The next day, in the Senate — which was the day of the Nones of September — I gave the Senate thanks. Within the next two days, since the price of corn was at its highest and people had run together first to the theatre and then to the Senate shouting, with Clodius’s prompting, that the shortage of grain was my doing, when in those days the Senate was being held about the corn supply and Pompey was being summoned to its management both by the talk of the plebs and by that of good men, and he himself was longing for it, and the multitude was demanding by name from me that I should so move it, I did so and gave my opinion in carefully prepared form. When the consulars were absent, because they said they could not give an opinion in safety — except
Messalla and
Afranius — the senatus consultum was made on my motion, that
Pompey should be appointed to take up the matter and that a law should be carried. With the senatus consultum read out, when the people in this fresh and meaningless manner had given a clap at the recital of my name, I held a public meeting. All the magistrates present, except one
praetor and two
tribunes of the plebs, gave me one. The next day, the Senate in great numbers and all the consulars denied Pompey nothing he asked for. When he asked for
fifteen legates, he named me first, and said that in everything I should be a second self to him. The consuls drafted a law by which all power over the corn supply for five years throughout the whole world was to be given to Pompey; another,
the bill of Messius, which gives him power over all moneys, and adds the fleet and an army and greater command in the provinces than is held by those who hold them. That consular law of ours now seems modest; this Messian one is not to be borne. Pompey says he wants the consular one; his intimates the other. The consulars, with
Favonius as their leader, are roaring; we are silent — and the more so because
the pontiffs have so far given no reply on our house. If they shall lift the religious dedication, we shall have a splendid building site;
the consuls will assess the value of the structure on the senatus consultum’s terms. If otherwise, they will pull it down, in their own\ name they will let out the contract, they will assess the whole matter.
postridie in senatu qui fuit dies Nonarum Septembr. senatui gratias egimus. eo biduo cum esset annonae summa caritas et homines ad theatrum primo, deinde ad senatum concurrissent, impulsu
Clodi mea opera frumenti inopiam esse clamarent, cum per eos dies senatus de annona haberetur et ad eius procurationem sermone non solum plebis verum etiam bonorum
Pompeius vocaretur idque ipse cuperet multitudoque a me nominatim ut id decernerem postularet, feci et accurate sententiam dixi. cum abessent consulares, quod tuto se negarent posse sententiam dicere, praeter
Messallam et
Afranium, factum est senatus consultum in meam sententiam, ut cum Pompeio ageretur ut eam rem susciperet lexque ferretur. quo senatus consulto recitato cum populus more hoc insulso et novo plausum meo nomine recitando dedisset, habui contionem. omnes magistratus praesentes praeter unum
praetorem et duos
tribunos pl. dederunt. postridie senatus frequens et omnes consulares nihil Pompeio postulanti negarunt. ille
legatos quindecim cum postularet, me principem nominavit et ad omnia me alterum se fore dixit. legem
consules conscripserunt qua Pompeio per quinquennium omnis potestas rei frumentariae toto orbe terrarum daretur, alteram
Messius qui omnis pecuniae dat potestatem et adiungit classem et exercitum et maius imperium in provinciis quam sit eorum qui eas obtineant. illa nostra lex consularis nunc modesta videtur, haec Messi non ferenda. Pompeius illam velle se dicit, familiares hanc. consulares duce
Favonio fremunt; nos tacemus et eo magis quod de domo nostra nihil adhuc
pontifices responderunt. qui si sustulerint religionem, aream praeclaram habebimus; superficiem consules ex senatus consulto aestimabunt; sin aliter, †demolientur, suo† nomine locabunt, rem totam aestimabunt.