
- lupē — pain, grief §61
- mania — madness §11
- melancholia — melancholy, black-bile depression §11
- misanthrōpos — misanthrope §25
- misogynōi — (for) the misogynist (dat.) §25
- nekyia — a Nekyia §37
- nekyomanteia — necromancy §37
- nosēmata — chronic diseases (Stoic) §23
- pathē — emotions, passions §10, §7
- pathos — emotion, passion §11, §23
- philogynia — love of women §25
- sophoi — the wise ones, sages §7
- sōphrōn — temperate, sound-minded §16
- sōphrosynē — temperance, soundness of mind §16
- thymōsis — a fit of anger, irascibility §21
- zēlotypia — jealousy §17