Letter · 22 March 45 BC · Asturae

Ad Atticum 12.25

Ad Atticum 12.25

Headnote

Cicero to Atticus, written from Astura on the eleventh day before the Kalends of April 709 AUC — 22 March 45 BC (the manuscript dateline: Scr.\ Asturae xi K. Apr.\ a.\ 709 (45)). A short letter focused on the gardens negotiation, two days after 12.24. Sicca has written to Cicero about Silius’s property and reports that the matter has been referred to Atticus; Cicero is pleased with the property and the terms, but wants the price in cash rather than in kind, since he can barely live off the income-bearing properties he already has. He works through the financing aloud — six hundred thousand sesterces to be pressed out of Hermogenes, six hundred thousand he sees lying at home, the remainder to be carried on interest until Faberius or one of Faberius’s debtors can settle.

The second section is briefer and more revealing. Drusus’s gardens, Cicero says, he prefers much more than Silius’s — the two are not even comparable. One thing only moves him in the matter, and in it he knows he is infatuated (tetyphōsthai, a Stoic-Cynic term for being puffed up by vanity); but he asks Atticus to indulge this delusion of his. As for what Atticus has written about something to grow old with (engērama) — a quiet philosophical counsel, that he should choose a property for the long quiet years ahead — Cicero answers flatly: that matter is over (his daughter being dead, those long years no longer interest him), and he is seeking other things. The two Greek words carry the whole weight: Atticus tactfully naming what the search is properly for; Cicero answering that he knows his motive is irrational, and asking that it be indulged anyway.

Sicca has written to me carefully about Silius, and that he has referred the matter to you; which you also write. I am pleased with both the property and the terms, except that I should prefer cash to a valuation in kind. For Silius will not want luxury holdings, and as I am barely able to be content with my present income-bearing properties, I could hardly do with smaller. Where, then, will the cash come from? You will press six hundred thousand sesterces out of Hermogenes (and that especially since it will be necessary), and I see there are six hundred thousand at home. For the remaining sum we shall either pay Silius interest, until we can settle in full from Faberius or from someone who owes Faberius. There will also be something from somewhere else. But you will steer the whole thing.
scripsit ad me diligenter Sicca de Silio seque ad te rem detulisse; quod tu idem scribis. mihi et res et condicio placet sed ita ut numerato malim quam aestimatione. voluptarias enim possessiones nolet Silius; vectigalibus autem ut his possum esse contentus quae habeo, sic vix minoribus. unde ergo numerato? HS DC exprimes ab Hermogene, cum praesertim necesse erit et domi video esse HS DC. reliquae pecuniae vel usuram Silio pendemus, dum a Faberio vel cum aliquo qui Faberio debet repraesentabimus. erit etiam aliquid alicunde. sed totam rem tu gubernabis.
To Drusus’s gardens, however, I much prefer it, nor have the two ever been put on a level. Believe me, one consideration only moves me, in which I know I am infatuated tetyphōsthai. But, as you are doing, indulge this delusion of mine. For as to what you write about something to grow old with engērama — that matter is already over; I am seeking other things.
Drusianis vero hortis multo antepono neque sunt umquam comparati. mihi crede, una me causa movet in qua scio me τετυφῶσθαι. sed, ut facis, obsequere huic errori meo. nam quod scribis ἐγγήραμα, actum iam de isto est; alia magis quaero.

Cite this passage

Ad Atticum 12.25

Pick a format and click Copy. The permalink jumps any reader to this exact section.

Support this project

Free to read here. Buy the ebook to support the work.

Kindle