Letter · 28 May 45 BC · in Tusculano post op xxxi

Ad Atticum 13.30

Ad Atticum 13.30

Headnote

Cicero to Atticus, written at the Tusculan villa on 28 May 45 BC — Perseus dateline Scr. in Tusculano post op xxxi v K. Iun. a. 709 (45). The fifth Kalends of June. The day’s note is short and two-thirds practical: the Faberian debt is still not discharged; the auction (for the Scapulan gardens) is two days off; Atticus must keep Faberius courted, however much such courtship grates on Cicero, who calls it a near-crime. He expects Atticus himself the day after tomorrow.

The second paragraph is a research request that lights up the literary project running underneath the daily letters: the Academica being re-cast for Varro. Cicero is staging a dialogue in the manner of Dicaearchus — a politikon syllogon, “political assembly,” a set-piece gathering of named historical figures at Olympia or some similar venue — and he needs to know who the ten Roman commissioners sent to Mummius Achaicus in 146 BC actually were. Polybius does not list them. Hortensius gave him Tuditanus, but Libo’s chronology makes that impossible (Tuditanus was praetor only fourteen years after Mummius’s consulship, hence too young in 146). Two Greek phrases: kolakeiai, “flatteries,” the deprecating word for the social courtship Atticus must keep paying Faberius; and politikon syllogon, “political assembly,” the technical name for Dicaearchus’s literary form. The Mummius-commission research will continue in 13.32 (where Cicero proposes Postumius instead).

I had just dispatched Demeas to you when Eros came to me. But in his letter there was nothing new except that the auction is two days off. From that day on, then, as you write, I should like the Faberian business wrapped up too; Eros says it cannot be today, but tomorrow morning he thinks. The man must be courted by you — though such flatteries kolakeiai are not far short of a crime. You yourself, I hope, the day after tomorrow.
commodum ad te miseram Demean quom Eros ad me venit. sed in eius epistula nihil erat novi nisi auctionem biduum. ab ea igitur, ut scribis, et velim confecto negotio Faberiano; quem quidem negat Eros hodie, cras mane putat. a te colendus est; istae autem κολακεῖαι?at non longe absunt a scelere. te, ut spero, perendie.
My dear fellow, if from anywhere you can dig it out, find me who served as the ten commissioners to Mummius. Polybius does not name them. I remember Albinus the consular and Spurius Mummius; I think I have heard from Hortensius the name Tuditanus. But in Libo’s annals Tuditanus is made praetor fourteen years after Mummius’s consulship. That does not square at all. I want someone at Olympia or wherever it seemed good — a political gathering politikon syllogon in the manner of your friend Dicaearchus.
mi, sicunde potes, erues qui decem legati Mummio fuerint. Polybius non nominat. ego memini Albinum consularem et Sp. Mummium; videor audisse ex Hortensio Tuditanum. sed in Libonis annali xiiii annis post praetor est factus Tuditanus quam consul Mummius. non sane quadrat. volo aliquem Olympiae aut ubi visum πολιτικὸν σύλλογον more Dicaearchi familiaris tui.

Cite this passage

Ad Atticum 13.30

Pick a format and click Copy. The permalink jumps any reader to this exact section.

Support this project

Free to read here. Buy the ebook to support the work.

Kindle