Letter · 12 March 45 BC · Asturae

Ad Atticum 12.17

Ad Atticum 12.17

Headnote

Cicero to Atticus, written from Astura on the fourth day before the Ides of March 709 AUC — 12 March 45 BC (the manuscript dateline: Scr.\ Asturae iv Id.\ Mart.\ a.\ 709 (45)). A one-day gap in the day-by-day sequence (no surviving letter from 11 March). A single unsectioned paragraph, almost entirely business. Marcianus reports that five of Cicero’s fellow-augurs — Laterensis, Naso, Laenas, Torquatus, and Strabo — have excused him before Appuleius, and Cicero asks Atticus to send each of them a note of thanks in his name.

The rest of the letter is the old Cornificius guarantee, reactivated by the lawyer Flavius’s claim that Cicero stood surety more than twenty-five years ago. Cicero wants Atticus to investigate from the co-sureties’ books, since he had no dealings with Cornificius before his own aedileship in 69 BC; the chronology is at least possible. He breaks off with the characteristic Astura aside — quamquam quid ad me? “though what is it to me?” — before adding the standard riders: send word when Pansa is to set out, greet Attica and care for her with diligence, and greet Pilia. The grief register of the preceding three letters is, in this one, completely suppressed under business: the only mark of it is the parenthesis.

Marcianus has written to me that I have been excused before Appuleius by Laterensis, Naso, Laenas, Torquatus, and Strabo. Please see to it that letters in my name are delivered to them, saying it is gratifying to me that they have done so. As to Flavius’s saying that I stood surety for Cornificius more than twenty-five years ago: even though the defendant is a man of means and Appuleius the auctioneer a generous one, I should still like you to make the effort to find out, from the co-sureties’ books, whether it is so (for I had no dealings with Cornificius at all before my aedileship; still, it may be — but I should like to know for certain), and to call on the agents if you see fit. Though what is it to me? Yet for all that — Pansa’s departure you will write me of when you know. Bid Attica greetings and care for her, I beg you, with diligence. Greetings to Pilia.
Marcianus ad me scripsit me excusatum esse apud Appuleium a Laterense, Nasone, Laenate, Torquato, Strabone. iis velim meo nomine reddendas litteras cures gratum mihi eos fecisse. quod pro Cornificio me abhinc amplius annis xxv spopondisse dicit Flavius, etsi reus locuples est et Appuleius praediator liberalis, tamen velim des operam ut investiges ex consponsorum tabulis sitne ita (mihi enim ante aedilitatem meam nihil erat cum Cornificio. potest tamen fieri; sed scire certum velim), et appelles procuratores si tibi videtur. quamquam quid ad me? verum tamen—Pansae profectionem scribes cum scies. Atticam salvere iube et eam cura, obsecro, diligenter. Piliae salutem.

Cite this passage

Ad Atticum 12.17

Pick a format and click Copy. The permalink jumps any reader to this exact section.

Support this project

Free to read here. Buy the ebook to support the work.

Kindle