Ad Atticum 12.21
Ad Atticum 12.21
Headnote
Cicero to Atticus, written from Astura on the sixteenth day before the Kalends of April 709 AUC — 17 March 45 BC (the manuscript dateline: Scr.\ Asturae xvi K.\ Apr.\ a.\ 709 (45)). Two days after 12.20, and the longest letter of the cluster. The first section is an indignant roll-call: Brutus, in a returned letter, has suggested that Cato was the first speaker on the punishment of the Catilinarian conspirators, and that the consulars before him had been more lenient than the praetorian-rank Caesar. Cicero recites the consulars one by one — Catulus, Servilius, the Luculli, Curio, Torquatus, Lepidus, Gellius, Volcacius, Figulus, Cotta, Lucius Caesar, Gaius Piso, Manius Glabrio, Silanus and Murena — to correct the record. He put the question on Cato’s motion because Cato had embraced the same matter in more luminous words and at greater length; the division was taken on Cato’s motion because Cato had moved that the proceedings be entered into the public record. Brutus’s compliment that he was “the best of consuls” Cicero cuts to the bone: “what enemy ever spoke more meagrely?”
The remainder is the now-familiar cluster of practical and personal business. The Roman gardens for the fanum are to be pursued (Drusus, Lamia, Cassius are possible vendors). Terentia is handled in a single hard sentence: “If anything cheats us, I would rather have it her fault to be sorry for than mine.” Ovia’s 100,000-sesterce debt is to be wound up through Eros. The letter closes on the deepest note of the cluster: Atticus has summoned Cicero to the Forum, but Cicero refuses on principle. “What is the Forum to me without the courts, without the senate-house, while there run into my sight men I cannot look at with composure?” The therapy is his philosophical reading and writing — “the act of a brave invalid, to take his medicine” — and he begs Atticus not to call him back from those remedies, lest he relapse. The daggered crux in 5 (aut quatenus) is preserved at the obelus; the construction of the clause remains uncertain, but the broad sense (“and do not allow me to be away, or with what licence they grant”) is clear enough that the argument carries.