Letter · 5 November 48 BC · Brundisi

Ad Familiares 14.12

Ad Familiares 14.12

Headnote

Cicero to Terentia, written from Brundisium on the Nones of November 48 BC (the manuscript dateline: Scr. Brundisi Non. Novemb. a. 706 (48); the body’s sign-off, “pr. Non. Nov.,” is the despatch a day later). This is essentially the moment of the Brundisium homecoming itself — the same week as Att. 11.5 of 4 November. Pharsalus has been lost since August; Pompey is dead at Pelusium; Cicero, having refused to take over what was left of the Pompeian command in Greece, has crossed back to Italy without Caesar’s leave and is now stranded in Brundisium under a cloud, awaiting he does not know what.

The note to Terentia is six lines of bare anxiety. He acknowledges her gladness that he is back, then immediately undercuts it: shaken in mind by grief and wrongs, he fears the course they have taken cannot easily be undone. He asks her to help, and in the same breath admits he cannot think how. He tells her not to come — the road is long and unsafe and he does not see what good her presence would do. The flatness of the close, “vale,” is the register of a man who has nothing more to say and nothing he can promise.

That you rejoice we have come safe into Italy — may you rejoice in it always; but I fear that, shaken in mind by grief and by great wrongs, we may have taken the kind of course we shall not easily extricate ourselves from. Therefore help as much as you can; what you can do, however, does not come into my mind. There is no point in your taking the road at this time. The journey is long and not safe, and I do not see what good you could do by coming. Farewell. Despatched the day before the Nones of November, from Brundisium.
quod nos in Italiam salvos venisse gaudes, perpetuo gaudeas velim; sed perturbati dolore animi magnisque iniuriis metuo ne id consili ceperimus, quod non facile explicare possimus. qua re quantum potes adiuva; quid autem possis mihi in mentem non venit. in viam quod te des hoc tempore nihil est. et longum est iter et non tutum, et non video quid prodesse possis, si veneris. vale. D. pr. Non. Nov. Brundisio.

Cite this passage

Ad Familiares 14.12

Pick a format and click Copy. The permalink jumps any reader to this exact section.

Support this project

Free to read here. Buy the ebook to support the work.

Kindle