Letter · 18 May 43 BC · in castris ad Pontem Argenteum

Ad Familiares 10.34

Ad Familiares 10.34

Headnote

M. Aemilius Lepidus to Cicero, written from camp at the river Argenteus around 18 May 43 BC — Perseus dateline Scr. in castris ad Pontem Argenteum circ. xv K. Iun. a. 711 (43). Lepidus writes as imperator iterum and pontifex maximus (the Latin salutation transmitted in Perseus reads PONL for what is plainly PONT., and is preserved as transmitted), reporting in the bureaucratic dispatch style of a provincial commander to a senior senator. The position he describes is the camp at Pons Argenteus on the river Argens in Gallia Narbonensis, where the remnant of Antony’s army — driven west out of Italy after the defeat at Mutina in April — has finally made contact with Lepidus’s seven legions. Antony’s forces, Lepidus reports, are visibly dwindling: men desert daily, Silanus and Culleo have come over already, and the only thing keeping Antony’s army in the field is Ventidius’s four legions and a cavalry arm of more than five thousand.

The closing sentence — “As far as this war is concerned, we shall not fail the Senate or the commonwealth” — is the assurance Cicero and the Senate had been demanding of Lepidus for weeks, and it is the assurance Lepidus would publicly repudiate twelve days later in the dispatch that survives as 10.35. By the time he writes this letter the choice between Antony and the Senate has narrowed to days; the troops on both sides — veterans of Caesar, many of them with personal ties across the line of battle — have begun fraternizing, and the chain of command on Lepidus’s side is already slipping. The cool official tone, the careful itemization of Antony’s weakness, the catalogue of defectors named one by one — all of it reads, in the light of what came on 29 May, as a man writing for the record he expects to be held against him.

If you and your family are well, it is well; I too am well. When I had heard that Marcus Antonius, with his forces, was coming into my province — with Lucius Antonius sent ahead with part of the cavalry — I broke camp at the confluence of the Rhone with my army and set out to march against them. By forced marches in succession I came to Forum Voconii and pitched camp beyond the town at the river Argenteus, facing the Antonii. Publius Ventidius has joined his four legions to him and has posted his camp beyond mine. Antonius had previously a fifth legion and, drawn from the remaining legions, a large body of men, but unarmed. He has a large cavalry; for it came off entirely unbroken from the battle, so that they amount to more than five thousand horse. Numbers of foot and horse have come over to me from him, and from one day to the next his forces dwindle.
S. v. b. e. e. v. Cum audissem M. Antonium cum suis copiis praemisso L. Antonio cum parte equitatus in provinciam meam venire, cum exercitu meo ab confluente Rhodam castra movi ac contra eos venire institui. itaque continuis itineribus ad forum Voconi veni et ultra castra ad flumen Argenteum contra Antonios feci. P. Ventidius suas legiones 4ris coniunxit cum eo et ultra me castra posuit. habebat antea legionem v et ex reliquis legionibus magnam multitudinem sed inermorum. equitatum habet magnum; nam omnis ex proelio integer discessit ita ut sint amplius equitum milia quinque. ad me complures milites et equites ab eo transierunt et in dies singulos eius copiae minuuntur.
Silanus and Culleo have left him. We, although we had been gravely injured by them in that they had gone over to Antonius against our wish, nevertheless, for the sake of our humanity and personal ties, took thought for their safety; but we do not employ their services, do not keep them in camp, and have put them in charge of no business. As far as this war is concerned, we shall not fail the Senate or the commonwealth. Of what I have done thereafter I shall keep you informed.
Silanus et Culleo ab eo discesserunt. nos etsi graviter ab iis laesi eramus, quod contra nostram voluntatem ad Antonium ierant, tamen nostrae humanitatis et necessitudinis.causa eorum salutis rationem habuimus nec tamen eorum opera utimur neque in castris habemus neque ulli negotio praefecimus. quod ad bellum hoc attinet, nec senatui nec rei p. derimus. quae postea egerimus faciam te certiorem.

Cite this passage

Ad Familiares 10.34

Pick a format and click Copy. The permalink jumps any reader to this exact section.

Support this project

Free to read here. Buy the ebook to support the work.

Kindle