Ad Familiares 12.12
Ad Familiares 12.12
Headnote
C. Cassius, proconsul, to Cicero, from camp in Syria on 7 May 43 BC — Perseus dateline Scr. in castris in Syria Non. Mai. a. 711 (43). The despatch in which Cassius first reports to Cicero, in his own voice, what he has accomplished in the East: he has taken over A. Allienus’s legions out of Egypt, secured the armies that had been in Syria, and brought even Q. Caecilius Bassus’s legion in at Apamea through a mutiny in his favour. The letter is a careful pitch as much as a report — Cassius wants Cicero to defend his dignitas and his soldiers’ standing at Rome, and explicitly invokes Cicero’s earlier authorisation (“te hortante et auctore”) as the political cover for having raised those armies. The closing paragraph, added after the body of the letter, records the news that Dolabella has come down into Cilicia with his force; Cassius will follow.
The opening cipher — “S. v. h. e. e. q. v.” — is the standard epistolary formula si vales bene est, ego quidem valeo, “If you are well, that is well; I for my part am in good health.” The form is characteristic of letters from the field; Cicero, when writing from Rome, normally omits it.