Letter · 15 June 47 BC · Brundisi

Ad Familiares 14.11

Ad Familiares 14.11

Headnote

Cicero to his wife Terentia, written from Brundisium on the seventeenth day before the Kalends of Quintilis 47 BC — 15 June (the manuscript dateline: Scr.\ Brundisi xvii K.\ Quint.\ a.\ 707 (47)). Cicero has been pinned in Brundisium since his return from Pompey’s defeat at Pharsalus, waiting on Caesar, estranged from Antony’s authority in Italy, and increasingly preoccupied with the slow ruin of Tullia’s marriage to Dolabella. Three days before this letter Tullia herself arrived in Brundisium; the same event opens Att.\ 11.17 to Atticus.

The letter is one section and almost entirely formula — the greeting si vales, bene est; valeo, an injunction to mind her health, a date — but the middle carries the same charge as the matching report to Atticus. Tullia’s courage and humanity have only sharpened his grief that, through “our” negligence (the wife-version of the summa culpa mea he writes to Atticus), her circumstances fall so far short of what her character and standing deserved. He has it in mind to send young Cicero to Caesar, with Gnaeus Sallustius for company; if the boy actually sets out, Terentia will hear of it.

If you are well, it is well. I am well. Our Tullia came to me on the day before the Ides of June. Her surpassing courage and singular humanity have only struck me with a sharper grief — that through our own negligence it has come about that she is in a fortune far other than her devotion and her dignity demanded. I had it in mind to send our Cicero to Caesar, and Gnaeus Sallustius with him. If he sets out, I shall let you know. Take careful care of your health. Farewell. The seventeenth day before the Kalends of Quintilis.
S. v. b. e. v. Tullia nostra venit ad me pr. Idus Iun. cuius summa virtute et singulari humanitate graviore etiam sum dolore adfectus nostra factum esse neglegentia ut longe alia in fortuna esset atque eius pietas ac dignitas postulabat. nobis erat in animo Ciceronem ad Caesarem mittere et cum eo Cn. Sallustium. si profectus erit, faciam te certiorem. valetudinem tuam cura diligenter. vale. xvii K. Quintilis.

Cite this passage

Ad Familiares 14.11

Pick a format and click Copy. The permalink jumps any reader to this exact section.

Support this project

Free to read here. Buy the ebook to support the work.

Kindle