Letter · 21 May 43 BC · Vercellis

Ad Familiares 11.19

Ad Familiares 11.19

Headnote

Decimus Brutus to Cicero, from Vercellae on 21 May 43 BC — Perseus dateline Scr. Vercellis xii K. Iun. a. 711 (43). A short field note from the Po valley, written as Brutus pushes north-west after Antonius. He has just sent a covering letter to the Senate and asks Cicero to read and edit it before it is delivered — a striking glimpse of the working relationship between commander and elder statesman. The promised Fourth and Martian legions have not been transferred to him (Octavian is holding them), so he is reduced to a force of raw recruits, and his alarm in this letter is correspondingly sharp. He closes by interceding on behalf of the people of Vicetia (modern Vicenza), embroiled in a Senate dispute over the status of their home-born slaves.

The letter I have sent to the Senate I should like you to read through first, and to change anything that seems to you to want changing. You will see for yourself that I wrote it under necessity; for, when I supposed that the Fourth and the Martian legions would be with me — as Drusus and Paullus had decided, with your concurrence — I thought there was less to worry about as regards the rest. But now, when I am with the rawest of recruits and stripped of every resource, I cannot but feel grave fear both on my own account and on yours.
ad senatum quas litteras misi velim prius perlegas et si qua tibi videbuntur commutes. necessario me scripsisse ipse animadvertes; nam cum putarem quartam et Martiam legiones mecum futuras, ut Druso Paulloque placuerat vobis adsentientibus, minus de reliquis rebus laborandum existimavi; nunc vero, cum sim cum tironibus egentissimis, valde et meam et vestram vicem timeam necesse est.
The people of Vicetia show particular regard both to me and to M. Brutus. I ask you not to allow any wrong to be done them in the Senate on account of the home-born slaves. They have the best of cases: their service to the state is of the highest order, while the kind of men opposing them is factious and utterly unreliable. The twelfth day before the Kalends of June, at Vercellae.
Vicetini me et M. Brutum praecipue observant. his ne quam patiare iniuriam fieri in senatu vernarum causa a te peto. causam habent optimam, officium in re p. summum, genus hominum adversariorum seditiosum et incertissimum. xii K. Iun. Vercellis.

Cite this passage

Ad Familiares 11.19

Pick a format and click Copy. The permalink jumps any reader to this exact section.

Support this project

Free to read here. Buy the ebook to support the work.

Kindle