What you write to me about Publius is most pleasing to me, and I should be glad if, when you come, you bring with you everything you have hunted out by every track; and meanwhile, if you understand or suspect anything, write it. Especially what he is going to do about the legation. Indeed, before I read your letter, I was eager to “go for the man” — not, by
Hercules, that I might put off the case with him (for I am of wonderful eagerness for litigation), but it seemed to me that, if there was any popular favour for him in his having been made a plebeian, he was about to lose it. For what? You went over to the plebs that you might go to greet
Tigranes? Tell me, do the
kings of Armenia not return greetings to patricians? What more? I had whetted myself for goading this legation of his. If he despises that — and if, as you write, this annoys both the proposers and the augurs of
the curiate law — it is an outstanding spectacle. And by Hercules, to speak the truth,
our Publius has been treated with some contempt: first because, when he had once been the only man at
Caesar’s house, now he could not even be one of
the twenty; next because one legation had been spoken of, another given. That fat one for collecting moneys is being kept, I take it, for
Drusus of Pisaurum, or for
the priest Vatinius; this thin courier-legation is given to a man whose tribunate is being kept for the season of those men. Light him up, please, what you can. Our one hope of safety is in the dissensions among them; some beginnings of which I have felt in
Curio. Now also
Arrius rages that
the consulship has been snatched from him;
Megabocchus and this bloodthirsty youth are most hostile. And then let there be added, let there be added, that quarrel of
the augurate. I hope I shall be sending you many fine letters about these matters.
de Publio quae ad me scribis sane mihi iucunda sunt, eaque etiam velim omnibus vestigiis indagata ad me adferas cum venies, et interea scribas si quid intelleges aut suspicabere, et maxime de legatione quid sit acturus. equidem ante quam tuas legi litteras, †in† hominem ire cupiebam, non me hercule ut differrem cum eo vadimonium (nam mira sum alacritate ad litigandum), sed videbatur mihi, si quid esset in eo populare quod plebeius factus esset, id amissurus. quid enim? ad plebem transisti ut
Tigranem ires salutatum? narra mihi,
reges Armenii patricios resalutare non solent? quid quaeris? acueram me ad exagitandam hanc eius legationem. quam si ille contemnit, et si, ut scribis, bilem id commovet et latoribus et auspicibus
legis curiatae, spectaculum egregium. hercule verum ut loquamur, subcontumeliose tractatur
noster Publius, primum qui, cum domi
Caesaris quondam unus vir fuerit, nunc ne in
viginti quidem esse potuerit; deinde alia legatio dicta erat, alia data est. illa opima ad exigendas pecunias Druso, ut opinor,
Pisaurensi an
epuloni Vatinio reservatur; haec ieiuna tabellari legatio datur ei cuius tribunatus ad istorum tempora reservatur. incende hominem, amabo te, quod potes. una spes est salutis istorum inter istos dissensio; cuius ego quaedam initia sensi ex
Curione. iam vero
Arrius consulatum sibi ereptum fremit;
Megabocchus et haec sanguinaria iuventus inimicissima est. accedat vero, accedat etiam ista rixa
auguratus. spero me praeclaras de istis rebus epistulas ad te saepe missurum.