Letter · 28 July 45 BC · Asturae

Ad Atticum 12.10

Ad Atticum 12.10

Headnote

Cicero to Atticus, written from Astura on the fifth day before the Kalends of Sextilis 709 AUC — 28 July 45 BC (the manuscript dateline: Scr.\ Asturae v K.\ Sext.\ a.\ 709 (45)). A single short section, written the day after 12.9. Cicero is still in the post-Tullia retreat at the seaside villa; the mood is sober and practical. The letter opens with the news that Athamas, evidently a slave of Atticus’s household, has died or done badly — male me hercule de Athamante; and Cicero turns at once to consolation in his own most characteristic register: that reason should win the point that time would win anyway.

From the death of one household member he moves to the care of others. Alexis, a young slave of Atticus’s whom Cicero calls “the very image of Tiro,” is in some danger; Cicero’s own Tiro has had to be sent home from Astura ill. If the Quirinal hill where Atticus lives carries any epid\=emion, any local outbreak, both Alexis and a second name (corrupt in the manuscripts and preserved here as Tisamenus) should be sent down to him at once: the upper floor of his Roman house is empty, as Atticus knows, and the point matters.

Bad news, by Hercules, about Athamas. Your own grief is human, certainly, but to be kept within bounds. There are many roads of consolation, but the straightest is this: that reason should win the point that time would win in the end. As for Alexis, let us take care of himthe very image of Tirowhom I have sent back to Rome ill; and if the hill carries any epidēmion — any local infection — let us shift him to me along with Tisamenus. The whole upper part of the house is empty, as you know. I think this matters greatly to the case.
male me hercule de Athamante. tuus autem dolor humanus is quidem sed magno opere moderandus. consolationum autem multae viae sed illa rectissima: impetret ratio quod dies impetratura est. Alexin vero curemus, imaginem Tironis, quem aegrum Romam remisi, et, si quid habet collis ἐπιδήμιον, ad me cum †testamento† transferamus. tota domus vacat superior, ut scis. hoc puto valde ad rem pertinere.

Cite this passage

Ad Atticum 12.10

Pick a format and click Copy. The permalink jumps any reader to this exact section.

Support this project

Free to read here. Buy the ebook to support the work.

Kindle