Letter · 11 February 50 BC · Laudiceae

Ad Familiares 13.59

Ad Familiares 13.59

Headnote

Cicero to C. Curtius Peducaeanus, praetor at Rome, written from Laodicea after the third day before the Ides of February (after 11 February) 50 BC (the manuscript dateline: Scr. Laudiceae post a. d. iii Id. Febr. a. 704 (50)). A second recommendation in the same conventional shape as 13.58, sent off in what appears to have been a single dispatch.

The beneficiary is M. Fadius, of whom Cicero says: unice diligo — “I value him beyond measure” — with an intimacy of very long standing. The form is the courteous-restrained one: not asking the praetor to bend his edict, only asking him to grant ease of access, a fair hearing, and the visible warmth of friendship to a suitor who matters to Cicero, with the formula vehementer etiam atque etiam rogo carrying the weight of the request.

I value M. Fadius beyond measure, and my acquaintance and intimacy with him is of very long standing. As to what you should decide in his disputes I do not ask — you will keep your edict and your established practice, as your good faith and your rank require; only that he have the easiest possible access to you, that whatever is fair he may obtain with your good will, and that he may feel my friendship doing him good, even when I am at a distance, and most of all at your tribunal. This I ask of you most earnestly, again and again.
M. Fadium unice diligo, summaque mihi cum eo consuetudo et familiaritas est pervetus. in eius controversiis quid decernas a te non peto (servabis, ut tua fides et dignitas postulat, edictum et institutum tuum), sed ut quam facillimos ad te aditus habeat, quae erunt aequa libente te impetret, ut meam amicitiam sibi, etiam cum procul absim, prodesse sentiat, praesertim apud te. hoc te vehementer etiam atque etiam rogo.

Cite this passage

Ad Familiares 13.59

Pick a format and click Copy. The permalink jumps any reader to this exact section.

Support this project

Free to read here. Buy the ebook to support the work.

Kindle